Бесплодные земли - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отправь-ка сей говорящий куль с потрохами в воду, – велелтот.
– Хрен-то! – ответил Джейк, не теряя спокойствия.
На миг у пирата сделалось удивленное лицо, затем он кивнул.
– Экие нежности, а? Ладно-ть. – Он отступил на два шага. –Тогда эдак: как доберешься до бетона, спустишь своего косматого дружка наземь.И коли он вздумает кинуться на меня, я вышибу гаденышу мозги прямиком скрозьего нежную срачку, обещаю!
– Срачку, – скаля зубы, проворчал Чик.
– Заткнись, Чик, – пробормотал Джейк. Он наконец оказался убетона, и тут в мост ударил сильнейший порыв ветра. Гнусавое пение рвущихсястальных жил зазвучало словно со всех сторон. Джейк украдкой оглянулся иувидел, что Роланд с Эдди жмутся к перилам. Сюзанна провожала его глазами из-заплеча Роланда; ветер ерошил густую шапку ее кудрей. Джейк поднял руку, прощаясьс друзьями. Роланд поднял руку в ответ.
"На этот раз ты не дашь мне сорваться?" – спросилоднажды мальчик. "Нет, никогда", – ответил Роланд. Джейк верил ему…но очень боялся того, что могло случиться до появления стрелка. Мальчикпоставил Чика на мост. В тот же миг Режь-Глотку с быстротой молнии рванулся ккосолапу, стараясь достать зверька пинком. Чик метнулся в сторону, уворачиваясьот обутой в сапог ноги.
– Беги! – крикнул Джейк. Чик сорвался с места, пулейпроскочил мимо людей и, пригнув голову, скачками понесся по мосту к Ладу,лавируя между дырами в настиле и перепрыгивая через трещины. Он не оглядывался.Режь-Глотку схватил Джейка сзади за горло. От пирата шел густой смрад – запахгрязи, помноженный на зловоние гниющей плоти. Джейка затошнило.
Режь-Глотку ткнулся мотней в ягодицы мальчика.
– А пожалуй что у старика Режь-Глотки есть еще порох впороховницах. И разве не сказано: юность – вино, подвигающее старцев навозлияния? Эх, и повеселимся мы с тобой, верно, золотце? Ей-же-ей, куколка моя,потеха выйдет знатная, ажно ангелы на небеси запоют!
"О Боже", – подумал Джейк.
Режь-Глотку опять повысил голос.
– Эй, удалец, мы уходим; нас ждут великие дела и великиелюди, будь я мерин, однако ж свое слово я сдержу. Что до тебя, ты, коли недурак, еще добрую четверть часа столбом простоишь на месте. И коли я угляжу,что ты шелохнулся, все мы купно прокатимся у костлявой красотки на закорках.Уразумел?
– Да, – ответил Роланд.
– Веришь ты, что мне нечего терять?
– Да.
– Вот и славно. Пошевеливайся, малец. Хоп!
Режь-Глотку сдавил горло Джейка так крепко, что под конецмальчик едва мог дышать. Одновременно пират тянул его назад. Так они иотступали, лицом к провалу, где замерли Роланд с Сюзанной на спине и сразу заним – Эдди, так и не убравший "Ругер", который Режь-Глотку обозвалребячьей пукалкой. Джейк слышал, как пыхтит у него над ухом Режь-Глотку, дышитчасто, жарко. Хуже того, он чувствовал запах изо рта пирата.
– Без фокусов, – прошептал Режь-Глотку, – не то оторву твоипричиндалы и впихну их тебе в гузно. Было бы весьма прискорбно лишиться сегохозяйства прежде, чем выйдет оказия пустить его в дело, верно? Воистину зелоприскорбно!
До берега было уже рукой подать. Джейк весь напрягся ипомертвел, убежденный, что Режь-Глотку все равно бросит гранату, но тот неспешил. Он затащил Джейка в узкий закоулок между двумя небольшими выгородками,которые когда-то в незапамятные времена, вероятно, служили чем-то вродемастерских. За ними, как тюремные бараки, поднимались кирпичные пакгаузы.
