Дневники полярного капитана - Роберт Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Суббота, 23 декабря.
Завтрак. Барометр 560 мм.
Выступили в 8 часов в юго-западном направлении. Часа три все шло хорошо, а там пошли трещины и неровности, все хуже и хуже, так что пришлось круто свернуть к северу, потом к западу. На западе пока ясно, но по этому направлению невыгодно идти. Прошли 8 1/2 географических миль – недурно. Температура –4° [–20°C]. Южный ветер силой в 2 балла. Хорошо то, что мы поднимаемся. С одного склона нам открылся хороший вид на землю и на ледяные гряды к SO. Последних как будто меньше, по мере того как мы поднимаемся. Не очень приятно, что приходится идти так далеко на запад, но когда-нибудь придет же этому конец.
Вечер. Лагерь № 45.
Температура –3° [–19 °С]. Барометр 550 мм. Высота около 7 750 фут.
Дневной переход был сопряжен с большими приключениями. Поднялись сначала по склону, чуть ли не пятому за последние два дня. Дойдя до верха, мы увидели налево от себя новую гряду, но менее высокую, более покрытую снегом, чем та, которую мы побороли утром. Меня соблазняло испытать ее, и я постепенно стал поворачивать туда, но остался верен своему решению и опять повернул назад и поднялся по еще одному склону. Это привело нас на удивительнейшее пространство, пересеченное по всем направлениям узкими трещинами, совсем невидимыми под тонкой корой твердого мерзлого снега, на котором не было заметно признака малейшей расселины. Мы все проваливались в одну за другой, а иногда двое вместе в одну. Это часто бывало с нами прежде, но обыкновенно вследствие невозможности проследить на поверхности направление трещин или же там, где они покрыты рыхлым снегом. Каким образом над трещиной может образоваться твердая кора – настоящая загадка; такое явление как бы указывает на чрезвычайную медленность движения льдов.
85°22′1'' ю. ш.; 159°31′ в. д. Сегодня утром мы в более широких трещинах заметили, что подточена нижняя сторона моста, тогда как на всем леднике зияет верхний край.
Близ узких трещин мы сегодня около десяти минут шли по снегу, покрытому твердой корой, под которой он лежит рассыпными кристаллами. Каждым шагом мы точно пробивали стекольную раму, но в 5 часов все внезапно изменилось. Твердая поверхность сменилась знакомыми застругами, и линия горизонта со всех сторон вытягивалась ровнее. Я все держался SW до 6 часов, а тогда расположился лагерем – с приятной уверенностью, что мы, наконец, достигли настоящих вершин. Сегодня уже все как-то представляется в розовом свете. Мы прошли 15 миль (географических) и поднялись почти на 800 футов, все это в каких-нибудь 8 1/2 часов. Мое решение подниматься во что бы то ни стало, не стесняясь курсом, вполне оправдывается, и меня весьма удивит, если у нас будут еще затруднения с трещинами или кручами. В первый еще раз у меня такое чувство, как будто цель наша у нас действительно перед глазами.
Мы в состоянии не только везти наши грузы, но везти их гораздо быстрее и дальше, чем я ожидал в минуты самых смелых надежд. Об одном молюсь: чтобы была нам дана хотя бы на это время хорошая погода. Теперь дует, как я и ожидал, холодный ветер; но, будучи тепло одеты и кормлены хорошо, мы могли бы вынести и не такие невзгоды. Я надеюсь, что мы дошли до того поворотного пункта, которого мы ожидали с таким терпением.
Воскресенье, 24 декабря. Канун Рождества.
За завтраком. Барометр 548 мм. Поднялись на 160 футов.
Прошли 7 1/2 мили и поднялись, мне кажется, больше, чем показывает барометр. Все это в течение пяти часов, по такой поверхности, в которой хотелось бы видеть образец того, что ожидает нас в будущем. С нашими настоящими грузами работа довольно тяжела, но мы подвигаемся вперед, а это главное. С левой стороны показалась высокая ледяная гряда, кажется, всего одна, но я рад буду совсем распроститься с такими явлениями. Ветер дует непрерывно с SSO, очень резкий. Мы теперь одеваемся потеплее и голову защищаем несколько больше.
