Нарцисс в цепях - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я бы могла ему рассказать, что было тогда в Теннеси, когдамунин Райны чуть не устроил бунт в стае Верна, затеяв игру в догонялки сизнасилованием, а водить надо было мне. Но я промолчала. Вместо этого я сказалаему:
— Если хочешь, чтобы от тебя была польза, встань всторонке и помолчи в тряпочку.
Он открыл рот для какой-то еще остроумной реплики, но Мерльсказал:
— Калеб, сделай как она сказала.
Произнесено было негромко, очень спокойно, но этот тихийголос подействовал на Калеба как заклинание.
— Конечно, Мерль. Как скажешь. — И он отошелпоближе к доктору Лилиан и Игорю.
Я повернулась к Мерлю:
— Благодарю.
Он только наклонил голову.
— Я так понимаю, что ты просишь меня подождать синъекцией, — сказала Лилиан.
— Да, — кивнула я.
Она повернулась и вышла сквозь раздвижную стеклянную дверь,в темный дом. Все прочие остались стоять, глядя на меня. Даже Калеб, прислоняськ перилам и скрестив руки на груди, готовился смотреть представление.
Я сбросила рубашку и скорее ощутила, чем увидела, реакциюпублики — как ветер по полю пшеницы, непроизвольную реакцию. Никогда я нераздеваюсь на публике, кроме абсолютно необходимых случаев. Черный лифчик,который был на мне, закрывал больше, чем типовой купальник, но показыватьсяпосторонним в белье — что-то есть в этом такое, что заставляет стеснятьсяхорошо воспитанную девушку.
— Черные кружева! Какая прелесть, — прокомментировалКалеб.
Я хотела ответить, но Мерль меня опередил:
— Калеб, заткнись. И не заставляй меня повторять ещераз.
Калеб вжался в перила, обнял себя руками и надулся вобиженной гримасе, от чего стал выглядеть еще моложе, чем был.
— Продолжай, — сказал Мерль. — Он тебе большене помешает.
Я посмотрела на него. Нехорошо, если он будет и дальшевмешиваться. Это подрывает мой авторитет — да, но раз я не знаю, есть ли у менякакая-нибудь власть над Калебом и соответствующий авторитет, то ничегострашного. Однако меня это раздражало, и я не очень понимала, как реагировать.
— Я ценю твою помощь, но если нашим пардам предстоитслиться, то Калеб должен научиться уважать меня, а не только тебя.
— Ты отказываешься от моей помощи?
— Сегодня главное — вылечить Грегори, но нам с Калебомвсе равно придется научиться понимать друг друга.
— Ты и его собираешься подстрелить?
Я попыталась прочесть его мысли по глазам — и не смогла.Непроницаемость с некоторой степенью враждебности.
— Ты думаешь, это надо будет?
Он едва заметно улыбнулся:
— Быть может.
Я тоже улыбнулась — чуть-чуть:
— Как раз этого мне и не хватало — еще одногоразгильдяя в парде.
Улыбка его исчезла, как стертая рукой.
— Мы не твои коты, Анита. Пока что.
— Как скажешь, — пожала плечами я.
— Мы не твои.
Глядя на его лицо, я заметила, как пробежало по немукакое-то выражение. Будь свет луны поярче, я бы могла понять, что это.
— Почему тебя так беспокоит мысль, что я буду у власти?
— Меня она совершенно не беспокоит, — ответил он,качнув головой.
— Так в чем же дело?
Он снова мотнул головой:
— Что меня действительно беспокоит — это как бы ты невзяла власть и потом не потерпела неудачу — настоящую, тяжелую неудачу.
— Я приложу все усилия, Мерль. Больше этого никто неможет сделать.
— Я тебе верю, но я видал многих, кто прилагал всеусилия и ничего не добивался.
Я пожала плечами и не стала развивать тему.
— Пессимистом будешь в свое личное время, Мерль. Асейчас нам нужна надежда, а не скепсис.
— Я его придержу при себе.
Подразумевалось, что если нельзя быть пессимистом, тосказать ему нечего. Ладно, сойдет.
Я повернулась к Грегори, к взгляду вытаращенных от страхаглаз. Ласково я тронула его лицо, стараясь облегчить хоть немного этот страх,но он едва заметно вздрогнул от моего прикосновения. Если тебя в жизни многобили, то тебе любая протянутая рука покажется занесенным кулаком.
— Все будет хорошо, Грегори, — сказала я.Поскольку он меня не слышал, то, наверное, сказала себе самой. К Грегори этоникаким боком не относилось.
Я попыталась его представить себе как предмет вожделения — ине смогла. Я водила руками по гладкой коже спины, я перебирала пряди желтыхкудрей, глядела в его прекрасные глаза, но ощущала только жалость. Желаниезащитить, спасти, прикрыть. Он был обнажен, он сидел передо мной, он былкрасив. Никаких недостатков в нем не было, да вот только я не привыкла думать онем в этом смысле. Если нужно превратить добродетель в обузу, попросите меня —я умею.
Я повернулась к сидящему рядом Стивену.
— Жаль, но не получается. Он красив, но я хочу егозащитить, спасти, а не предаться с ним страсти. Инстинкты защиты — это не то,что вызовет Райну.
— Ты же в лупанарии просто вызвала Райну. В чем жездесь разница? — прозвучал голос Черри.
Я посмотрела на нее, голую, без малейшей неловкости стоящуюв вольной позе у перил. Рядом с ней стоял одетый Зейн и тоже не комплексовал.
— Я могу вызвать Райну, но не гарантирую, что онапоможет мне исцелить Грегори. Обычно исцеление сопровождается страстью, а безнее не происходит.
— Вызови ее, — сказал Стивен. — Когда онапоявится, может быть, произойдет и остальное.
— То есть вызвать ее мунина, и чтобы онапришла внастроение, а не я?
Вид у него был очень мрачный, но он кивнул.
— Ты ведь знаешь, Стивен, какие у нее понятия о сексе.
— Поверь мне, — ответил он.
Странно, но я поверила. Он не был доминантом, на самом делеон часто бывал жертвой, но если Стивен сказал, что он что-то сделает, онсделает это — почти любой ценой. Отчаянное упорство есть в этом парне, сколькораз ни сшибай его с ног.
— Я вызову мунина.
— И сделай так, чтобы Райна видела Грегори так, какдолжна его увидеть.
Мы переглянулись — это был момент почти совершенногопонимания. Стивен готов на все, чтобы спасти брата, и я сделаю... почти все,чтобы ему в этом помочь.
Я присела на корточки перед Грегори и открыла себя длямунина, сняла барьер, не подпускавший Райну, и она пролилась через меня, какзаполняет трубу горячая вода, вверх, вверх, на волне жгучего желания, котороеона не удовлетворила в лупанарии. Трепет страха охватил меня. Я знала, что этоплохой признак, но не стала с ней бороться. Я впустила ее, дала себя заполнить,дала засмеяться журчащим смехом через мое горло.