Доля слабых - Андрей Рымин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну уж нет! — вскинулся Маргар. — Я Мудрейшего знаю всю свою жизнь. И какой-то вины отродясь за ним не было! Лишь добро! Вы, милорд, — в этот раз обращение прозвучало скорее сердито, чем вежливо, — поступаете, не подумав. Ваши воины, конечно, сильны, но нас больше. Значительно больше. Уж давайте решать дело миром. Мы своих не бросаем! Отпускай Яра!
Баронет растерялся. Положение дел становилось опасным. Гордый Альфред уже пожалел, что так скоро устроил арест. Он, конечно же, действовал в рамках закона, но слегка поспешил, не обдумал последствия. Никуда бы бездушный не делся. Нужно было смолчать и хватать его позже. Уже без свидетелей и без риска упасть со стрелой в животе. Но дурацкий поступок был сделан, и теперь идти на попятную означало лишиться достоинства на глазах у своих же дружинников. А такого себе позволять будущий правитель Синара не мог.
Монк молчал. Маленькие глаза бестолково бегали из стороны в сторону. Ситуация ползла к тупику. Вероятность кровопролития с каждым мигом росла. Того и гляди полетят стрелы. Понимая, что сейчас случится непоправимое, Яр решился на хитрость. Разгадав страхи Альфреда, Мудрейший, принося себя в жертву, произнес строгим голосом:
— Маргар, отступись! Я приказываю! Возвращайся к охотникам и, смотрите, без глупостей. Успокой людей — не до драки сейчас. Тем более, что пока мне ничего не угрожает. Решать мою судьбу будет барон. Я ведь прав, ваша светлость?
Монк поспешно кивнул, уступая.
— А раз так, позаботься о людях, — продолжал Яр. — Время дорого. Я уверен, орда уже близко. Быстрее перекидывайте пожитки и трогайтесь в путь. А за меня не волнуйтесь. Вины моей нет, значит, боги вмешаются. Помни, кто я. Там у реки я соврал.
Вождь, услышав такое, смирился. Нахмурился, опустил голову и побрел к краю пешей толпы, где недовольно шумел народ. Яр и Альфред смогли, наконец-то, вздохнуть с облегчением. Правда, повод для этого был у них разный. Если Вечный доселе боялся за родичей, не особо тужа о своем положении пленника, то вспотевший от страха толстяк-дворянин в это время дрожал лишь о собственной шкуре. Сила слова Мудрейшего не дала разгореться конфликту, но как долго охотники будут все это терпеть Яр не знал и желал одного — скорейшего возвращения Альберта. Тот совсем не походит на брата. Он поймет. Он во всем разберется.
* * *
— Смотри, возвращаются! — оказалась Мина самой глазастой.
— Действительно. Всадники, — подтвердил обернувшийся Джейк.
Дружинник и родичи уже примирились после вспыхнувшей ссоры, которая чуть не привела к потасовке во время образовавшегося при встрече с обозом привала. Когда прилетевшее по цепочке известие о пленении Яра достигло Валая и Мины, горячая пара немедля накинулась на ни в чем не повинного Джейка. Солдат кое-как отбивался словами, и сам не имея понятия, что происходит. Благо вскорости по рядам беглецов пришла новая весть, хоть и не прояснявшая сути случившегося, но сумевшая успокоить южан. Маргар сообщал, что случилась ошибка, и Яр на какое-то время покинет народ и отправится дальше один. Также Мудрейший и вождь приказали: не поддаваться порывам и сохранять спокойствие. Родичи недовольно бурчали и бросали на северян косые взгляды. Но приказ есть приказ — склоки стихли.
С тех событий прошла уйма времени, и глубокие тени давно окутали дно разлома. Скарб южан перебрался в повозки. Теперь люди шли налегке. Большинство северян уступили коней старикам и шагали отдельным отрядом слегка в стороне. Лишь дружинники Драгомира, много дней помогавшие родичам с волоком, не покинули новых приятелей и все так же плелись среди них. Вечер близился, но пока еще было довольно светло. Этот свет и позволил увидеть нагонявших колонну беженцев верховых.
