Мерида, будь собой! - Тесса Роел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец Кейли кивнула.
– Хорошо,
– Отлично! Тогда смотри, как я буду спускаться, и ставь руки и ноги на те же камни. что и я. И не бойся. Я прямо под тобой, так что. если упадёшь, будет мягко.
Кейли хихикнула, и Мерида поняла, что точно вернёт её бабушке невредимой. Она стала уверенно спускаться, постоянно проверяя, следует пи за ней сестра, и они сами не заметили, как их ноги коснулись твёрдой земли.
Глава 8. Бабушка Маве знает, как лучше
Когда бабушка Маве осмотрела Кейли и убедилась, что та не пострадала. Мерида рассказала, что произошло, начиная с истории о том, как фейри украли ногу короля, заканчивая дорожкой пролитого молока.
Как только она закончила рассказ, явились король Фергус, королева Элинор и дядя Вебстер. Кейли бросилась в объятия отца.
– Мы вас везде искали, – сказала королева. Она метнула на Мериду строгий взгляд, – Есть что-то, что ты должна мне рассказать?
Мерида искренне недоумевала, как маме всякий раз удаётся понять, что она что- то натворила.
Бабушка Маве заговорила прежде, чем Мерида успела вымолвить хоть слово.
– Элинор, – всего лишь сказала она и бросила на дочь многозначительный взгляд.
Лицо королевы замерло, губы сжались в тонкую линию. Мерида чуть не ахнула. Она ещё никогда не видела, чтобы кто-то мог заставить её маму замолчать одним взглядом.
Бабушка прочистила горло, прежде чем продолжить:
– Элинор, дорогая, ты не будешь против, если я возьму Мериду на конную прогулку и поговорю с ней сама?
– Ну... я… – Мама Мериды выглядела растерянной.
– В конце концов, – продолжала бабушка, – ты воспитываешь её каждый день, а мне такая возможность, вероятно, больше и не представится. Ты же не лишишь старушку её последней привилегии?
Королева Элинор посмотрела на дочь. Та съёжилась. Но тут что-то в лице матери смягчилось. Она взглянула на Фергуса, и тот согласно кивнул.
– Хорошо, мама, – сказала королева. – Она вся твоя.
Бабушка Маве хранила молчание, пока они шли к конюшням, а затем седлали лошадей. Спустя несколько минут после того, как они выехали за крепостную стену. Мерида начала волноваться. Что. если бабушка накажет её ещё сильнее, чем когда-либо наказывала мама? Или что ещё хуже – вдруг бабушка её больше не любит после того, что она сделала с Кейли?
Бабушка Маве остановила Бродерика, когда они поднялись на холм, с которого открывался вид на праздничный костёр. Мерида мягко направила Ангуса встать рядом.
– Я знаю, что ты не хотела, чтобы случилось нечто подобное, – заговорила бабушка наконец.
– Нет. не хотела, – согласилась девочка, – Это было глупо. Я не подумала о последствиях.
– Это и правда было глупо. Ты же знаешь. Кейли на тебя равняется.
– Даже если я принцесса, это вовсе не значит, что на меня стоит равняться, – сказала Мерида. Она теребила уздечку Ангуса, – Я совсем не особенная. Я... просто я.
Бабушка Маве мягко улыбнулась.
– О. но ведь в этом и депо. Ты – Мерида, – Она произнесла имя Мериды так же весомо, как Кейли произносила слово «принцесса».
– Ну да, но... Я не понимаю, – призналась девочка.
Бабушка усмехнулась.
– Как ты думаешь, почему малышка Кейли повит каждое твоё слово, словно ястреб – мышку? Ступает за тобой по пятам, повторяет каждое движение?
– Потому что я принцесса. Ты же сама сказала, что она восхищается всем этим, – ответила Мерида, – Я очень старалась вести себя по-королевски и показывать все те принцессные штучки, которые ей так нравились, но... в итоге просто всё испортила.
– Ох, Мерида, я вовсе не имела в виду, что Кейли восхищается тобой, потому что ты принцесса. – Маве покачала головой. – Мерида, ты такая отчаянно независимая. Ты знаешь, кто ты. и уверена в том. во что веришь. А малышка Кейли с этим ещё не определилась, она сама не знает, что ей нравится и кем она хочет быть. Поэтому она очень нуждается в ком-то, на кого ей хотелось бы быть похожей.
Мериде и в голову не приходило, что Кейли досаждала ей просто потому, что восхищалась ею, тем, какая она есть сама по себе.
– Именно оставаясь собой, оставаясь Меридой, – продолжила бабушка, – ты завоюешь доверие и уважение всех вокруг. И ты уже встала на этот путь. Хочешь верь, хочешь нет, но в этом ты очень похожа на твою мать.
– Мама была как я? – воскликнула Мерида.
Бабушка Маве рассмеялась.
– Ну не совсем как ты. Ей всегда нравился хаггис.
– Фу, – скривилась Мерида и высунула язык.
– У вас двоих очень разные личности, – сказала бабушка, – Но ты. как и она, точно знаешь, кто ты. И ещё твоя мама тоже знала тысячу способов, как свести меня с ума.
Мерида округлила глаза. Она и представить не могла, как её правильная мама могла бы вывести из себя добродушную Маве.
– Только не говори ей, что я это тебе рассказала, – с усмешкой предупредила бабушка, – Пойми и запомни следующее: ты такая, какая есть, и это прекрасно. Глядя на тебя, Кейли тоже сможет понять, что быть самой собой – хорошо. Неважно, любишь ли ты стрелять из лука или готовить хаггис. – Мерида снова скорчила рожицу и высунула язык. – Или даже и то и другое, – рассмеялась Маве.
– Спасибо, бабушка, – сказала девочка.
Она потянулась к ней, не слезая с лошади, и обняла. Теперь она знала, как быть примером для Кейли. Не быть идеальной принцессой, а просто быть собой.
Глава 9. Настоящая принцесса
Следующие несколько дней пролетели незаметно. Но ни одна секунда не была потрачена впустую. Мерида оставила свой королевский пост и показала Кейли, как на самом деле выглядела её жизнь принцессы. И они провели вместе лучшее время в жизни!
Мерида продемонстрировала Кейли свои любимые занятия в замке: они таскали пирожки с кухни, подшучивали над королём Фергусом, завывая в печных трубах, словно дикие медведи, и втихаря наряжались в платья королевы Элинор (что понравилось Кейли гораздо больше, чем Мериде).
Но больше всего времени девочки проводили за пределами замковых стен. Они скакали на Ангусе по холмам. Они учились лазать по скалам, чтобы Кейли больше никогда нигде не застряла. И