Книги онлайн и без регистрации » Романы » Змеиное гнездо. Безумный маг - Злата Иволга

Змеиное гнездо. Безумный маг - Злата Иволга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 117
Перейти на страницу:
королевский дворец. Он на удивление легко пробрался в пустые апартаменты герцога Леонардо и только собирался спрятаться и ждать, когда появится хозяин, как пришел сам король. Судя по всему, просто заметивший Марио, когда тот заходил в дверь.

– Молчите? – спросил король, без всякого страха и опасения глядя на Марио. – Зачем же вы тогда пожаловали?

Марио прочистил горло. Надо было или отвечать, или атаковать, однако бросить в своего короля даже парализующим заклятием граф не мог решиться.

Дверь скрипнула, и они с королем Лоренцо повернулись на звук.

– Добрый вечер, – сказал человек, закрывая дверь и направляя на них пистолет.

Марио с изумлением уставился на незнакомца. Это еще кто такой? Апартаменты герцога Леонардо этим вечером превратились в проходной двор. Только вот в гости с оружием не ходят.

– Ты меня не узнаешь, Лоренцо? – продолжал человек, одетый в ливрею слуги. – Забыл своего любимого сводного брата?

– Что тебе здесь нужно, Мишель? – напряженным голосом ответил король. – Я не видел тебя много лет. Последнее время письма приходили только от твоего нового герцога.

Неужели?.. Марио внимательно всмотрелся в человека, который одной рукой скинул ливрею и остался в рубахе. Сводный брат короля по имени Мишель? Конечно, сын королевы Жанны! Небольшой рост, хрупкое телосложение, старый шрам, пересекающий левую бровь. И это тот самый страшный глава тайной службы покойного герцога Феля?

– Сядь, Лоренцо, – сухим злым тоном приказал Мишель Валабрег, направляя пистолет прямо на короля. – За этот стол. А вы, молодой человек, – продолжил он, не глядя на Марио, – можете покинуть комнаты. У нас с его величеством будет личный разговор. Я не желаю случайных жертв.

– Благодарю за разрешение, но я останусь. – Марио уже пришел в себя и понял, что его очередной план провалился. Если сегодня вечером герцог Леонардо и умрет, то не от его заклинания. Но позволить Фельскому Мельнику расправиться с королем тусарский граф не мог. В конце концов, сам он не отрекался от своей присяги и родины, обстоятельства вынудили его покинуть Тусар и искать дом в другом месте. К тому же если Лоренцо умрет, престол займет кронпринц Донато, женатый на принцессе из Арыканов, и прислушивающийся к своему дядюшке Леонардо. И тогда Марио точно не будет покоя.

– Какая глупая самоотверженность, – холодно усмехнулся Мишель Валабрег. – Но кто я такой, чтобы мешать проявить ее? Прошу вас, милорд, присаживайтесь рядом с его величеством.

Марио невозмутимо опустился на стул, заметив брошенный на него искоса удивленный взгляд короля Лоренцо. Палач из Феля, не опуская пистолет, сел за другой конец стола и резким движением подвинул его так, чтобы король и Марио оказались прижатыми к стене. Лоренцо оказался совсем обездвижен и на прицеле. Руки Марио были свободны, но они понадобятся ему позже. Фельский Мельник, при всех своих талантах, не учел одно обстоятельство – он никак не мог ожидать встретить мага в апартаментах кузена короля. Теперь осталось только выбрать подходящее заклинание и сплести его за то время, пока будет идти так называемый «личный разговор». Главное, все хорошо обдумать и учесть, что любой неверный шаг будет стоить королю жизни.

С такого расстояния по неподвижной цели не сможет промахнуться даже слепой. Мишель усмехнулся и отметил, что Лоренцо совершенно не выказывает страха или волнения. Как и молодой дворянин, возжелавший умереть вместе со своим королем. Впрочем, он мог понять, что его и не собирались отпускать.

Проникнуть в знакомый по детским воспоминаниям королевский дворец оказалось просто. Мишель ожидал больших трудностей. У ворот, куда прибывали гонцы с доставкой почты, его не задержали. И только у входа во дворец приказали сдать оружие, что Мишель и сделал, совершенно честно и открыто. Добравшись до стражи у крыла, где располагались апартаменты так называемого «молодого двора», он передал пакет с письмом и бумагами для принцессы Нихан и получил в ответ заверение, что все будет доставлено в комнаты ее высочества, которая отбыла в Суриду на похороны отца и сестры.

Избавившись от необходимости изображать гонца, Мишель направился в прачечную для слуг. Там он отыскал ливрею слуги королевского крыла, накинул ее на себя, обеспечив себе безопасный проход по всем жилым помещениям. Потом вернулся, прошел по другому коридору и тихо оглушил одинокого гвардейца, подходящего для его целей. Завладев пистолетом и ножом, Мишель спрятал бесчувственное тело в первой попавшейся нише и спокойным шагом, минуя охрану, направился к комнатам короля. Не дойдя до цели, Мишель заметил, как тот, кто ему нужен, заходит в одну из дверей, и, недолго думая, направился вслед за ним.

– Итак, дорогой брат, я пришел не для того, чтобы узнать о твоем здоровье. Я хочу, чтобы ты вспомнил нашего брата Ренато и мою мать, королеву Жанну.

На лице Лоренцо промелькнуло что-то похожее на обреченность, а молодой дворянин подал голос:

– Вы пришли отомстить за ее убийство? Как я сразу не догадался.

– Молчать, – приказал Мишель. Неужели весь дворец знает, как умерла его мать? Он шевельнул рукой с пистолетом, удобно лежащей на столе. – Я разговариваю с моим братом. Вы не приняли мое предложение, поэтому сидите тихо.

Аристократ пожал плечами.

– Мой отец умер. Кому ты собираешься мстить? – отстраненным тоном, без всякого интереса, произнес Лоренцо.

Мишель рассмеялся.

– Как ты предсказуем. Убийца Ренато и тот был смелее тебя. Он признался почти сразу.

– О чем ты говоришь? Ренато погиб, упав с лошади, и ничья вина не была доказана.

– Ренато отравили, – возразил Мишель, – а моя мать, как я считал, умерла с горя, не выдержав вечной разлуки с младшим сыном. Я покарал его убийцу, но он оказался не единственным, кто избежал справедливости. – Мишель помолчал, внимательно глядя на Лоренцо. Но тот, встретив его взгляд, упрямо покачал головой.

– Ты совершаешь ошибку.

– Ты стоял рядом со своим негодяем-отцом, когда он убил ее, и не сделал ничего, чтобы помешать этому. Она ведь молила о помощи?

– Она кричала на отца и угрожала, – произнес Лоренцо с тяжким вздохом. – И он отвечал ей тем же. Они стоили друг друга, твоя мать-королева и мой отец-король. А потом она ударила его по щеке. Он схватил ее за руку, вытащил нож и вонзил ей в сердце прежде, чем я смог понять, что происходит.

Да, все, как написано в тех бумагах, только изложено сухо и сжато. А чего он ожидал? Что Лоренцо примется рыдать и просить прощения? Это не барон Зингер, с его дрожащим голосом и потной лысиной.

– Ты стоял рядом и смотрел, – кивнул Мишель. – Скажи, Лоренцо, а тебе было не противно?

Пауза и недоумевающий взгляд.

– Осознавать, что отец стал частым гостем в постели твоей собственной жены? Ложиться с ней после всего этого и пытаться зачать детей? Признать своим сыном незаконнорожденного брата, наконец? И переживать каждый раз все заново, смотря в

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 117
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?