Кровь ангелов - Майкл Маршалл Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мгновение спустя я оказался внутри отсека, удивляясь, что все еще жив. Меня окружали старые столы. В ушах звенело.
— Господи.
— Кто это, черт побери? — спросил Джон.
— Понятия не имею, — выдохнул я. — Но нам отсюда не выбраться, пока мы его не прикончим.
— Это будет нелегко. Он знает, что делает. Он едва не пристрелил тебя.
— Спасибо за информацию.
— Но промахнулся. Тебе повезло.
Выставив наружу пистолет, Зандт выстрелил еще раз. Секунду спустя последовал ответный выстрел.
В задней стене отсека была дверь. Распахнув ее, я увидел коридор, уходящий влево.
— Этим путем мы вряд ли подберемся к нему ближе, — сказал я, — но, возможно, сможем уйти в другом направлении. Что, честно говоря, вполне меня устраивает.
Я пошел первым, Джон за мной, пятясь задом и выставив перед собой пистолет, на случай, если тот тип решит побежать за нами.
Когда мы оба оказались в узком коридоре, я закрыл дверь, и мы поспешили вперед, на ходу перезаряжая оружие. Примерно через каждые десять ярдов по левой стороне нам встречались очередные двери. Я открывал каждую. Все они вели в такие же отсеки, забитые барахлом. Вдруг коридор неожиданно закончился сплошной стеной.
— Черт, — пробормотал Джон.
— Похоже, нам все же придется пройти через одну из этих дверей.
— Нам хотя бы нужно выяснить, где сейчас тот парень. Мы в ловушке. Если он пройдет через тот первый отсек, а потом в этот коридор, нас можно брать голыми руками.
Я открыл последнюю дверь. В этом помещении не было старых коробок или стульев, как в остальных, но он не был пуст.
Там стоял большой черный автомобиль.
— Мы нашли его, — выдохнул я.
Фары были погашены. С того места, где мы стояли, из-за затемненных стекол и тусклого освещения невозможно было разглядеть, есть ли что-нибудь или кто-нибудь внутри.
Я выставил из отсека ногу и тут же отскочил назад, услышав свист пули. Парень с пистолетом стоял у противоположной стены. Вероятно, его задачей было не дать нам добраться до машины. Поэтому он и не стал тратить время на преследование. Сейчас он находился в отдалении, и если бежать достаточно быстро, то при некотором везении все же можно было оказаться у автомобиля. Возможно.
Джон уже напрягся, готовый сорваться с места.
Но я внезапно понял, что на самом деле все не так просто. Справа от отсека в дальней стене виднелся проход в виде арки, который вел в следующую секцию подвала под другой частью здания. Там было очень темно, и невозможно было понять, есть ли…
— Погоди, — сказал я. — Пол наверняка тоже здесь.
— Откуда ты знаешь?
— Если бы он покинул здание, то и тот, второй, тоже ушел. Так что если предполагать, что Пол приехал сюда на этой машине, то он либо все еще в ней, либо где-то там, справа.
Джон понял, что я имею в виду. Если Пол все еще здесь, то машина могла оказаться как раз на пересечении линий огня. Либо парень у дальней стены пристрелит нас, когда мы побежим к ней, либо мы угодим прямо в ловушку, попав под прицел Пола, стоящего по другую сторону арки.
Джон устало кивнул.
— У нас есть только одна попытка.
Я не знал, что делать.
Нас отделяли двадцать футов от бомбы, к которой могла быть привязана Нина, и мы не могли выйти из здания, чтобы предупредить тех, кто наверху. Ни назад, ни в сторону пути не было. Оставалось лишь идти вперед. Единственный вопрос заключался в том, в каком направлении двигаться и сколько времени у нас осталось. Я послал мысленную просьбу, надеясь, что некто намного более опытный, чем я, сумеет мне помочь.
«Помоги мне, Бобби. Прошу тебя».
Шли секунды. Джон шагнул вперед. Рядом просвистела еще одна пуля.
— Нам все-таки придется рискнуть, Уорд…
И тут наконец я получил ответ от старого друга.
— Телефон, — медленно проговорил я. — Пол звонил на твой телефон. Должен был сохраниться его номер. Ты можешь ему перезвонить.
— У него наверняка отключен звонок.
— Может быть, да, а может быть, и нет.
— И вообще, работает ли тут в подвале связь…
— Джон, у нас нет другого выхода.
Достав телефон, он нажал кнопку вызова списка входящих звонков. Время последнего из них примерно соответствовало звонку Пола, и номер отсутствовал в телефонной книге.
— Есть, — сказал он.
— Подожди. — Я глубоко вздохнул и крепче сжал в руке пистолет. — Нужно действовать быстро. Ты набираешь номер. Если у него звонит телефон, и мы его слышим, и если, судя по звуку, он не в машине, то я бегу к ней, а ты — под арку и находишь Пола.
Зандт немного подумал.
— Ладно.
— Постарайся остаться в живых, — попросил я.
Он посмотрел на меня взглядом, в котором отражались воспоминания о давно умерших людях, и грустно улыбнулся.
— Это не жизнь.
— Все же лучше, чем ничего.
— Спаси Нину, если сумеешь. И не смей следовать за мной.
— А ведь именно этого тебе бы и хотелось.
Он тяжело вздохнул.
— Как знаешь.
Я немного подождал, затем сказал:
— Давай.
Джон нажал кнопку на телефоне. Последовал тихий писк, затем две или три секунды тишины.
А потом мы услышали звонок, раздавшийся откуда-то справа, с некоторого расстояния — ярдов двадцать или тридцать, может быть, больше.
— Иди, — сказал я, а сам побежал прямо через проход.
Джон бросился направо под арку. В воздухе между нами просвистели три или четыре пули, но ни одна из них не попала в цель.
Ворвавшись в отсек, я затормозил возле задней части автомобиля и сразу же развернулся кругом, на случай, если в данной ситуации инструкции предписывали парню у дальней стены прибежать и прикончить меня на месте.
— Джон! — позвал я, но его уже не было.
Он скрылся в другой части подвала, следуя своим путем, который рассчитывал пройти до самого конца.
Подождав с полминуты, я рискнул снова повернуться к машине. Быстро подойдя к правой задней дверце, взялся за ручку.
Я уже собирался ее повернуть, когда послышался тихий стук.
Я поднял голову, не понимая, что именно слышу. Стук раздался снова. Кто-то стучал в окно с другой стороны.
Убрав руку от дверцы, я присел и приблизил лицо к окну, пытаясь рукой заслониться от света.
И увидел внутри лицо Нины.
Я не видел ее рук, и поза казалась странной, словно Нина на чем-то лежала. Она стучала в окно головой, пытаясь предупредить меня.