Не забывай мою любовь - Мишель Дуглас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек тоже подошел поздороваться:
– Рад снова встретиться, Барбара.
На какое-то мгновение Каро подумала, что Барбара сразит Джека уничижительным замечанием, но она все же пожала ему руку, хотя тут же взяла Каро под локоть и отвела в сторону:
– Давай я помогу тебе разложить вещи. И ты… – она бросила на Джека гневный взгляд через плечо, – все мне расскажешь.
– Их комната рядом с твоей, Барби, – сообщила Синтия.
– Я помогу Каро устроиться. – Барбара вывела Каро из гостиной.
– Тебя не раздражает, что она называет тебя Барби? – тихо спросила Каро, когда они поднимались по парадной лестнице наверх.
– У нее такая манера. Важнее другое – что ты здесь делаешь вместе с Джеком?
– Я…
– Нет-нет. – Барбара подняла руку. – Подожди, пока мы не останемся одни в комнате.
Они молча поднялись по лестнице и прошли по галерее с семейными портретами до той части дома, где располагались комнаты для гостей.
– Ты совсем лишилась ума? – сердито спросила Барбара, едва закрыв дверь. – Этот субъект наплевал тебе в душу, растоптал тебя и ушел.
Каро опустилась на ящик для постельного белья в ногах кровати, которая, к счастью, не была устрашающим сооружением на четырех столбиках и с пологом. Что сказать?
– И как давно это произошло? – продолжала допрос Барбара.
Да, им с Джеком следовало более детально обговорить их легенду. Надо сказать что-то правдивое.
– Всего несколько дней. Я… не знала, как тебе об этом сообщить.
– Несколько дней! И ты уже проводишь с ним уик-энд?
Каро передернуло от того, как это прозвучало.
– Ну, официально мы до сих пор женаты. И я подумала, что если приехать на уик-энд, то… – Она не закончила.
Барбара села с Каро рядом и положила руку ей на запястье, чтобы падчерица перестала вертеть браслет.
– Каро, дорогая, я знаю, что ты потрясена смертью отца. Но неужели ты действительно думаешь, что так тебе будет лучше?
– Ты считаешь, что я совершаю ошибку?
– А разве не так?
У Каро опустились плечи.
– Наверное, ты права. Почему нас тянет к тому, что не обещает нам ничего хорошего?
Барбара тоже сникла.
– Да, это странно, – согласилась она.
– Хотя, говоря серьезно, на что может рассчитывать такая женщина, как я, чтобы удержать при себе такого мужчину, как Джек? – со слезами в голосе произнесла Каро.
– Не смей принижать себя! – воскликнула Барбара. – Любому мужчине повезет, если он будет вместе с тобой.
Огорчение и забота в голосе мачехи растрогали Каро. Барбара не может у нее украсть – она просто… запуталась и не знает, что делать.
– Ты переживаешь из-за меня? – спросила Каро.
– Конечно, переживаю. А как же иначе?
– Но отец…
– Послушай, дорогая, завещание…
– Я не про завещание – я про то, что было раньше. Отец не одобрял меня – я ведь не оправдала его ожиданий. Тебе, должно быть, неприятно было наблюдать наши ссоры.
Барбара похлопала Каро по руке:
– Я была замужем за твоим отцом, и я любила его, но у нас вовсе не было общих мнений по каждому вопросу.
Каро уставилась на мачеху. Что она имеет в виду?
– И сейчас Джек снова появляется в твоей жизни…
«Не надолго», – промелькнуло у Каро в голове.
– Ты думаешь, что у вас с ним остались какие-то чувства?
– Не сомневаюсь, – шумно выдохнула Каро.
Барбара раскрыла чемодан Каро и стала рыться в вещах.
– Так. – Она достала белые узкие брюки-капри и ярко-голубую блузку. – Переоденься. Вот это будет выглядеть превосходно для крокета на лужайке.
Каро поморщилась. Обычно вместе с брюками-капри она надевала длинную тунику.
– В этом наряде лишние килограммы не спрячешь.
– Сколько бы женщины ни мучили себя, сбивая вес ради красоты, мужчинам нравятся дамы с формами. Джек не исключение – он от тебя глаз не отведет.
Барбара улыбнулась, и Каро не смогла не улыбнуться в ответ. Мысль привлечь внимание Джека стала очень даже заманчивой. В конце концов, именно он настоял на их нелепой легенде. Она делает только то, что требует он. Какой вред от того, что она получит немного удовольствия?
Джек наблюдал за тем, как Каро готовится к следующему удару. Бедра у нее покачивались так соблазнительно, что ему пришлось ослабить ворот рубашки. Он не единственный из мужчин, кто восхищался ее женскими прелестями. Рука судорожно сжала крокетный молоток. Хоть бы она оделась во что-нибудь менее завлекательное.
Но то, что на ней сейчас, вполне прилично! Неприкрытыми остались только лодыжки, куда не доходят края брюк. И от этих стройных лодыжек глаз не оторвать.
К нему подошла Барбара – тонкие изящные пальцы держали бокал фруктового пунша.
– Каро чудесно выглядит, правда?
Соврать он не смог.
– Потрясающе выглядит. – Но она всегда выглядела потрясающе.
Барбара приветливо ему улыбалась.
– Дорогой, я могу вас кое о чем предупредить?
– Пожалуйста.
– Если вы снова заставите ее страдать, я вас прибью.
Ничего себе!
С лучезарной улыбкой Барбара похлопала его по руке:
– Наслаждайтесь игрой, – и отошла от него плавной походкой.
Джек уставился ей в спину.
– Твоя очередь, Джек.
Он обернулся – Каро указывала на ворота. Крокет? Что за глупая игра!
Джек сделал наконец удар и снова… залюбовался Каро, когда она сделала следующий удар. Она что, специально так чертовски соблазнительно двигается?
Он стиснул зубы, увидев оценивающие улыбки на лицах других мужчин. Он весь горел от желания.
Джек заскрежетал зубами. Он здесь на работе, черт возьми! У него ушло слишком много времени, чтобы выбросить эту женщину из головы, и не надо снова впускать ее в свою жизнь. И не важно, как бы ни дразнила его аппетитная попка, обтянутая брюками.
«Найти табакерку».
«Получить развод».
«Начать жить по-новому».
Он держал в уме этот список, не переставая наблюдать за Каро.
За крокетом последовал ланч, а после ланча – теннис и волейбол. Кое-кто из гостей отправился на прогулку верхом, но поскольку Барбара отдыхала в шезлонге на лужайке, болтая с хозяйкой и листая глянцевый журнал, Джек и Каро тоже никуда из дому не уходили. К тому же Джек не ездил верхом. Ему вдруг пришло в голову, что он не знает, умеет ли Каро ездить верхом. Еще одно из многих неизвестных за время их короткого брака.