За хребтами. Вместо ответов - Чжоу Цюй-Фэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лимушань — Горы на о-ве Хайнань.
Линлинцзюнь — Во время династии Цинь (221-207 гг. до н.э.) округ в южной части совр. пров. Хунань.
Линнаньдао — Во время династии Тан начиная с периода правления под девизом Чжэнь-гуань (627-649) область, которая объединяла территории совр. провинций Гуанси, Гуандун и северной части Вьетнама.
Линтунь — Селение яо в центральной провинции Цзинцзянфу губернии Гуаннаньсилу.
Линчуань — Уезд в центральной провинции Цзинцзянфу губернии Гуаннаньсилу.
Линшань — Уезд на территории провинции Цинь губернии Гуаннаньсилу. До периода правления под девизом Кай-бао (968-976) состоял из двух провинций — Наньтин и Юй.
Линьгуй — Уезд в центральной провинции Цзинцзянфу губернии Гуаннаньсилу.
Линьи — См. Чжаньчэн. В китайских источниках до правления династии Тан название государства Чампа.
Линьхэлин — Один из Пяти Хребтов, расположен на северо-востоке Гуанси.
Линьхэ — Уезд в провинции Хэ губернии Гуаннаньсилу.
Липу — Уезд на территории центральной провинции Цзинцзян губернии Гуаннаньсилу.
Лишань — Уезд на территории провинции Чжао губернии Гуаннаньсилу. До периода правления под девизом Си-нин (1068-1077) имел статус провинции и назывался Мэн.
Лишуй — Река на севере центральной провинции Цзинцзянфу губернии Гуаннаньсилу. Современное название — Лицзян.
Лишуйпу — Населенный пункт в Темо, находился на маршруте провинция Юн — Темо.
Лобочжоу — Район в провинции Юн губернии Гуаннаньсилу, находился на маршруте провинция Юн — Темо.
Логун — Уезд в Темо, находился на маршруте провинция Юн — Темо.
Лодочжоу — Район в провинции Юн губернии Гуаннаньсилу, находился на маршруте провинция Юн — государство Лодянь.
Лодянь — Согласно сообщению Чжоу Цюй-фэя, территориальное образование со статусом го («страна») к востоку от государства Цзыци, на юге совр. пров. Гуйчжоу.
Локун — По сообщению Чжоу Цюй-фэя, территориальное образование со статусом го на территории Юньнани и Гуанси.
Ломань — Селение яо в центральной провинции Цзинцзянфу губернии Гуаннаньсилу.
Лофу — Точная идентификация не установлена, гора или населенный пункт в северо-западной части провинции Юн на границе со страной Цзыци.
Лофушань — Горы в провинции Хуй на территории совр. пров. Гуандун.
Лун — До периода правления под девизом Чжэнь-гуан (627-649) административная единица со статусом «провинции» в провинции Лю в Гуаньси; получила более низкий статус уезда и стала называться Лунчэн.
Лунъаньчжоу — Район в провинции Юн губернии Гуаннаньсилу, находился на маршруте Юн — государство Дали.
Лунбицюань — Источник в пров. Чжэцзян.
Лунбянь — Город в районе совр. г. Ханой. Административный центр размещения китайской администрации в период, когда земли Северного Вьетнама реально входили в состав китайских земель (111 г. до н.э. — 968 г.?). Обратим внимание на то, что название города состоит из двух слов — «дракон» и «связанный, перевитый, переплетенный». Столица же самостоятельного вьетского государства, возникшая на его месте, стала называться Шэнлун Я'И (букв. «взлетающий дракон»).
Лунчэн — Уезд на территории провинции Лю губернии Гуаннаньсилу. До периода правления под девизом Чжэнь-гуан (627-649) имел статус провинции и назывался Лун.
Лучуань — Уезд на территории провинции Жун (южная) губернии Гуаннаньсилу. До периода правления под девизом Кай-бао (968-976) имел статус провинции и назывался Шунь.
Лучэнчжоу — Район в провинции Юн губернии Гуаннаньсилу, в котором жили представители рода Хуан.
