Книги онлайн и без регистрации » Романы » Барабаны осени - Диана Гэблдон

Барабаны осени - Диана Гэблдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 284
Перейти на страницу:
от тела.

— Помогите, — повторил Боннет. — На дорогах полно солдат — все меня ищут. А вы могли бы тихонько провезти меня мимо них… если того пожелаете. — Он указал на фургон и повернулся к Джейми, снова выпрямив спину. — Молю о помощи, сэр, именем Гэвина Хэйза, который также был моим другом. И вором, как я.

Мои товарищи задумались. Фергус вопросительно глянул на Джейми. Решение оставалось за ним. Джейми повернулся к Дункану.

— Что скажешь?

— Ради Гэвина, — наконец кивнул тот и не спеша направился к воротам кладбища.

— Ладно, — вздохнул Джейми и убрал выбившуюся прядь волос за ухо. — Помогите нам похоронить Гэвина, — обратился он к нашему новому гостю. — И в путь.

Через час могила Гэвина была уже лишь голым прямоугольником свежевскопанной земли.

— Надо написать имя, — сказал Джейми и тщательно выцарапал буквы и даты кончиком ножа на гладком камне.

Я втерла в камень немного сажи с факела; надпись стало лучше видно, и Иэн установил это своеобразное «надгробие» на груду заранее собранной гальки. Сверху Джейми осторожно опустил огарок свечи.

Все мы неловко постояли над могилой, не зная, как попрощаться с Гэвином. Джейми и Дункан держались рядом, опустив глаза. После Каллодена им многих довелось провожать в последний путь, зачастую куда менее торжественно.

Наконец Джейми кивнул Фергусу, и тот, запалив сухую веточку от факела, поджег фитиль свечи.

— Requiem aeternam dona ei, et lux perpetua luceat ei… — тихонько проговорил Джейми.

— Да будет он вечно покоиться в мире, и пусть над ним сияет вечный свет… — печальным эхом отозвался Иэн.

Мы молча развернулись и покинули кладбище. Позади осталась гореть свеча — как лампада в пустой церкви.

Когда мы добрались до заставы за городской стеной, на небо поднялась луна, и ее света хватало, чтобы различить широкую ухабистую дорогу.

Мы уже проезжали подобные заставы по пути из Саванны в Чарльстон. Скучающие солдаты попросту давали отмашку, не глядя на пропуска, которые мы добыли в Джорджии. На заставах в основном пытались не допустить контрабанду да отлавливали беглых рабов.

Даже грязными и оборванными, мы легко миновали большинство из них: обычно путешественники выглядели не лучше нашего. Фергуса и Дункана не могли принять за рабов из-за увечий, а вид Джейми говорил сам за себя — и в потрепанной одежде его никто не назвал бы прислугой.

Но теперь все было иначе. На заставе нас встретили восемь солдат, а не привычные два, причем все были начеку и при оружии. В лунном свете тускло сверкнули стволы мушкетов.

— Стой! — раздался окрик из темноты. — Кто такие, куда направляетесь?

Свет больно резанул по глазам — кто-то сунул фонарь мне чуть ли не в лицо.

— Джеймс Фрейзер, направляюсь в Уилмингтон с семьей и слугами, — спокойно проговорил Джейми. Он передал мне поводья и потянулся за пропусками.

Я опустила голову, стараясь притвориться усталой и безучастной. То есть я устала, конечно же, — хоть посреди дороги завалилась бы спать, — но до безучастной мне было далеко. Что они делают с теми, кто помогает осужденным сбежать?.. По шее стекла капелька пота.

— Никого не встретили по дороге, сэр? — Обращение «сэр» солдат выдавил нехотя — уж слишком обшарпанно мы выглядели, даже в свете одинокого фонаря.

— Только экипаж, который нас обогнал. Думаю, вы и сами его видели, — ответил Джейми.

Сержант что-то проворчал в ответ, внимательно изучая пропуска, а потом вгляделся в темноту — пересчитывал нас.

— Что везете? — Он вернул пропуска и жестом приказал подчиненному обыскать фургон.

