Проклятая звезда - Джессика Спотсвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я серьезно смотрю на нее. Она одного роста со мной — высокая для женщины.
— Никогда. Клянусь.
Грэтхен, которая провожала Братьев, поспешно входит в комнату.
— А у твоих сестер? — спрашивает Кора.
— Нет, насколько мне известно. Они рассказали бы мне об этом, правда же?
— Может, это началось, когда ты уже уехала из Чатэма, — задумчиво произносит Кора. — Как же все запутанно… Хотела бы я, чтоб мы дословно знали это пророчество. Ты ведь знакома с прорицательницей, о которой они говорили? Она из Чатэма.
— Да, это Бренна, — киваю я, вспоминая нашу последнюю встречу. Бренна тогда съежилась в канаве, а ее желтое платье измазалось в грязи. Она кричала, и ее били молчаливые стражники Братьев.
— Бренна знает о том, кто ты такая? — спрашивает сестра Грэтхен.
— Трудно сказать. Я, во всяком случае, ей этого не говорила. Но ей откуда-то многое известно. Никто ей ничего не рассказывает, а она все равно знает. — Я отворачиваюсь и тяну руки к огню, чтоб согреть их.
А что, если Бренна выдала меня Братьям?
— Безумная провидица — это последнее, что нам нужно, — бормочет сестра Кора, глядя в окно на заиндевевшие деревья.
В комнату широким шагом входит сестра Инесс, которая преподает у нас иллюзии. В свободные часы большинство наших преподавательниц носят в монастыре разноцветную одежду, но только не она. На ней всегда беспросветно-траурное платье.
— Устранить угрозу, которую представляет собой Бренна, довольно легко, — с порога предлагает она.
Следом за ней появляется сестра София, хорошенькая пухленькая преподавательница целительства.
— Она же просто девочка, Инесс, и больная к тому же. Не думаю, что есть нужда в убийстве.
В убийстве? Я широко раскрываю глаза. Они же не могут просто так взять и убить Бренну!
Инесс пожимает плечами. Из-за каштановых волос, собранных на затылке в высокий пучок, и острых скул ее лицо выглядит истощенным.
— За ней будут денно и нощно наблюдать. Проще избавиться от нее, чем устраивать побег, а заклятие молчания на пророчицу может и не подействовать.
— Ты опять подслушивала у вентиляции, Инесс? — сердито глянула на нее Грэтхен.
— Я знала, что будут неприятности, как только во Франции началась эта заваруха, — сказала Инесс. — Как знать, что в следующий раз проречет эта безумица? Она опасна для всех нас, и в первую очередь — для мисс Кэхилл. Контроль над прорицательницей, которой являются видения о будущем, поможет нам вернуть власть. Мы не можем рисковать из-за прекраснодушных моральных терзаний.
Контроль над прорицательницей. Слова, которые она выбрала, заставили меня нахмуриться. Сестричество не должно — и не будет — контролировать меня. Пророчица я или нет, но чьей-то марионеткой я точно не стану.
— У меня есть свои люди в Харвуде, попрошу их не спускать с Бренны глаз. — Стоило сестре Коре заговорить, все умолкли. — Думаю, слишком рано думать о крайних мерах. К тому же, возможно, нам удастся добиться, чтоб дар Бренны лил воду на нашу мельницу.
— Сейчас Братья начнут арестовывать всех девчонок без разбору, — заметила Инесс, — по поводу и без. Если новая пророчица действительно может изменить общественное мнение в нашу пользу, они не станут рисковать.
Я дергаю сестру Кору за рукав, стараясь не коснуться ее кожи.
— Если все так меняется к худшему, нужно привезти сюда Мауру и Тэсс.
Я прикусываю губу и молюсь про себя, чтоб это оказалось правильным решением. Как знать, что я сейчас делаю — исправляю старую ошибку или совершаю новую?
Кора делает знак остальным:
— Пожалуйста, оставьте меня на минуточку наедине с Кэтрин.
Инесс хмурится, но все же выходит из комнаты следом за Грэтхен и Софией. Кора закрывает за ними дверь, а потом тянет за цепочку, чтобы закрыть вентиляционное отверстие, расположенное высоко на стене. Она усмехается, услышав, как скрипит, закрываясь, медный клапан, а потом оборачивается и испытующе смотрит на меня своими синими-синими глазами.
— Я немедленно напишу Елене, чтобы она везла сюда твоих сестер, но, по-моему, нужно еще кое-что сделать, и чем скорее, тем лучше. — Я глубоко вздыхаю (что еще ей от меня надо?), но Кора почти без паузы продолжает: — Я думаю, тебе пора познакомиться со своей крестной матерью.
Моя крестная, Зара Ротт, сейчас в Харвудской богадельне. Я совсем не помню ее, потому что она была арестована за хранение запрещенных книг, когда я была совсем маленькой. Зара изучала пророчество; дерзну предположить, что она знает о нем больше всех на свете.
— Она же в Харвуде, — севшим голосом произношу я.
Это произошло, потому что сестра Кора не вмешалась в суд. Мама так и не простила этого Сестричеству.
Сестра Кора со стоном опускается на диван.
— Да. И я хочу, чтоб ты с ней поговорила. Разузнала как можно больше о прорицательницах прошлого — сколько им было лет, когда у них начались видения и какую форму эти видения принимали. За время, прошедшее с тех пор, как сгорел Великий Храм, в мир явились две настоящих пророчицы, но Братья схватили обеих раньше, чем мы смогли им помочь. Зара знает, как это произошло. Мы не дадим им добраться до тебя, Кэтрин. Мы тебя защитим.
— Вы посылаете меня в Харвуд? Сознательно?
Это выше моих сил. Богадельня — это мой ночной кошмар. Сколько я себя помню, этот дамоклов меч всегда висел над моей головой.
— Ты будешь не одна, — спешит успокоить меня сестра Кора. — София каждую неделю ездит туда в качестве сестры милосердия. Я совсем не в восторге от того, что ты окажешься в таком месте, но делать нечего — другого способа все равно нет. Зара очень упряма. Она не станет говорить ни с кем, кроме тебя: она так и не простила нам, что оказалась в неволе.
Я присаживаюсь на стул. Его шелковая обивка такая скользкая, что я того и гляди рискую оказаться на полу.
— А почему вы считаете, что она станет со мной разговаривать?
Сестра Кора улыбается:
— Ты же ее крестница. Она перед тобой в долгу.
— Вы подразумеваете, что я, в свою очередь, в долгу перед вами? За то, что вы обеспечите безопасность Мауры и Тэсс?
— Нет, за Маурой и Тэсс я пошлю в любом случае. Новое пророчество вовсе не ставит под сомнение то, что ты — та самая ведьма, появление которой было предсказано сто лет назад. Похоже, что у тебя самый сильный магический дар, но если — вернее, когда — у одной из вас начнутся предвидения… что ж, тогда мы будем знать точно, о ком из вас троих говорится в пророчестве. — Синие глаза Коры встречаются с моими. — Выбирать тебе, Кейт, но я думаю, что мудро будет спросить у Зары совета. Возможно, она сумеет тебе помочь.
Постаравшись прогнать страх, я вздергиваю подбородок.