Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Янмэйская охота - Роман Суржиков

Янмэйская охота - Роман Суржиков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 284
Перейти на страницу:

— Что вы, владычица, я полон бодрости и желания вступить в беседу. Для чего и нужны ночи, как не для интересных разговоров?

— Правда?.. Вы тоже так считаете?.. Прекрасно! Мне ужасно хотелось побеседовать с вами. Честно говоря, я сгорала от нетерпения! Желаете кофе?

Эрвин вздохнул, и Мими приняла это за положительный ответ. Собственной рукою она наполнила и подала ему чашку.

— Марципан? Булочку? Конфетку?..

— Благодарю вас…

Несмотря на сопротивление, он получил блюдце с конфетами и ванильный марципан.

— Вы готовы вступить в беседу со мною?

— Мечтаю об этом, ваше величество.

— Прекрасно! Вот мой первый вопрос: как вы отравили Леди-во-Тьме?

Эрвин выпучил глаза:

— Ваше величество!..

— Сперва меня терзал вопрос: зачем? Но я вспомнила, как сама жаловалась вам на Леди-во-Тьме и ее сговор с Серебряным Лисом, а вы великодушно предложили убрать эту печаль. Тогда другой вопрос вышел на первый план: как вы сумели?

— Ваше величество, постойте!..

— Нет, я не критикую ваш метод, а напротив, высоко ценю. Будь королева убита ножом или мечом, в том могли бы заподозрить северян. А яд и северянин — сущности столь мало совместимые, что никто и не подумает на нас! Но как же вам удалось? Леди-во-Тьме — великий знаток ядов! Вы сумели превзойти ее в исконном мастерстве?

— Гм… — Эрвин, наконец, вернул дар речи. — Ваше величество, я не травил ее.

— Милорд, эта комната не прослушивается. Мои люди уже составили чертеж всех слуховых отдушин дворца — весьма полезная схема, я поделюсь с вами. Мы в безопасной комнате, ваш ответ услышу только я.

— Но я не делал этого! Опомнитесь, миледи, я никого не травил!

Мими поморгала:

— Правда?..

— Святая истина! Клянусь Агатой и ее пером!

— Но… кто же? Как я поняла, там были только трое! Франциск-Илиан отравил союзницу? Это абсурд! Слуги оставили яд перед тем, как уйти? Если бы они отравили вино, то пострадали бы все трое; а если кубок — как могли они знать, который кубок возьмет королева?

— Простите, я отстал от вас в восхождении на вершины логики… Я не имею понятия, кто и зачем отравил Леди-во-Тьме, но это совершенно точно, клянусь честью, был не я.

Мими покраснела:

— Милорд, наверное, я должна просить у вас прощения? Поверьте, я не хотела оскорбить вас! Просто все так выглядит, будто… Возможно, кто-то намеренно бросил на вас тень подозрения?

— Не исключено, — признал Эрвин. — Вчерашней ночью в поезде со мною случилось престранное событие.

Он рассказал о лакее с полунощным кофе и о жутком стручке, превратившемся в нечто живое, и о записке: «Суда быть не должно». Умолчал лишь о рисунке моста через реку.

Мими слушала с жадностью, приоткрыв рот.

— Весьма любопытно! Быть может, кто-то устроил все это именно затем, чтобы помешать суду? Королева отравлена за то, что она выдала Менсона, а вы поставлены под подозрение потому, что не выполнили требования шантажиста?

— Быть может… Скажу честно, миледи: я теряюсь в догадках. История темна, как рассудок старого пропойцы. Надеюсь лишь на Марка — он должен разобраться.

— По крайней мере, Леди-во-Тьме поступила весьма великодушно, вы не находите? Она объяснила случившееся хворью, а не ядом, и никого не стала обвинять — по крайней мере, вслух. Быть может, она не так плоха, как нам казалось.

Эрвин вспомнил, что предлагала ему не такая плохая болотница. Взвесил: не выложить ли Минерве?.. Но решил повременить: огласка чревата большими последствиями, а просчитать их сейчас попросту не хватит сил.

— Вы правы, миледи. Королева производит приятное впечатление.

Мими прищурилась:

— Мне думается, милорд, вы соглашаетесь лишь затем, чтобы избежать спора и скорее пойти спать. Так и быть, я перейду к главной теме, которая уж точно разбудит вас!

— Такое возможно?.. — хмыкнул Эрвин.

— Абсолют, — сказала Минерва.

У него отвисла челюсть. Самым нарочитым и комичным образом. Вторично за день.

— Откуда вы знаете?..

Она расплылась в довольной улыбке:

— Милорд, читайте отчеты внимательней. Ворон Короны наверняка доложил вам, что главные свидетели — Инжи Парочка и Крошка Джи — оказались в руках капитана лазурной гвардии Уитмора. Я имела с ним прелюбопытную встречу в Маренго.

— Вы знаете, что Кукловод украл достояние Династии?

— Знаю.

— И что он сделал это…

— Ради сверхмогучего Предмета, собираемого из других Предметов. Да, знаю.

— И теперь Кукловод заинтересовал вас так же, как меня?

— Видите ли, милорд, до недавнего времени я слишком мало знала о Кукловоде. Настолько же мало, как о Темном Идо или о чудовищах в Запределье. Я не видела смысла размышлять о чем-то столь далеком и призрачном. Но теперь все изменилось. Я знаю, к чему стремится Кукловод, и знаю, чего хочу я: вернуть Предметы Династии! Если позволите, милорд, я бы присоединилась к вашей охоте.

Эрвин откашлялся.

— Помните ли, миледи, что вы сорвали решающий акт этой самой охоты?

Ее голос резко стал суше:

— Вы хотели растоптать кавалерией невинных людей. Какими бы ни были законы Первой Зимы, в своей земле я не допущу подобного.

Она бросила в рот конфетку и заговорила прежним приятным тоном:

— Однако если охота на Кукловода не будет столь кровавой, я с радостью поучаствую в ней. Вы позволите?

— Теперь я не знаю способа выследить зверя.

— Знаете прекрасно, только молчите из обиды. Вы, как и я, понимаете: Абсолют еще не собран. В прошлом году Кукловод действовал решительно, но после кражи Предметов мы не слышали о нем. Он притих, и я вижу лишь одну причину: Абсолют не действует.

— Возможно…

— С другой стороны, милорд, кража достояния Династии — самое громкое из его злодеяний. Было бы разумно оставить его напоследок. Сперва добыть для Абсолюта все те Предметы, которые можно тихо купить, выманить хитростью или шантажом; а уж в самом конце браться за те, что хранятся в Престольной Цитадели. После кражи целого достояния Короны игра становится предельно рискованной. Значит, этот шаг должен быть последним.

— Допустим.

— Однако вместо громогласного появления со сверхоружием в руках, Кукловод затаился. Я вижу такое объяснение: один из нужных ему Предметов не оказался в числе украденных, хотя должен был. Кукловод украл достояние ради нескольких определенных Предметов, входящих в Абсолют, — но одного из них так и не получил.

Эрвин отметил, что Мими считает Абсолют оружием. Хоть немного она проигрывает в осведомленности.

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 284
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?