Бесплодные земли - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я тоже знаю загадку.
– Дурацкую? – поинтересовался Роланд.
– Не-а. Нормальную.
– Что ж, тогда испытай меня.
– Ладно. Ходить не умеет, бежит – не угнаться, на ложе неведает сна, лепечет, бормочет, но вот отозваться на оклик не может она. Чтоэто?
– Хорошая загадка, – добродушно сказал Роланд, – но старая.Река.
Джейк приуныл.
– Тебя и правда трудно поставить в тупик.
Роланд кинул последний кусочек буррито Чику, который срадостью принял подачку.
– Меня-то? Ничуть. Я – то, что Эдди зовет"слепак". Видел бы ты Алена! Он копил загадки, как дама копит веера.
– Роланд, старина, ты хотел сказать "слабак", –вмешался Эдди.
– Благодарю. А ну-ка попробуйте отгадать вот это: спервалежит, потом подымается, сперва белое, потом красное, и чем пуще наливается,тем больше радости женскому полу.
Эдди оглушительно расхохотался.
– Конец! – завопил он. – Грубо, Роланд! Но мне нравится.Полный улет!
Роланд отрицательно качнул головой.
– Нет, Эдди. Хорошая загадка порой подобна словеснойголоволомке; такова загадка Джейка о реке. Но подчас в ней больше от ловкихфокусов фигляра, ибо она умышленно приковывает ваше внимание к ложной посылке.
– Это двойная загадка, – заявил Джейк и объяснил, что узналот Эрона Дипно о загадке Самсона.
– Клубника? – спросила вдруг Сюзанна и сама ответила: – Нуконечно. Здесь то же самое, что в загадке про костер, – скрытая метафора. Стоитпонять, в чем иносказание, и загадка решена.
– Я заметафорил секс, а спросил – она съездила мне по мордеи ушла, – печально сообщил Эдди. Никто не обратил на него внимания.
– Если заменить "пуще" на "крупнее", а"наливается" на "вырастает", – продолжала Сюзанна, – всеочень легко. Сперва белая, потом красная, чем крупнее вырастает, тем большерадости женскому полу. – Она казалась довольной собой.
Роланд кивнул.
– Я всегда слышал, что ответ – чирей-ягода, но, несомненно,"клубника" означает то же.
Эдди взял "Угадай-дай-дай!" и принялся лихорадочноперелистывать страницы.
– А как насчет такой загадки, Роланд: какие два зверя поотдельности не страшны, а вместе сгубят любого?
Роланд нахмурился.
– Еще один образчик твоей глупости? Ибо терпение мое…
– Нет. Я же обещал отнестись к вашим угадайкам серьезно. Покрайней мере, я стараюсь.Загадка из книжки, и я совершенно случайно знаю ответ.Еще пацаном слыхал.
Джейк, который тоже знал отгадку, подмигнул Эдди. Эддиподмигнул в ответ и с изумлением увидел, что Чик тоже пытается подмигнуть.Однако у косолапа неизменно закрывались оба глаза, и в конце концов зверексдался.
Роланд и Сюзанна тем временем ломали голову над вопросом.
– Два зверя, – промолвил Роланд. – По отдельности нестрашны… а вместе сгубят любого… хм…
– Хм, – тотчас повторил Чик, превосходно копируязадумчивость в голосе Роланда. Эдди опять подмигнул Джейку. Тот прикрыл ротрукой, чтобы скрыть улыбку.
– Услужливость и глупость? – наконец спросил Роланд.
– Не-а.
– Шакалы, – вдруг решительно объявила Сюзанна. – Поодиночкеони трусливые, а вместе кого хочешь сожрут.
– Не-а! – Эдди ухмылялся во весь рот. Джейк внезапнопоразился, до чего далеко и стрелок, и Сюзанна ушли от верного ответа. Вот оно,волшебство, думал мальчик, волшебство в действии; притом – ничего из ряда вонвыходящего, ни ковров-самолетов, ни слонов, ичезающих на глазах у восхищеннойпублики, но волшебство. Их немудреная забава – загадки у вечернего костра –вдруг увиделась совершенно по-новому. Они будто в жмурки играли, только повязкана глазах была из слов.
– Сдаюсь, – уступила Сюзанна.
– И впрямь, – поддержал ее Роланд. – Растолкуй, коли знаешь.
– Ответ – мышь и як. По отдельности мышь и як не страшны, авместе – мышь-як – сгубят любого. Дошло? – Поглядев на Роланда, чье лицомедленно озарялось пониманием, Эдди с легкой тревогой спросил: – Неужели плохаязагадка? Честно, Роланд, я старался!
– Загадка вовсе недурна. Напротив, она хороша! Корту,несомненно, не составило бы труда разгадать ее, и Алену, верно, тоже… Но хитро,хитро. Что до меня, я вновь совершил ту ошибку, какая вечно преследовала меня вклассной комнате: усложнил загадку противу действительного – и попал пальцем внебо.
– Похоже, в этом и впрямь что-то есть, а? – задумчивопроговорил Эдди. Роланд кивнул, но Эдди не увидел – он смотрел в костер, где всамом сердце огня среди углей распускались и увядали тысячи роз.
Роланд сказал:
– Еще одна загадка, и на боковую. Однако с нынешней ночи мыстанем выставлять караульщика. Первая стража твоя, Эдди, вторая Сюзанны. Мояпоследняя.
– А как же я? – спросил Джейк.
– Быть может, впоследствии придет и твой черед. А покаместтебе важнее сон.
– Ты действительно считаешь, что дежурство необходимо? –спросила Сюзанна.
– Не знаю, и это – лучший резон поступить, как я сказал.Джейк, выбери-ка нам загадку из своей книжицы.
Эдди протянул Джейку "Угадай-дай-дай!". Пролиставбольше половины книжки, мальчик остановился.
– Во! Голову сломаешь!
– Давай послушаем, – сказал Эдди. – Если мне задачкаокажется не по зубам, Сьюзи ее в два счета расщелкает. Все ярмарки страны насзнают: "Эдди Дийн и дама его сердца Мисс Отгадай".
– Что, остроумие одолело? – поморщилась Сюзанна. – Поглядим,голубчик, как ты будешь острить, посидев у дороги часиков этак до двенадцати.
Джейк прочел:
– По сути ничто, но имеет названье; повсюду за вамипроникнет, незвано. Бывает коротким и длинным бывает, порою растет, а поройубывает. Игру затеваешь, беседу ведешь – оно тут как тут: оглядись и найдешь.Простишься с ним вечером, ан поутру найдешь у порога, в мороз и в жару.
Загадку обсуждали битых четверть часа, но никто не отважилсядаже предположить, каков может быть ответ.
– Может, разгадка придет к кому-нибудь из нас во сне, –обнадежил Джейк. – Я так отгадал загадку про реку.
– Грош цена твоей книжонке – ответы-то вырваны, – Эдди встали завернулся в кожаное одеяло, как в плащ.