Моё желтоглазое чудо. Книга 2 - Кира Оксана Валарика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот теперь ощущение болезненного, безумного гнева и страха искрящим от перенапряжения проводом гудело на краю моего сознания, заставляя чувствовать себя редкостной сволочью и предателем. Но узнав суть ритуала, я тоже не могла не согласиться — Нейтан никогда бы не позволил мне на такое пойти. Ни за что на свете. И когда я вернусь, я смогу все ему объяснить. Ведь когда все уже произойдет, это будет выглядеть не так страшно.
А на случай, если что-то пойдет не так, я записала на предоставленном элисидом телефоне обращение, являющее собой смесь извинений и уверенности в своих решениях. Но надеюсь, Нейтан никогда не увидит эту видеозапись.
Ушедший за предполагаемой пиццей Шеридан не возвращался довольно долго. Как для того, кто пошел забрать доставку и отдать за нее деньги. Я уже даже начала было переживать, но прежде, чем решила встать и пойти смотреть, что там происходит, он все же вернулся, с коробкой пиццы в руках, но без радостной улыбки на лице.
— Знаешь, — поставив свою ношу на журнальный столик, он окинул меня весьма задумчивым взглядом. — Я думаю, нам стоит немного изменить план и все же не дожидаться Криса.
После чего развернулся и пошел к стене, где под картиной с изображением увитого лозой черепа обнаружился сейф.
— Почему? — тут же насторожилась я.
— Я поступил необдуманно, — откликнулся он, вбивая пароль и принимаясь копошиться в каких-то флакончиках, которыми было заставлено все пространство тайника. — Нужно было действовать быстро, не позволять себе ожидать Криса или же тратить время на твою подготовку. Так и этак у тебя будет один шанс на успех, и только от тебя будет зависеть, чем закончится наше маленькое предприятие. В конце концов, у нас было изначально не так уж много времени.
— Что-то случилось? — не унималась я.
Его действия, отсутствие улыбки и слова, все это заставило меня напрячься и запустило в голове процесс быстрого, но безрезультативного действия «построй сотню глупых предположений в секунду». Я снова не понимала, что происходит, и мне это не нравилось.
Вместо ответа, элисид притащил мне небольшой флакончик из темного стекла:
— Вот, выпей.
— Это что? — с подозрением глядя на непонятное зелье (если это, конечно, зелье), уточнила я.
— Это поможет тебе правильно вести себя во время ритуала, — пояснил Шеридан. — Подготовит тебя к предстоящему.
Я осторожно взяла флакончик в руки, открыла и, попытавшись заглянуть внутрь, с интуитивным подозрением принюхалась. Пахло травами и чем-то сладковатым. Приятно, но как-то уж чересчур приторно. Нахмурившись, я подняла взгляд на ожидающего моих действий парня.
— До дна, — подбодрил элисид и вдохновляюще кивнул.
Он выглядел серьезным и собранным, это вызывало подозрения, но… Ну вот что он может мне сделать? Отравить? Так это и было частью плана: моим путем на порог смерти должен был стать сильный, но медленно действующий яд. Я представила, что это он и есть. А потом вздохнула и осушила флакон.
На вкус было… ну, неядовитым. Хотя, что я в этом понимаю?
— Но кто же нанесет удар тебе? — слишком поздно вспомнила я главную причину нашей заминки.
Шеридан присел рядом, вглядываясь в мое лицо, словно там должно было отразиться воздействие выпитого мною снадобья. И не знаю, как там с мимикой, но это самое воздействие я почувствовала очень быстро. Все тело словно налилось слабостью, а мысли стали медленными, словно умирающие мухи. Накатила странная сонливость, отчего я даже пошатнулась, но элисид вовремя удержал меня за плечи, не позволив завалиться на бок.
— С этим проблем не будет, — его запоздалый ответ прозвучал словно откуда-то издали. — И теперь, когда твоя истерика, по крайней мере, внешняя, мне не грозит, я отвечу на другой твой вопрос. Да, случилось. Твой милейший граничник похитил мою… Одну девушку, на которую мне не плевать, и с ее телефона позвонил мне с требованием вернуть тебя ему. И я бы, на самом деле мог, раз уж Дарт так великодушно снял с меня обязательства по решению вашей смертной проблемы. Отвел бы тебя к нему, и дальше уж просто подождал бы, сможешь ты его уломать или нет. Можно было бы, конечно, и не ждать, но я питаю слабость к тому, что из себя представляют Якори. Но юный Блэкэт переступил черту. Он угрожает не мне, он угрожает ей — совершенно невинному, никак не связанному со всей этой историей человеку. Ты можешь на меня злиться. Можешь потом ненавидеть меня всю оставшуюся жизнь. Но я слишком зол, чтобы решить этот конфликт мирно, с учетом трепетности чужих душ. Сейчас мы отправимся на встречу с твоим милым Нейтаном. И я проведу ритуал у него на глазах.
Еще на середине этой пропитанной едва сдерживаемой злостью речи с него слетел весь налет доброты и дружественности, открывая мне его темную, безжалостную натуру и приводя к мысли, что все-таки да, он умеет ровно носить маски. Настолько ровно, что в какой-то момент я окончательно повелась на этот его милый образ добродетельного парня с полезными способностями. Да, часть меня понимала, что он имеет право злиться. Но он не просто злился. Он собирался мстить. Это было написано в его глазах, наполненных чернотой, но в тот момент на редкость красноречивых. И я могла бы воскликнуть что-то вроде «нет, не может быть, Нейт не такой», но… Я чувствовала его гнев, питаемый бесконечным отчаяньем. И неумолимую решительность, уверенность в своих действиях.
Ох, милый, что же ты наделал?
Я попыталась вырваться, потребовать, чтобы Шеридан и думать забыл такое сотворить. Хотела попытаться уговорить его не поступать так, заставить понять, что Нейтан… он ведь не хочет никому зла, он просто слишком сильно меня любит. Мы могли бы поступить правильно. Мы могли бы сделать так, чтобы все закончилось хорошо. В конце концов, я могла бы заставить Нейта отпустить девушку и пояснить ситуацию.
Но открывая рот, я не могла издать и звука.
— Прости, — кивнул элисид в ответ на мой наполненный испуганного