Секретный агент S-25, или Обреченная любовь - Валентин Лавров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, кровавая UN-17 существовать перестала.
К сожалению, с погибшего «Цесаревича Алексея» спасти уже никого не удалось.
* * *
«Стремительный» развернулся, лег на обратный курс — домой. Команда ликовала: победа была замечательной!
Шлапак снова подошел к командиру:
— Анатолий Петрович, ну как же без трофея? Нехорошо, право…
Командир, находившийся в приподнятом состоянии духа, ласково спросил:
— Серега, ты о чем?
— Хоть одного пленника следует домой доставить. Всегда так делается…
Михайлов вздохнул:
— Ты прав! Кто из них командир?
— Это неизвестно.
— Подымем хотя бы этого, который поближе, бултыхается слева по борту. Эй, Гоша, брось ему спасательный круг…
Через минуту-другую вытащили на борт мокрого, дрожавшего от холода немецкого моряка. Сбросили с германца мокрую одежду, завернули в простыни и хотели вести к доктору, но немец упирался, брыкался, что-то лепетал на своем языке.
Шлапак зачем-то орал пленнику на ухо:
— Где твой командир? Где есть судовой документ? Ферштеен? До-ку-мент!
Пленник показал рукой вниз, издал звук:
— Буль-буль! — Затем тянул руку к горизонту, трясся всем телом от холода и что-то пытался объяснить.
Михайлов удивился:
— О чем он хлопочет?
Шлапак, знавший какие-то слова по-немецки, пожал плечами:
— Говорит, что он — командир торпедного отсека Георг Лутц. И просит, чтобы спасли какого-то графа. Это, кажется, тот, кто первым спрыгнул в воду. Анатолий Петрович, ну, который от пуль заговоренный. Может, и впрямь у него судовой журнал?
— Разве он еще живой? Он в ледяной воде почти час мерзнет.
— Посмотрите, Анатолий Петрович! Во-он по левому борту, кабельтовых полтора отсюда, уцепился за спасательный круг! Вот, паразит, живучий! Его относит быстро…
Михайлов согласился:
— Да, кажется, еще барахтается, просто чудеса! Ты, Серега, прав, такого надо на борт поднять, достоин. Тем более немецкого графа. Подойдем к нему поближе. — В переговорную трубу: — Малый вперед. Приготовить штормтрап. А этого, — кивнул на Георга, — к доктору Рошковскому.
Миноносец начал маневр.
Команда высыпала на палубу, с удивлением и восторгом наблюдая, как «немецкого графа» поднимают на палубу. Он оказался очень тяжелым. Весело поругиваясь, матросы, тем не менее, справились.
Спасенный так вцепился в пробковый круг, что его с трудом вырвали из закоченевших рук богатыря. Вода ручейками стекала с одежды графа, скапливалась под ним лужей. Спасенный возвышался горой над окружающими, был он необыкновенно широкоплеч, и даже долгая ледяная ванна не мешала стоять прямо, как на параде. Ради истины, впрочем, заметим, что спасенного слегка покачивало. К нему с двух сторон бросились было матросы, дабы поддержать, но богатырь оттолкнул их от себя.
Богатырь вдруг округлил глаза и сердито зыркнул на командира.
Михайлов удивленно произнес:
— Ишь, немец-то характерный! Мы его спасли, а он на нас зверем косится. Ну порода! Сразу видно — граф!
Богатырь сбросил с себя на палубу сырую кожаную куртку, шапку.
Шлапак жадным взором глядел на богатыря, с удивлением покачал головой:
— Как он похож на графа Соколова… Поразительно!
— Кстати, судовые документы не у этого ли немца? Посмотри, Гоша!
Пулеметчик шагнул к богатырю, протянул руки, чтобы обшарить, как тот вдруг, слегка колеблясь телом, на чистом русском языке рявкнул:
— Это ты, сукин сын, мать вашу, поливал меня из турели?
Потрясение было всеобщим. Гоша, недоуменно тараща глаза на неубиваемого пловца, в замешательстве промямлил:
— Я стрелял… А что?
— А то! — И богатырь вдруг облапил ручищами пулеметчика, словно пушинку, оторвал его от палубы. Все в ужасе застыли. Соколов размахнулся и швырнул Гошу за борт, только в воздухе ноги мелькнули. Гоша испустил леденящий душу крик:
— A-а, тону! По-мо-гите! — И свинцовая вода сомкнулась над его головой.
Богатырь грудью пошел на толпу, остановил страшный взгляд на Михайлове, прорычал:
— Спрашиваю: кто командир? Ты?
Михайлов неожиданно заробел, ничего не ответил.
На всех словно накатил столбняк. Вдруг Шлапак заорал:
— Братцы, узнал! Это сам граф Соколов, который гений сыска! Здравствуй, дорогой Аполлинарий Николаевич! Не швыряй командира в море, он родине еще нужен.
В это время Гоша выплыл на поверхность, стал подавать голос:
— Спа-си-те! Замерзаю!
Бросили пробковый круг, привязанный к веревке, и пулеметчика выволокли на борт. Он чихал, кашлял, трясся всем телом.
Михайлов успел прийти в себя. Он подчеркнуто спокойным, металлическим голосом сказал в переговорную трубу:
— Профессор Рошковский, будьте любезны, поднимитесь на палубу, тут два пациента вас дожидаются. Виктор Михайлович, меня беспокоит особенно один, он жаждет всю команду вышвырнуть за борт.
Явился судовой доктор — двухметровый Рошковский, любимый ученик знаменитого Склифосовского. До войны Рошковский был профессором Московского университета.
Красавец мужчина, весельчак, гурман, гулена, широкая натура, любимец дам и вообще прекрасный человек — таким знали современники этого доктора. Авторитет профессора был великим, его имя гремело на всю Россию, и даже государь через своего лечащего врача Боткина несколько раз лично просил Рошковского прибыть к нему для консультирования.
Рошковский призыву не подлежал. Однако он добился направления его на флот. Теперь талантливый доктор лечил все болезни — от простуды до зубного нытья, и все у него выходило здорово. Командир к Рошковскому всегда обращался с неуставным уважительным «профессор».
— Господин профессор, Виктор Михайлович, вы такой человеческий экземпляр когда-нибудь видели? — Он кивнул на Соколова.
Рошковский с большим интересом уставился на гения сыска, фыркнул:
— Да он здоровее всех нас! Его надо напоить горячим морсом и уложить спать, и этот богатырь доживет до ста лет. А этого, — ткнул пальцем на лежавшего на палубе и отчаянно стонавшего Гошу, — энергично разотрите простынями и ко мне в лазарет — срочно. Парень в тяжелом шоковом состоянии.
Исторический факт — для размышления медиков: Соколов ничего себе не отморозил и не простудил, а после теплой ванны и обильного питья горячего морса с медом беспробудно спал почти сутки[1].