Придон - Юрий Никитин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Придон встал, напряг и распустил мускулы. Тело слушалось,рана на спине послушно затихла.
– Вот и хорошо, – сказал он ясным голосом. –Я пойду через эту лазейку.
Аснерд рыкнул:
– Ты даже не знаешь, что за лаз!
– Неважно, – отрубил Придон. – Я начал этотпоход. Мне и нести самый тяжелый камень. Вы не были в Куябе, а вот я… Я был, совсемнедавно был. И хорошо помню каждый камешек во дворце Тулея, каждую ступеньку,каждый светильник. Если меч там, то я его отыщу. Так что идти мне.
В напряженном молчании прорычал недовольно Аснерд:
– Придон, ты – тцар!.. Ты давно уже этот… как его,которое – Ваше Величество!.. И нечего Величеству лезть со своим тцарскимрылом в дела простых воинов. Ты должен сидеть на высоком холме и эта… рукойводить.
– Я и вожу, – отрезал Придон. – Вяземайт, чтонужно взять?
– Тебе – ничего, – ответил Вяземайт. Он выпрямилсяи оглядел всех надменно и свысока. – Но как только стемнеет, можновыходить… Пойду я. Что бы Придон ни говорил, но Куябу я знаю лучше. Бывал там,бывал… Аснерд тоже бывал, но он знает несколько иные дома и дороги, не стольбогоугодные… Ладно-ладно, Придон, я возьму и тебя! По одной причине, правда…
– По какой? – спросил он.
– Говорят, – ответил Вяземайт с заминкой, –никто, кроме тебя, не сможет взять в руки тот меч.
* * *
Крупный отряд артан понесся к южной стене. Вел его самотважный и пылкий Меклен, топор блистал во вскинутой к небу руке, хотя рубитьнекого, но не так страшно думать, что вот сейчас с черной башни колдунаполыхнет огнем… или ударит смертельным холодом, от которого кони и люди в кускильда…
Стены все ближе, ближе, поверху забегали люди, вниз полетелистрелы. Конники на скаку выхватывали из-за плеч луки, стреляли по засевшим настене. Завязалась перестрелка, нелепая и непонятная, ибо всадники с собойлестниц не прихватили.
В это время к восточным воротам спешно приближался караванвантийских купцов. Те не верили своему счастью, артане их заметили слишкомпоздно, а когда направили к ним всадников, купцы изо всех сил погоняливерблюдов, те орали дурными голосами.
На воротах поколебались, но правильно оценили, что артане неуспеют, распахнули врата. Караван в сорок верблюдов ворвался в ворота,образовалось столпотворение. Все орали, трубили, верблюды плевались, начальникохраны ворот кричал истошным голосом, чтобы поскорее закрыли ворота, а тут ещекакой-то верблюд застрял, едва успели втащить и захлопнуть створки, как с тойстороны с разбега ударились конями взбешенные неудачей артане.
Начальник охраны сам заложил трясущимися руками второйзасов, целое бревно, повернулся к прибывшим купцам.
– Ваше счастье, что эти дикари ближе не подходят!..
– Мы даже не знали, – ответил в испуге главакаравана, – что артане так близко! Честно говоря, мы бы не рискнули.
– Но теперь вы уже здесь, – успокоил начальникстражи. – Дать вам человека, что укажет постоялый двор?
– Нет, мы здесь уже бывали, найдем…
Вяземайт и Придон, торопливо сбросив дорожные запыленныеплащи под ноги, медленно проталкивались между купцами, лошадьми и верблюдами,что запрудили пространство между воротами и ближайшими домами. Выход загородилдвойной ряд рослых стражей с длинными копьями.
Вяземайт вежливо обратился к их командиру:
– Простите, уважаемый… Можно ли нам выйти отсюда? Мывыскочили из домов узнать, что тут за крики, а тут такое…
Командир окинул его придирчивым взглядом. Одежды этогочеловека и стоявшего рядом с ним чистые, без следов дорожной пыли.
– Где живете?
Вяземайт указал на дом в соседнем квартале.
– А вон видите горшок с цветами на окне? Я как раз егоначал поливать, а тут крики… Я сдуру и выскочил. И мой сосед, Соплик, онбулочник…
Командир махнул рукой воинам:
– Пропустите этих двух. А караван проверяйте особотщательно. Маги что-то говорят про лазутчиков…
Вяземайт суетливо поклонился, за спиной кричали, бранились,угрюмо ревели волы, ржали кони. Все это быстро оставалось за спиной.
– Что за Соплик? – прошипел Придон волхву вспину. – Не мог придумать что лучше?
– Я волхв, а не певец, – огрызнулся Вяземайт.
– Ну и что?
– Для волхва важно, чтобы сработало… Иди за мной.
Он в самом деле толкнул дверь дома, на который указывал начальникустражи. Скосив глаза, Придон заметил, что начальник стражи посматривает за нимточно так же искоса.
Дверь отворилась со скрипом и даже скрежетом, на пол упал,жалобно звякнув, металлический засов с выдвинутым клювом. На шум послышалисьшаги из другой комнаты. Вяземайт с решительным лицом двинулся навстречу,спросил резко и отрывисто выбежавшего мужчину:
– Куда побежал тот вор в синей рубашке?
Мужчина пролепетал:
– Вор?.. Какой вор?.. И как вы сюда попали?..
– Не отпирайся! – сказал Вяземайт громовымголосом. – Если отыщем, гнить тебе в тюрьме за укрывательство!
Он оттолкнул хозяина в сторону, Придон заспешил следом заразгневанным волхвом. Замелькали комнаты, последняя вывела в маленький сад.Вяземайт орлиным взглядом заметил примятые листья, сказал громко:
– Вот туда он побежал!.. Быстрее, надо догнать!
– Да, – согласился Придон. – И кошелек украл,и тебя горбатым ослом назвал…
Они пробежали через сад, провожаемые взглядами затихшихперепуганных домочадцев, с разбегу перепрыгнули каменный забор. На улице сразуприняли обычный вид, пошли хоть и быстро, но спокойно, свернули дважды,Вяземайт заметно расслабил мышцы, посмотрел на Придона с подозрением.
– А кто это меня горбатым ослом называл?
– А это тебе за Соплика, – огрызнулся Придон.
Широкая дорога вымощена битым камнем, дома по обе стороныдобротные, ухоженные, поставлены на века. Вяземайт шел с отсутствующим лицом,глаза остекленели. Придон видел, что он превратился в сгорбленного низкорослогостарика, но, когда слышал голос волхва, чувствовал, что голос исходит как будтоиз пространства над головой этого старика, так что Вяземайт хоть и не гигант,как Аснерд, но повыше этого старика, повыше, а этот хиленький старикашка всеголишь обман глаз.
– Надеюсь, колдун не шарахнул по Меклену сребятами, – сказал Придон с надеждой.
– Они знали, на что шли, – ответил Вяземайтсурово.
– Да, но паршиво в груди, что они лишь отвлекаютвнимание, а за это погибнут…
Вяземайт прислушался, покачал головой.