Лагерь № 46. Барометр 545 мм. Поднялись за день около 250 или 300 футов. Гипсотермометр показывает 8000 футов высоты.
Первые два часа после завтрака все шло очень хорошо. Тогда сани немного застряли, и мы пошли медленнее, однако за день прошли с лишком 14 миль. Мы потеряли из вида большую ледяную гряду, но сегодня вечером с той же стороны появилась другая, и поверхность стала попеременно то очень твердая, то довольно мягкая; кругом то возвышения, то ложбины. Мы, очевидно, обходим район неровностей; только бы это не заставило нас свернуть еще больше к западу. 14 миль в 4 часа – еще не так плохо при существующих обстоятельствах. Южный ветер продолжается и в лагере очень неприятен, но на ходу освежает. Температура держится около нуля [–18°C].
За весь день не попалась ни одна трещина; это добрый знак. Солнце продолжает светить в безоблачном небе; ветер то поднимается, то падает, а кругом нас дикое запустение; мы сами очень веселы и завтра собираемся отпраздновать Рождество. В походной кладовке кое-что найдется.
Понедельник, 25 декабря. Рождество.
За завтраком. Барометр 538 мм. Поднялись на 240 футов.
Ветер ночью и сегодня утром был сильный; ночью шел легкий снег; много снега развеяло, но он улегся к тому времени, как мы выступили; осталось его на фут глубины. Я боялся, что это испортит дорогу, но первые полтора часа прошли блестяще. После того мы стали подниматься и, к нашей досаде, очутились опять среди трещин, на краю которых лежал очень твердый, мерзлый снег, между высокими грядами, так что очень трудно было найти место, куда нога могла бы твердо ступить, чтобы перетащить сани. Достали лыжные шесты, и это помогло; но приходилось много лавировать, и некоторые из нас наполовину проваливались.
Промучившись так полчаса, я оглянулся и увидел, что вторые сани остановились на значительном расстоянии от моих. Кто-нибудь, очевидно, угодил в трещину. Мы видели, что там копошатся, кого-то вытаскивают, и простояли полчаса, пока те не подошли, причем они сильно озябли. Оказалось, что это Лэшли неожиданно провалился и других чуть не потащил за собой. Сани, между тем, продвинулись вперед и так плотно втиснулись между краями трещины, что пришлось достать горную веревку, и только с ее помощью удалось вытащить Лэшли. Он говорит, что трещина имеет 50 футов глубины и 8 футов в поперечнике, в виде буквы «V». Лэшли сегодня исполняется 44 года, и такой он здоровенный, что даже не смутился своим падением.
Перевалив через гряду у трещины, мы вышли на лучшую поверхность и шли довольно удачно – к часу пополудни прошли с лишком 7 географических миль, поднявшись в это утро почти на 250 футов; ветер был сильный и мешал, задерживая сани; теперь полегчал немного.
Ночной лагерь № 47. Барометр 539. Температура –7° [–22°C].
Я так наелся, что едва могу писать. Съев за завтраком разных лакомств, шоколада и изюма, мы сначала шли хорошо, но скоро опять напали на трещины, огромные, заваленные снегом балки, тянувшиеся почти в нашем направлении, и на пересекающие нам путь расселины, в которые мы часто попадали. После двух миль такого пути мы пришли к огромной котловине с возвышенными краями. Что это? Провалившаяся вершина или углубление, прорытое водами потока, когда-то образовавшего на этом месте водоворот? Уйдя от трещин, мы бойким шагом спускались по легкому уклону – великолепно! Я шел не останавливаясь почти до 19.30, и мы прошли всего 15 географических миль. Я знал, что нас ждет лукулловский ужин, и не ошибся, так что я лучше отложу описание до утра.