Повелители тьмы - Амелия Винтерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наши глаза встретились, и его, казалось, вспыхнули почти фиолетовым, прежде чем снова стали глубокими, манящими синими. Черты его лица были великолепны: ямочка на сильно подбородке, щеки точеные, как у эмпирического человека.
Его прическа больше напоминала прическу мальчика-серфера, чем прическу студента частного колледжа, а плечи соперничали с плечами Рома. Он был знакомым, и я почти могла почувствовать, как его губы сокрушают мои. Я практически ощущала вкус сигаретного дыма и виски на его языке.
Наконец он приподнял бровь, и медленная, дерзкая улыбка расползлась по его лицу. Его полные губы сложились в букву «О», и он послал мне воздушный поцелуй.
Я вздрогнула на своем месте, как будто электрический разряд пронзил основание моего позвоночника, и повернула голову, чтобы сосредоточиться на том, что говорил Александр.
— Поэтому я сказал ему, лучше тебе дать мне десять монет, которые я просил, или я забью тебя до смерти этой дробилкой, — бубнил он, обращаясь к своему столику, захваченному слушателями. Когда он закончил свой рассказ, все дружно расхохотались, и я присоединилась к ним. Мое хихиканье прозвучало в моих ушах отрывисто и фальшиво, но Александру понравилось. Это все, что имело значение.
Когда у меня выдалась свободная минутка, я еще раз украдкой взглянула на парня в дальнем конце комнаты и поймала его на том, что он все еще смотрит на меня. Его прищуренный взгляд казался тяжелым и горячим, как будто в нем были все обещания и намерения. Как будто он пообещал мне ночь необузданной страсти, если я просто сдамся.
Но я чувствовала, что много раз сдавалась. Мне казалось, что я могу проследить дорожку вдоль его тела там, где прошелся мой язык, где мои пальцы дразнили, и где я втянула его глубоко внутрь себя.
— С Люком что-то не так? — спросил Ром своим глубоким и мелодичным голосом у меня над ухом. Александр был погружен в дискуссию с Викторией. Это казалось довольно интимным, и они отвлеклись на свою беседу.
— Я не знаю, кто это, — сказала я, ощетинившись на его комментарий.
— Парень, которого ты трахаешь глазами прямо перед своим женихом, — сказал Ром с глубоким рычанием. — Возможно, ты захочешь обуздать это, принцесса, или Александр вздернет тебя за это.
— Посмотри на него с Викторией, — сказала я и пожала плечами. — Это похоже на честную игру, вот и все.
— Ты не захочешь играть ни в какие игры с Ремингтоном, — предупредил он. — Ты всегда будешь проигрывать. Вся вселенная была куплена и оплачена ими. Так что даже когда ты думаешь, что выигрываешь, ты проиграешь.
— По-моему, ты слишком драматизируешь, — ответила я и надменно фыркнула. — Я думаю, ты не представляешь, что может случиться, когда имеешь дело с кем-то вроде меня.
— А я думаю, что ты чертовски наивна, — сказал Ром, сжимая мою руку своей массивной хваткой. — Тебе, блядь, серьезно нужно получить представление о своем месте здесь. Я не знаю, что, черт возьми, сделала кома, но если ты будешь продолжать в том же духе, то пожалеешь, что не осталась во тьме.
— Как ты узнал о тьме? — спросила я и отдернула руку. — Кто тебе сказал об этом?
— Я предположил, — сказал он. — Ты кажешься другой, вот и все. Я знаю, мне это нравится, но я беспокоюсь о тебе.
— Не беспокойся обо мне. Я почти уверена, что теперь смогу постоять за себя, — ответила я.
Я еще раз оглядела столы и на этот раз поймала взгляд Харлоу. Она кивнула мне, просто наклонив подбородок в мою сторону, но это был сильный толчок.
Она была моим человеком, в этом я была убежден. Здесь, с Высшими, единственным, с кем я чувствовала связь, был Ром. Но он был незнакомцем и не соответствовал тому образу, который сложился у меня в голове.
Однако я смирилась с тем, что должна закончить свои обязанности по ужину с Александром, потому что независимо от того, что я чувствовала или с кем предпочитала быть рядом, Ром был прав в одном.
Александр Ремингтон мог бы заставить меня исчезнуть.
Я чувствовала это глубоко в своих костях и в самом сердце своего существа.
Он был влиятельным человеком с мощными связями, и моя работа состояла в том, чтобы не злить его.
Но с тьмой появилось неповиновение, которое наверняка навлечет на меня неприятности.
Я не могла удержаться и падала.
Глава 6
В ту ночь я легла спать голодной. Я ложилась, мечтая о салате из киноа и веганском сейтане. Мысль о том, чтобы есть окровавленное мясо, вызывала у меня тошноту, и я не могла понять, почему это было моим любимым блюдом.
Возможно, жестокость моих травм сделала меня мягче по отношению к насилию других, особенно животных.
— У меня здесь был кот? — спросила я Викторию на следующий день. Мы вместе шли завтракать, наши одинаковые пастельные наряды и босоножки на ремешках облегчали ее беспокойство по поводу того, что я стала другим человеком, а не той Уиллоу, которую она когда-то знала.
— Нет, здесь нет никаких животных, — сказала она. — Даже насекомых. Они осторожны. У некоторых Высших аллергия, и это несправедливо по отношению к ним.
— Я могла бы поклясться, что у меня был самый мягкий маленький котенок по имени Пиксель, — засмеялась я. — Должно быть, это был сон в коме.
— Я думаю, так лучше всего назвать все эти мимолетные идеи, — сказала она, пристально глядя на меня. — Сны в коме. И лучше держать их при себе, правда. Ты же не хочешь, чтобы Александр чувствовал себя некомфортно. Достаточно того, что он винит себя в аварии.
— Верно, — сказала я, делая вид, что преклоняюсь перед ее мудростью. Я носила крупицу своего нового «я» близко к груди. Это «я» жаждало выкурить сигарету и раскатисто посмеяться с такой подругой, как Харлоу, перед завтраком из тостов с авокадо и насыщенного черного кофе.
Александр ждал меня у входа, как всегда внимательный жених, и Ром был рядом с ним. Я бы никогда не назвал его Романом. Я никак не могла к этому привыкнуть.
— Дамы, — сказал Александр, кладя руку мне на плечо. Сразу же это показалось неправильным, и я взглянула на Рома, который в этот момент не сводил с меня глаз. Взгляд, который он бросил в мою сторону, был полон искренней тоски. Мои губы приоткрылись от удивления, и его взгляд остановился на них. Затем он отвел взгляд, как будто боялся, что выдаст свое желание поцеловать