Селия и волшебная флейта - Карен МакКвесчин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ох, бросьте! – Вики сердито надула щёки. – Это всего лишь компания, миссис Лавджой. Доходы, расходы, оклады сотрудников. Новые кадры, увольнения. И глаз да глаз за этими работниками: не дай бог что украдут. – Она беспечно махнула рукой. – Таков мир. Игрушки не способны его изменить, что бы Джонатан там ни думал.
– Зачем же тебе его дело, если всё это так непросто? – подивилась бабушка.
Вики улыбнулась и помешала чай ложечкой.
– Хочу бросить себе вызов! Удастся ли столь талантливому предпринимателю, как я, привести «Мир Лавджоев» к невероятному коммерческому успеху?
– Как же ты это сделаешь? – спросила бабушка.
– Что ж, после приобретения бизнеса я получу права на все его игрушки. Выберу самые интересные и внесу некоторые изменения, чтобы они лучше продавались. Остальные мы спишем. А чтобы не тратить лишние средства, перенесём производство за рубеж.
– Но как же сотрудники?
– У них появится возможность подыскать новое место работы.
– Вы их уволите?! – в ужасе воскликнула бабушка. Она не раз бывала на фабрике «Мира Лавджоев» и знала всех, кто там работал: уборщика Джей-Джея, мастера по электронике Мануэля, изобретательную Мардж, которая всегда подавала новые идеи для плюшевых животных. И, конечно, милых дам, весело болтавших друг с другом за сборкой игрушек и частенько приносивших печенье для коллег. Все они очень гордились своим трудом и вкладывали в него много сил. Страшно подумать, как им будет горько, если они лишатся работы. Ведь для них это не просто заработок, а смысл жизни!
– Вы не можете их уволить, – добавила бабушка. – Они же нам как родные.
Вики пожала плечами:
– В бизнесе это нормально. Если хочешь добиться успеха, привязываться ни к кому нельзя. Опыт учит избавляться от тех, кто тянет тебя ко дну. Человек достаточно смышлёный быстро отыщет новое место. Так что я бы не переживала за сотрудников «Мира Лавджоев». Если не сумеют найти работу – значит, они её не заслуживают.
– Что ж, – сказала бабушка, – я очень рада, что Джонатан отказался.
Вики пожала плечами:
– Это ещё ничего не значит. Я так легко не сдамся.
– Да, – с улыбкой согласилась бабушка, – ты всегда была очень целеустремлённой. Однажды вот победила на научной ярмарке в школе, верно?
– Заняла первое место, – похвастала Вики. – А Джонатан – второе.
Это воспоминание грело ей душу, и она до сих пор хранила тот трофей в своей квартире в центре города. Любовалась им, смахивала пыль. У неё буквально стояло перед глазами разочарованное лицо Джонатана в тот момент, когда объявили победителя. Он ведь даже не сомневался, что получит первое место. А Вики взяла и обошла его. Поэтому ей было особенно обидно, что теперь ему вручают награду за наградой за его игрушки, в то время как её творения критикуют за «пропаганду жестокости».
– Удачи тебе, милая, – сказала бабушка, помешивая чай, – но не советую рассчитывать на то, что Джонатан передумает. «Мир Лавджоев» – это его детище, смысл жизни. Он не променяет свою компанию даже на всё золото мира.
Вики ухмыльнулась. Глупая старуха! Очевидно, она не знает, что нельзя недооценивать Вики Макклатчи.
Глава 15
Селия зашла под сень Древесной троицы, думая о том, как играла здесь с Полом. Этот уголок леса всегда казался ей особенным, но был ли он волшебным?
Дрожащими руками она развязала мешочек и достала флейту. Серебристая поверхность красиво блестела даже в тени. Селии ещё не приходилось видеть такой удивительный металл, похожий на сверкающие бриллианты. Подумать только: все эти годы в её комнате хранилось нечто настолько чудесное и прекрасное, а она даже об этом не подозревала!
В подлеске раздались шорохи, и Селия вздрогнула. Может, кролик пробежал или белка? Рядом никого не было видно. Девочка затаила дыхание и прислушалась, но звук не повторился.
«Вот я совсем одна в лесу, – подумала Селия, – собираюсь сыграть на волшебной флейте, чтобы встретиться с феей». Она не знала, что из этого получится, и сердце у неё бешено колотилось, как обычно бывает в кромешной тьме, когда тебе очень страшно. «Сейчас или никогда», – сказала она себе, поднесла флейту к губам и осторожно подула. Ей не удалось извлечь ни одной ноты, но девочка ощутила причудливое напряжение в воздухе, а в следующую секунду увидела вдалеке яркий огонёк.
Селия опустила руку с флейтой и глубоко вдохнула. Значит, феи – это не выдумка? Конечно, она верила бабушке… точнее, хотела ей верить. Но родители говорили, что фей не существует, а обычно они оказывались правы. Поэтому Селия немножко переживала – вдруг это и впрямь сказки? К счастью, на этот раз мама с папой ошиблись.
Шарик света приближался, двигаясь по воздуху зигзагом. Фея замерла прямо перед лицом Селии, и та увидела, как быстро мелькают её крылышки, словно у колибри.
Древесная троица как будто подалась вперёд, восхищаясь сказочным созданием, и девочку окутал аромат мёда с корицей. Феечка выглядела точно как во сне, но Селия всё равно спросила её, как только вновь обрела дар речи:
– Ты Мира?
– Разумеется. Кто же ещё? – фыркнула Мира, разглаживая юбку платья, такого же блестящего и серебристого, как волшебная флейта.
Селия немного удивилась тому, как прозвучал её ответ. По бабушкиным рассказам получалось, что феи – нежные, воздушные создания, сотканные из света и добра, но у Миры была такая интонация, которую мама Пола назвала бы «дерзкой». Она говорила так иногда – мол, «хватит мне дерзить».
Тут Селия заметила, что под деревьями собралась целая стайка фей. Среди них были и девчонки, и мальчишки, и все они ослепительно сверкали. Ни один из них не был похож на другого. Селия не заметила ни единого одинакового наряда, и оттенок волос и кожи у всех был разный. Каждая фея была неповторима, как снежинка, и при этом необыкновенно красива. И все быстро-быстро хлопали крыльями, чтобы удержаться в воздухе, так что они мелькали перед глазами, смазываясь в разноцветное пятно.
– Не обращай на них внимания, – сказала Мира, когда поймала взгляд Селии. – Они ещё ни разу не видели людей вблизи, вот так вот, и им очень любопытно.
Она обернулась и махнула рукой, отгоняя остальных фей.
– Они ведь ещё маленькие. Я им говорила, чтобы не летели за мной, но их было никак не удержать.
– Я слышала тебя во сне, – застенчиво произнесла Селия. – А бабушка показала мне, где спрятала флейту.
– Бабушка? – переспросила Мира, постучав