– Ну-с, постреленок, теперь я отпущу твою шейку, иначе гдетебе будет взять воздуху, чтобы бежать? Но я стану держать тебя за руку, и колиты не помчишься быстрее ветра, я – попомни мои слова! – вырву ее ко всем чертями употреблю взамен дубинки – намять тебе бока. Уразумел?
Джейк кивнул, и вдруг ужасный, не дающий дышать нажим нагорло исчез. Немедленно дала о себе знать раненая рука – она вспухла и горела,как в огне. Потом пальцы Режь-Глотки железными обручами стиснули бицепс Джейка,и мальчик начисто позабыл о ней.
– До свиданьица! – прокричал Режь-Глотку преувеличеннободрым фальцетом и помахал гранатой. – Счастливо оставаться, голубки! – Ирявкнул на Джейка: – А теперь бегом,непотребная девка! Бегом!
Два рывка, и Джейка сперва круто развернуло, а потом сорвалос места. Бег начался. Они с Режь-Глоткой помчались по покатому съезду с моставниз, к улицам. Первой сбивчивой мыслью Джейка было: так будет выглядетьИст-Ривер-драйв лет через двести-триста после того, как какая-нибудьтаинственная мозговая чума уничтожит всех нормальных людей на планете.
По обе стороны улицы вдоль бровок тротуара стояли дряхлыержавые остовы – несомненно, останки автомобилей. В большинстве своем это былиоткрытые двухместные авто, по форме напоминающие пузыри и не похожие ни на однуиз известных Джейку машин (кроме, может быть, тех, какие водят в комиксаходетые в белые перчатки создания Уолта Диснея), но среди них мальчик заметил истарый фольксваген-"жук", и, вполне возможно, отслуживший свое"шевроле-корвет", и что-то, что он посчитал "фордом" моделиА. Ни у одного из этих зловещих и печальных скелетов не осталось ни покрышек,ни стекол – покрышки то ли растащили, то ли они давным-давно истлели в прах, авсе стеклянное было старательно перебито, словно последние обитатели городапитали глубокое отвращение ко всему, в чем могли хотя бы случайно увидеть своеотражение.
Сточные канавы под заброшенными машинами и между ними докраев заполнял нераспознаваемый металлический лом вперемежку со сверкающимиблестками стекла. В давно минувшие, более счастливые времена тротуары обсадилидеревьями, но теперь деревья эти были столь категорически мертвы, что казалисьцельнометаллическими изваяниями на фоне обложенного тучами неба. Кое-где закирпичными завалами на месте разбомбленных или просто рухнувших пакгаузов вдругмелькала река и ржавые, просевшие крепления Сендского моста. Запах сырости итлена – запах, буквально разъедавший ноздри, – был здесь на редкость силен.
Улица шла прямо на восток, отклоняясь от русла Луча. Джейкзаметил, что в глубине ее нагромождения битого камня и разнообразного хламастановятся все мощнее. Шестью или семью кварталами дальше улица, казалось, былаполностью перекрыта, но именно в том направлении Режь-Глотку и тянул мальчика.Поначалу Джейк поспевал за пиратом, однако темп Режь-Глотку взял пугающий.Джейк тяжело задышал, потом запыхтел, начал отдуваться и на шаг приотстал.Режь-Глотку, тащивший Джейка к стене из мусора, бетона и ржавых стальных балок,так рванул мальчика за собой, что тот едва удержался на ногах. Перемычка(показавшаяся Джейку умышленно созданной конструкцией) располагалась междудвумя широкими, пыльными, скучными мраморными фасадами. Перед тем, что тянулсяслева, стояла статуя – Джейк сразу узнал ее, эту слепую особу звали Фемидой, –а значит, здание, которое она стерегла, почти наверняка было зданием суда. Ноглазеть по сторонам было недосуг: Режь-Глотку, не сбавляя темпа, неумолимоувлекал Джейка к баррикаде.