Приз для принцев - Рекс Стаут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что нам с ними делать?
- Ты - маленькая глупышка, - очень ласково сказала Алина. - Теперь ты больше не в женском монастыре.
И скоро многое поймешь. Пока что мне везет, а это все, что мне нужно. Ах, Василий... - ее глаза похолодели, голос посуровел, - как ты учил меня... платить буду г другие.
- Все равно, мы не должны брать эти деньги, - упрямо сказала Виви.
- Послушай, Виви, - задумчиво глядя на нее, сказала Алина, словно стараясь подобрать слова. Потом продолжила: - Ты знаешь, что я люблю тебя.
- Знаю, - ответила Виви, беря ее за руку.
- И ты знаешь, что я делаю только то, что считаю наилучшим. Я опытнее тебя.
- Я знаю, - повторила Виви.
- И ты не осуждаешь меня за то, что тогда... прошлым вечером...
- Нет, я больше не осуждаю тебя, но это было ужасно.
- Что ж, ты должна довериться мне. - Алина ласково похлопала ее по руке. - И не надо просить меня объяснять, в чем дело. Что же касается денег мистера Стеттона... я расскажу тебе. Но это большой секрет. Ты не должна никому говорить об этом.
- Но кому? Я же никого не знаю.
- Ты знаешь генерала Нирзанна; и ни к чему упоминать об этом мистеру Стеттону. Я приняла эти деньги потому, что собираюсь выйти за него замуж.
Виви порывисто отдернула руку, глядя на нее изумленными глазами.
- Ты собираешься выйти за него замуж? - медленно повторила она.
- Да. Тебя это удивляет? Что случилось, детка?
Лицо Виви побледнело, кажется, она вздрогнула, но быстро взяла себя в руки.
- Я очень рада, Алина, - сказала она. - Ты его любишь?
- Да, - ответила женщина со своей непостижимой улыбкой. - Но помни, ты никому не должна говорить об этом.
- Не скажу, я обещаю. - Лицо Виви все еще было бледным, и казалось, ей стоит больших усилий владеть своим голосом.
В этот момент вошел слуга и объявил, что посыльный от Мореля желает видеть мадемуазель Солини. Посыльный был сразу же принят, и они с Алиной стали деловито обсуждать образцы платьев, костюмов, плащей и дамского белья.
Виви сначала воздерживалась от участия в приятном занятии, но вскоре, сдавшись, присоединилась к Алине и занялась этим делом с таким же страстным воодушевлением.
Тем временем Стеттон, навестив Мореля и сделав еще два-три собственных дела, прогуливался по солнечной стороне главной улицы Маризи, которая уходила на север от Уолдерин-Плейс.
На одной стороне улицы располагался парк, на другой - длинная череда роскошных зданий, самым внушительным из которых был белый мраморный дворец принца Маризи. В этот ранний час улица была почти пустынна.
- Тьфу, пропасть! - сказал сам себе Стеттон, продолжая прогулку. - Эта маленькая Виви пока что не выглядит несчастной, но к тому идет. С ней что-то нужно делать. Будет чудесно, если Науманн окажется в городе.
По пути обратно в отель он зашел в немецкую дипломатическую миссию и осведомился о Фредерике Науманне.
Ему было сказано, что его друга нет в городе, и он возобновил прогулку по Аллее. Впрочем, теперь он подгонял время в ожидании момента, когда снова сможет увидеть Алину.
Примерно через час он оказался в ее апартаментах.
Утренние покупки совершенно преобразили и Алину, и Виви - настолько, что его охватила острая радость и гордость от того, что она приняла именно его поддержку и деньги. Он приблизился, желая взять за руку эту удивительную, прекрасную женщину.
Ему хотелось, чтобы все ее видели, ему хотелось, чтобы люди знали, что она принадлежит ему. И более всего он хотел ее, хотя в присутствии Алины всегда испытывал странное чувство робости.
Инстинкт пытался подсказать ему, что рассудок для того и дан человеку, чтобы при виде Алины Солини он мог остеречь хозяина: ты имеешь дело с опаснейшей женщиной, у нее лицо ангела и сердце демона. Берегись!
Стеттон подошел к ней со словами:
- Теперь вы просто неотразимы.
- Это самое меньшее, что я могла сделать для вас.
- И Виви тоже! - сказал Стеттон. - Мадемуазель, позвольте сказать вам, что вы очаровательны.
Не говоря ни слова, Виви поклонилась, молча отошла в дальний конец комнаты и там села.
Стеттон бросил на нее быстрый взгляд и сказал Алине:
- Я хотел бы поговорить с вами.
Она улыбнулась, внимательно глядя на него.
- Да, - согласилась она, - нам необходимо прийти к взаимопониманию.
Она под каким-то предлогом выслала Виви и снова повернулась к Стеттону:
- Ну, месье?
Но, несмотря на принятое утром твердое решение, молодой человек обнаружил, что, оставшись наедине с ней, ничего не в состоянии сказать. Он смущался, казалось с трудом подыскивая слова, и, наконец, начал, заикаясь:
- Видите ли... видите ли...
Алина засмеялась:
- Вы очень неловкий влюбленный, Стеттон!
От этих слов Стеттон застыл и не нашелся, что ответить. И тогда вдруг его прорвало:
- Вы обещали выйти за меня замуж, и я не могу ждать. Вы обещали!
- Мне жаль, что вы не можете ждать, - невозмутимо ответила Алина. - Я вижу, вы составили неправильное суждение обо мне. Прощайте, месье.
- Что вы имеете в виду? - вскричал Стеттон, испугавшись при мысли, что теряет ее.
- Вы слишком нетерпеливы. Подступаете ко мне, как дикарь с дубинкой; вам не хватает такта и ловкости; одним словом, вы разочаровали меня. Нам лучше остаться просто друзьями.
- Но это невозможно.
- Невозможно?
- Да, да! - Страх сделал молодого человека красноречивым... тем более что ее лицо было так близко, совсем рядом. - Боже мой, я люблю вас! Разве я могу вас оставить? Я отчетливо понимаю, что совершил ошибку, но вы простите меня... должны простить. Я буду терпеливым, клянусь вам! Скажите, что вы не прогоняете меня прочь!
- Значит, вы любите меня?
- Страстно! Вы сами это знаете!
Алина улыбнулась, и он схватил ее за руку.
- Я могу остаться? - вскричал он.
- Не знаю. - Алина сделала вид, будто сомневается, хотя теперь была абсолютно уверена в нем. - Я не желаю забывать о нашем уговоре... можете мне поверить, Стеттон. Но мне нужно время.
- Вот увидите... я буду терпелив.
- Тогда... - Алина протянула руку, и он прикоснулся к ней губами, потом поцеловал еще раз и еще раз.
Она медленно, словно подбирая слова, продолжала: - Будет только справедливо, если вы узнаете, почему мне нужно время. Словом, на это есть конкретная причина.