Я нечаянно дернула поводья, и лошади зафырчали, мотая головами. Нога Джейми тут же коснулась моей.

— Домашние вещи, — ответил он, по-прежнему невозмутимый. — Половину оленьей туши и соль для пропитания. И тело.

Солдат, потянувшийся было к фургону, замер.

— И что? — уставился на Джейми сержант.

Джейми забрал у меня поводья и привычным движением обернул их вокруг запястья. Краем глаза я заметила, как Дункан скользнул в сторону темного леса. Фергус с проворством карманника уже давно исчез из виду.

— Тело человека, повешенного сегодня днем. Мы были знакомы. Полковник Франклин разрешил отвезти его родственникам, на север. Поэтому мы путешествуем по ночам, — уточнил Джейми.

— Ясно. — Сержант подозвал солдата с фонарем поближе и задумчиво прищурился. — А я вас помню. Вы его окликнули в последний момент. Друг, что ли?

— Познакомились однажды. Несколько лет назад.

Сержант кивнул подчиненному, не сводя с Джейми глаз.

— Гризвольд, проверь.

Гризвольд, которому на вид было лет четырнадцать, совсем не обрадовался приказу, но послушно отодвинул брезент и приподнял фонарь. Я еле удержалась, чтобы не оглянуться.

Лошадь снова всхрапнула и дернула головой. Если нам придется удирать, кони все равно не сразу сдвинут фургон с места… Сзади зашевелился Иэн — мальчишка тайком сжал дубинку, спрятанную под сиденьем.

— Так точно, сэр, тело, — отчитался Гризвольд. — В саване.

Он с облегчением опустил брезент и шумно выдохнул.

— Ткни его пару раз штыком.

Должно быть, я издала какой-то звук — взгляд сержанта метнулся ко мне.

— Вы испортите фургон, — возразил Джейми. — Тело-то уже порядком разложилось, после целого дня на солнце.

Сержант нетерпеливо фыркнул.

— Тогда ткни в ногу. Гризвольд, бегом!

С откровенной неохотой солдат прикрепил штык к мушкету и, привстав на цыпочки, осторожно потыкал им в фургон. Иэн начал тихонечко насвистывать гэльскую песенку, название которой переводилось как «Утром мы умрем». Бестактный мальчишка.

— Точно мертв, сэр. — Гризвольд с заметным облегчением опустился на пятки. — Я сильно ткнул, а он и не дернулся.

— Ладно. — Отпустив юношу коротким жестом, сержант кивнул Джейми. — Можете отправляться, мистер Фрейзер. Впредь выбирайте друзей получше.

Костяшки пальцев, сжимавших поводья, побелели, однако Джейми лишь выпрямился и поправил шляпу. Он цокнул языком — лошади тут же сорвались в бег, оставляя за собой облачка пыли.

После света темнота, казалось, поглотила нас полностью. Я почти ничего в ней не различала, даже несмотря на луну, и почувствовала облегчение, сродни тому, что ощущают загнанные звери, обретя убежище. Дышалось мне, несмотря на духоту, куда свободнее.

Почти четверть мили мы преодолели в молчании.

— Вы ранены, мистер Боннет? — громким шепотом спросил Иэн.

— Ага, чертов щенок ткнул меня в бедро, — тихо отозвался тот. — Слава богу, кровь тогда не успела пропитать саван. Откуда она у мертвеца?

— Сильно ранены? Осмотреть вас? — оглянулась я.

Боннет — смутная фигура — откинул брезент и уселся.

— Нет, мэм, благодарю. Уже обвязал ногу чулком; думаю, сойдет пока.

Он наклонил голову, и я разглядела во тьме его светлую шевелюру.

— Ходить сможете? — Джейми перевел лошадей на шаг и тоже оглянулся на гостя. Хотя говорил он вполне дружелюбно, было ясно, что он хочет избавиться от такого опасного попутчика как можно скорее.

— С трудом. Прошу прощения, сэр.

Боннет тоже почувствовал желание Джейми.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 284
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?