— Слава Яросу! Их все еще шестеро! — не ведая правды, восторженно воскликнул Джейк. — Сколько ушло, столько и возвращается. Отлично!
Постепенно расстояние до всадников сокращалось. Вскоре стали доступны детали, и Мина, опять-таки первой, смогла обнаружить подвох.
— Там не они. Вернее, не только они, — поднеся ладонь ко лбу, заключила девушка.
— Где Арил? Я не вижу Арила! — всполошился Валай. — Вот же суки! Лисенка сгубили! — непонятно кого обозвал разозлившийся Волк.
— Жаль… Хороший был парень, — раньше времени оплакала Мина Арила. — Хорошо, хоть Ралат уцелел. Он нам все и расскажет.
— Главное, что милорд возвратился, — с облегчением молвил солдат. — Уж поверьте, мне жаль вашего друга, но без Альберта брат его натворил бы такого, что не хочется даже и думать об этом. Трое наших. А вот кто остальные? Ведь, насколько я понял, лошади в вашей долине не водятся?
— Отродясь не водились, — подтвердил Валай. — Что гадать? Ждем Ралата.
Тем временем шестерка верховых поравнялась с терявшимися в догадках людьми. Испросив разрешения, Ралат спрыгнул с коня и затопал навстречу товарищам. Остальные, во главе с молодым баронетом, проехали мимо и устремились к началу колонны. По пути к ним стремглав подбежал Драгомир и, запрыгнув в седло недавно покинутого Ралатом коня, потрусил рядом с Альбертом, без умолку о чем-то ему вещая.
Наконец, небольшая процессия достигла неспешно ползущей чуть впереди остальных группы всадников, не уступивших своих лошадей старикам. Грузный Альфред, неуклюже болтавшийся в седле, сурово смотрел из-под насупленных бровей — словно и не рад был возвращению брата.
— Неужели изволил вернуться? — вместо приветствия буркнул наследник Монков. — Я уж думал, тебе там понравилось.
— К черту колкости! — с ходу накинулся Альберт на старшего брата. — Ты мне лучше скажи, какого Зарбага, ты делаешь? Нахрена ты схватил предводителя наших будущих граждан?
— Ты язык придержи! Помнишь, кто из нас старший? — возмутился толстяк. — Я все сделал согласно законам. Как ты знаешь, любой Проклятый, пойманный в землях Империи, без специального разрешения канцелярии, в котором еще между прочим и отметка Братства должна иметься, подлежит немедленному аресту. Я поступил правильно. А дальше пускай с ним отец разбирается вместе с Жерардом и епископом. Мое дело маленькое — блюсти законность в баронстве. — И Альфред обиженно задрал нос.
— Ты смотри, какой правильный, — и не думал сбавлять натиск Альберт. — А тебя не смутило, что здесь не совсем, чтобы земли Империи? И какие, к чертям, разрешения, когда вокруг такое творится! Ты и представить себе не можешь, что движется с юга? Поверь мне, сейчас не до ловли каких-то там Проклятых. За горами угроза похлеще безумной богини!
— Что? Все правда так плохо? — Альфред начал сдавать. — Давай чуть отъедем вдвоем. Поговорим с глазу на глаз.
— Хорошо, только прежде скажи мне, где Яр. Я хочу его видеть.
— Не получится, — смутился наследник барона Августа. — Тюремный фургон уже отбыл в Синар. Я специально его отослал поскорее, чтоб дикарей не дразнить. Сейчас уже слишком темно, не увидеть, но они там, впереди, милях в трех, или больше. Я велел поторапливаться.
— Ну ты даешь! И тюремный фургон приволок. Палача с тобой нет? Или взял?