Бушующая стихия - Сара Крейвен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В таком случае окажите любезность, придержите лестницу, я сама полезу на крышу.
– Если вы мне позволите закрыть глаза.
– Да прекратите вы, в конце концов! – взорвалась Мэгги с гримасой отвращения и вылетела во двор за лестницей.
Джей пошел следом и взял лестницу у нее из рук.
– Предлагаю вам сделку. Я иду на смертельный риск в обмен на яичницу и кофе. При условии, что все это будет хорошо приготовлено.
Мэгги закусила губу. Меньше всего ей хотелось готовить для непрошеного гостя. Отсылая его чинить крышу, она всего лишь хотела занять его чем-нибудь, пока она сходит через поле на ферму и договорится о его отъезде. С другой стороны, если он и впрямь готов подправить ей крышу, то хотя бы завтрак с нее причитается.
Она решительно кивнула.
– Ладно, договорились. Схожу пока к машине за продуктами.
Она пошарила в карманах стеганого жакета, достала ключи и пошла по дороге. Все вокруг было завалено сучьями и щепками. Она двинулась было назад, к изгороди, но запуталась в огромных ветках и отступила. Когда же Мэгги наконец добралась до машины и открыла багажник, ей было очень жарко, она еле переводила дух.
Не успела она вытащить первую коробку, как услыхала мужской голос.
Мэгги подняла голову и увидела мистера Грайса, приближавшегося к ней по дороге вдоль упавшего дерева.
– Доброе утро, – откликнулась она. – Какая страшная буря!
– Какое там, буря, – вздохнул фермер, подходя ближе. – В наших местах такое зовется ураганом. Сколько людей погибло, дома порушены, деревья повалены. Мои ребята выехали на тракторе расчищать выезд к шоссе. А хозяйке моей показалось, будто машина проехала; ваша ли, нет ли, того она не видела. Вот я и подумал: дай-ка наведаюсь да погляжу, как вы тут.
– Спасибо, я-то в порядке, а машина… – Миссис Грайс, должно быть, приметила машину Себастиана. – Мистер Грайс, можно я зайду к вам попозже позвонить?
Фермер усмехнулся.
– И везет же вам, лапушка. Телефон молчит как могила, все электричество вырубилось. И никто толком не знает, когда линии восстановят.
– Но ведь мне необходимо связаться с гаражом, – в отчаянии воскликнула Мэгги. – Мою машину надо отбуксировать и починить, а мне срочно нужно в Лондон.
– И думать забудьте, – твердо сказал мистер Грайс. – У кого голова на месте, сегодня в Лондон не сунется, да и вообще будет дома сидеть. А Лондону-то хуже всех пришлось. Толкуют, туда даже поезда не доходят. Все дороги завалило. – Он покачал головой. – Страсть-то какая! Оставались бы вы здесь, пока все наладится. С голоду не помрете, мы с хозяйкой подкинем чего поесть. Я к вам пришлю Дейва, он вам принесет мяса и овощей. Что скажете?
Мэгги беспомощно опустилась на багажник.
– Но мне необходимо уехать отсюда. Как вы не понимаете…
– Это вы не понимаете, лапушка. Объявлено чрезвычайное положение. Покалечены люди, многие остались без крыши над головой, полиция не рекомендует разъезжать. Да и завал на дороге мы разгребем не раньше чем через день-два; так что наберитесь терпения. Так я пришлю к вам Дейва.
Он, наверное, решил, что я тут по-бабски себя накручиваю, думала Мэгги, удрученно глядя ему вслед.
Нет! – захотелось ей крикнуть вдогонку. Я здесь заперта с чужим мужчиной, на нем уже висит обвинение в изнасиловании, и я до смерти его боюсь. Я не хочу снова оставаться с ним ночью наедине, не хочу!
Мэгги стало ясно, что выбора у нее нет. Она взглянула на серое грустное небо и вздрогнула.
Боже мой, в отчаянии подумала она, что же теперь делать?
Яичница никогда не была моим коронным блюдом, однако на этот раз она вышла вполне прилично, думала Мэгги, выкладывая свое произведение на подогретые тарелки и опуская на стол рядом с кофейником. Джей стоял у раковины и мыл руки.
– Готово, – коротко сказала она.
– Благодарю вас.
Джей сел за стол и, ни слова не говоря, переставил тарелки.
– Что вы, черт возьми, такое делаете?
– Всего лишь принимаю меры предосторожности, – невозмутимо ответил он. – Вы страшная женщина, мисс Карлайл. Думаете, я этого не заметил?
Да я и не собираюсь травить его, мрачно подумала Мэгги, с аппетитом уплетая яичницу. Кстати, как это я не догадалась? И почему у меня нет ларчика, доверху набитого снотворным и слабительным для этих целей?
За едой она поймала себя на том, что наблюдает за ним из-под ресниц. Так вот он какой, герой восьмидесятых, подумала она. Он был, несомненно, красив, такие обычно нравились всем. Высокомерный взгляд, жесткие линии рта и подбородка с непременной, по замыслу гримера, щетиной. Каштановые волосы были слишком длинны, вьющиеся пряди падали на ворот клетчатой рубашки, которая, естественно, была расстегнута на одну пуговицу ниже положенного, вызывая воспоминания, с которыми Мэгги предпочла бы навсегда расстаться.
Лучше всего у него были глаза, ярко-синие, с длинными ресницами; но все-таки Мэгги не понимала, почему его считают секс-символом и почему так высок рейтинг его МакГайра.
Мэгги заметила, что, несмотря на загар, он был бледен и, вообще, вид у него с утра был измученный. А все потому, что вчера накачался виски. Какая жалость, что восторженные поклонницы не видят его сейчас.
Неожиданно Джей поднял глаза и поймал на себе ее взгляд. Мэгги смешалась и поспешно произнесла:
– Крышу починили?
– Хотелось бы надеяться. Думаю, некоторое время она не будет пропускать воду, но вам все равно придется вызвать специалиста.
– В обозримом будущем работы у кровельщиков будет больше, чем они смогут выполнить. Я еще сравнительно легко отделалась. – Мэгги помолчала. – Я тут послушала радио. Ужасные новости. Говорят, Сады Кью полностью разорены: все редкие породы деревьев и кустарников погибли.
Джей нахмурился.
– Жуткий ветерок, – пробормотал он, наливая себе кофе. – А что за обстановка здесь?
– Я говорила с фермером. – Мэгги опустила глаза в тарелку. – Полиция пока рекомендует всем оставаться на местах. Дороги завалены, поезда не ходят. Ни въехать сюда, ни выехать отсюда невозможно.
– Ну что ж, будем сидеть здесь, – пожал плечами Джей.
– Час от часу не легче, – саркастически заметила Мэгги.
– Нытье тут не поможет.
Мэгги стукнула по столу кулаком, и посуда жалобно зазвенела.
– Я не ною. И вообще приехала сюда, потому что хотела побыть одна.
– Я тоже. Но судьба распорядилась иначе.
– К черту судьбу, – взорвалась Мэгги. – Благодарить надо Себастиана за все это.
– К чему винить его: в конце концов, он думал, что, раз вы отправитесь на Маврикий, дом будет пустовать.