Нэнси Дрю и тайна лесного домика - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тихий женский голос отрывисто произнес:
– Нэнси? Нэнси Дрю?
– Да, это я, слушаю.
Пока она дожидалась, что собеседница представится, на другом конце провода послышалась какая-то возня. Вслед за тем последовал крик и громкий грохот!
– Кто это? – спросила Нэнси.
Вместо ответа из трубки донеслись короткие гудки. Что случилось? Голос звонившей определенно звучал очень напряженно. Нэнси повесила трубку и стала ждать повторного звонка. Но телефон молчал.
– Кто это был? – спросил мистер Дрю, выходя в холл.
Нэнси рассказала о том, что произошло.
– Ты узнала голос? – уточнил он.
– Нет, поэтому я и не могу перезвонить. О боже, кто-то в беде, я точно знаю. А я стою здесь и совершенно не могу ничего сделать! Это сводит с ума!
– Могу тебя понять, – сказал отец. – Ну что ж, милая, мне пора в офис.
И вскоре он уехал из дома.
Заглянув к Ханне и убедившись, что она в порядке и ей ничего не требуется, Нэнси отправилась в свою спальню и задумчиво открыла дверцы гардероба.
«Почему бы не начать заниматься папиным расследованием прямо сегодня?» – подумала она.
Нэнси достала из гардероба темно-синий костюм, в котором выглядела старше своих восемнадцати лет. Затем она подобрала к нему пару удобных туфель на низком каблуке.
Пару минут Нэнси потратила на эксперименты с прической. В конце концов остановившись на простом варианте с убранными от лица волосами, она вставила в уши маленькие жемчужные сережки, чуть-чуть припудрила носик и в качестве последнего штриха нанесла легкий слой помады.
Переодевшись и еще раз окинув себя оценивающим взглядом, Нэнси удовлетворенно кивнула своему отражению в зеркале и пошла к Ханне, чтобы предупредить, что собирается съездить в город по делам.
– Боже правый! – воскликнула экономка, внимательно оглядев девушку. – У тебя такой деловой вид! Куда же ты собираешься?
– Папа попросил кое-что выяснить для него, – ответила она. – Я вернусь к обеду, не волнуйся.
– Это ты не волнуйся, – сказала Ханна. – Я тут со всем справлюсь. Удачного тебе дня, дорогая.
Выйдя из дома, Нэнси сверилась со списком имен, который дал ей отец. Миссис Фарли, первая в списке, жила на улице Акорн, в семи кварталах от дома семейства Дрю.
Нэнси присела на каменную ступеньку, чтобы еще раз обдумать план действий. Одним из общественных проектов, которым она занималась вместе с другими девушками, жившими по соседству, было создание в деловой части города молодежного досугового центра. Центру были очень нужны добровольцы и те, кто сможет проводить занятия с детьми.
«Это подходящий предлог, чтобы узнать что-нибудь о папиных подозреваемых, – размышляла Нэнси. – Посмотрим, как они отреагируют на просьбу о помощи. К тому же мне не придется говорить неправду, ведь я действительно связана с центром».
Решив все для себя таким образом, Нэнси бодро зашагала к улице Акорн и вскоре дошла до скромного белого дома, стоявшего на небольшом отдалении от дороги. Ко входной двери вела дорожка, усаженная розовыми и белыми петуниями, трава на лужайке перед домом выглядела ухоженной.
Нэнси нажала на дверной звонок. Дверь почти сразу открыла пожилая леди с волнистыми седыми волосами и удивительно зелеными живыми глазами, какие Нэнси только видела в своей жизни.
– Да? – спросила она любезно.
Нэнси представилась и объяснила цель своего визита. Дама пригласила ее внутрь.
– Пожалуйста, присаживайтесь, – сказала женщина, садясь сама.
Нэнси выбрала кресло-качалку в стиле Дункана Файфа[4] с черной цветочной обивкой.
Хозяйка улыбнулась.
– Я была бы рада помочь вам, милая, с вашим проектом, – сказала она, – правда, у меня нет никаких талантов. Да к тому же в последнее время я редко выхожу из дома. Видите ли, с недавних пор я вдова и не то чтобы очень хорошо себя чувствую.
Нэнси выразила сочувствие и сказала, что полностью ее понимает. С первого же взгляда ей очень понравилась эта маленькая дружелюбная женщина.
– Могу ли я выписать небольшое пожертвование на нужды центра? – спросила она. – Можно было бы приобрести какое-нибудь оборудование для детских игр.
– Это, конечно, было бы чудесно, – сказала Нэнси, – но не подумайте, что я пришла выпрашивать деньги.
Миссис Фарли смущенно улыбнулась.
– Я понимаю, – сказала она. – Но это то немногое, чем я могу помочь другим. Мистер Фарли оставил все свое имущество, весьма скромное, в доверительном управлении. И у меня есть лишь небольшие отчисления из банка, на которые я и живу.
Женщина встала и, несмотря на протесты Нэнси, направилась к письменному столу и выписала чек.
Нэнси с жаром ее поблагодарила, поскольку осознавала, что означала для старушки эта небольшая сумма.
– Я рада, что могу помочь, – сказала миссис Фарли. – Пожалуйста, загляните ко мне как-нибудь еще и расскажите, как идут дела у вашего молодежного центра.
Нэнси пообещала, что непременно зайдет опять. После непродолжительной беседы она попрощалась с миссис Фарли и вышла на улицу.
«Если я хоть что-нибудь смыслю в человеческих характерах, – подумала Нэнси, – эта женщина в жизни и мухи не обидела!»
Свернув за угол, Нэнси достала из сумочки список подозреваемых мистера Дрю. Мысленно она вычеркнула из него имя миссис Фарли.
Герберт Браун, следующий подозреваемый, жил в довольно престижном районе Ривер-Хайтс, расположенном на окраине города.
«Долгая предстоит прогулка, – вздохнула Нэнси. – Но это пойдет мне на пользу».
Идя по улице, Нэнси была так поглощена собственными мыслями, что даже не заметила, как водитель коричневого седана, проезжая мимо, посигналил ей клаксоном, а потом остановился на обочине.
Дверца машины открылась, и симпатичный молодой человек лет восемнадцати окликнул девушку:
– Привет, Нэнси!
К своему удивлению, Нэнси увидела Дона Кэмерона, который был ее приятелем по старшей школе. По правде говоря, она даже ходила с этим высокорослым темноволосым юношей на весенний школьный бал.
– Привет, Дон! – сказала она. – Ты, оказывается, в городе? Я-то думала, этим летом перед поступлением в колледж ты собирался работать на ферме у своего дяди.