Лэй — Провинция в приморской части Гуаннаньсилу на п-ове Лэйчжоубаньдао. Согласно Лин вай дай да, входила в так называемую «вторую пограничную зону».
Лэйхэдун — Поселение в провинции И губернии Гуаннаньсилу.
Лэншикэн — Селение яо в центральной провинции Цзинцзянфу губернии Гуаннаньсилу.
Лю — Провинция в центральной части губернии Гуаннаньсилу. Согласно Лин вай дай да, входила в так называемую «вторую пограничную зону».
Лючэн — Уезд в провинции Лю губернии Гуаннаньсилу.
Лянчжэлу — Губерния. Административное название совр. пров. Чжэцзян. Чжоу Цюй-фэй часто употребляет ее обиходное название — Цзянчжэ.
Лянь — Провинция в северо-западной части губернии Гуаннаньдунлу.
Лянь — Провинция в приморской части Гуаннаньсилу. Согласно Лин вай дай да, входила в так называемую «приморскую пограничную зону».
Ляньчэн — Во время династии Тан уезд в юго-восточной части провинции Тэн в Гуанси.
Малань — Идентификация не установлена. В сочинении Чжоу Цюй-фэя упомянута среди стран-соседей государства Камбуджадеша. В сочинении Чжао Жу-гуа — среди подвластных ей стран; написание — Маловэнь.
Малиба — Марбат, страна, город-порт на хадрамаутском побережье юга Аравийского п-ова. Важный перевалочный пункт международной торговли, в который поступали товары из Индии, стран Юго-Восточной Азии, Дальнего Востока, откуда они развозились по сухопутным и морским маршрутам в страны арабского мира и в Европу (см. [12, с. 78; 13, с. 53-55]). Еще одно написание — Малоба.
Малэсянь — Район в провинции Юн губернии Гуаннаньсилу, находился на маршруте Юн — государство Лодянь.
Мань — До периода правления под девизом Кай-бао (968-976) административная единица со статусом «провинции» в провинции Хэн губернии Гуаннаньсилу; получила более низкий статус уезда и стала называться Юнчунь.
Маомин — Уезд на территории провинции Гао губернии Гуаннаньсилу. До периода правления под девизом Кай-бао (968-976) имел статус провинции и назывался Фань.
Мацзя — Мекка. В Лин вай дай да называется страной.
Маюань — Селение яо в центральной провинции Цзинцзянфу губернии Гуаннаньсилу.
Минчжоу — Город-порт, расположен на территории совр. пров. Чжэцзян.
Мицзян — Селение яо в центральной провинции Цзинцзянфу губернии Гуаннаньсилу.
Моцзю — Населенный пункт в северо-западной части провинции Юн на территории страны Цзыци.
Моцзя — Согласно идентификации Ф. Хирта и В. Рокхилла, страна локализуется приблизительно на территории совр. Марокко (см. [71, с. 24]).
Муланьпи — В сочинениях Чжоу Цюй-фэя и Чжао Жу-гуа «страна Муланьпи» — западная часть Магриба и/или южная Испания (араб. аль-Андалус). В Лин вай дай да также употребляется выражение «все страны Муланьпи» — видимо, весь Магриб и Южная Испания. Ф. Хирт и В. Рокхилл попытались дать более точную идентификацию, по их мнению, это либо страна Мурабит (al-Murabitun), либо топоним, связанный с именем принцессы из династии Альморавидов, правившей в Магрибе и южной Испании в конце XI — начале XII в. (см. [71, с. 143]).
Мэй — Провинция в северо-восточной части губернии Гуаннаньдунлу.
Мэйлугудунь — Страна, в китайских источниках, по мнению Ф. Хирта и В. Рокхилла, это транскрипция арабского слова mulhidun, «еретический, неверный» (см. [71, с. 142]) — так называли г. Константинополь — центр «страны ромеев» (араб. Рум), т.е. Византии. Но, возможно, это и сам г. Рим. В сочинении Чжао Жу-гуа Чжу фань чжи — Лумэй, его описание включает в себя большую часть текста Чжоу Цюй-фэя (см. [71, с. 141-142]).
Мэн — До периода правления