Фокус с зеркалами - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, да, очень интересно, – тут же охотноотозвался он.
– И ваша помощь, конечно, крайне важна для мистераСерроколда.
Его лицо омрачилось.
– Вот этого я не знаю, не уверен. Дело в том, что заэтим стоит…
Он не договорил. Мисс Марпл задумчиво разглядывала его.Жалкий, низенький и щуплый человечек в унылом, хотя и очень аккуратном темномкостюме. Такого мало кто заметит, а если заметит – не запомнит…
Рядом была садовая скамья. Мисс Марпл направилась туда исела. Эдгар, насупившись, ждал, что еще она скажет.
– Я уверена, – подбадривающе прощебетала миссМарпл, – что мистер Серроколд очень на вас полагается.
– Не знаю, – сказал Эдгар. – Право, незнаю. – Еще больше нахмурившись, он машинально уселся рядом. – Янахожусь в очень трудном положении.
– Да? – сказала мисс Марпл.
Эдгар смотрел прямо перед собой.
– Все это весьма конфиденциально, – выпалил онвдруг.
– Да, да, конечно, – сказала мисс Марпл.
– Если бы я получил то, чем должен владеть по праву…
– Да?
– Вам я, пожалуй, могу сказать. Уверен, что от вас этоне пойдет дальше.
– О нет! Можете всеце… – Она не договорила, поняв,что ему даже не требуются ее заверения.
– Мой отец… видите ли, мой отец – очень важная особа.
Да, теперь уже не надо было ничего говорить. Требовалосьтолько слушать.
– Кроме мистера Серроколда, никто не знает. Видите ли,огласка могла бы повредить положению моего отца. – Он обернулся к ней и улыбнулся.Печальной улыбкой, полной затаенной гордости. – Дело в том, что я сынУинстона Черчилля.[29]
– О, – сказала мисс Марпл. – Понимаю.
Она действительно с пониманием восприняла это заявление. Ейтут же вспомнилась довольно печальная история, случившаяся в ее родномСент-Мэри-Мид, и то, чем эта история кончилась.
Эдгар Лоусон продолжал, его откровения звучали совсем кактеатральный монолог:
– Были причины. Моя мать была замужняя женщина. Ее мужнаходился в доме умалишенных – развод был невозможен, – о браке не моглобыть и речи. Я не виню своих родителей. Во всяком случае, мне хочется такдумать… Он всегда делал для меня все, что мог. Разумеется, негласно. Вот тут иначались мои беды. У него есть враги – они стали и моими врагами. Им удалосьразлучить нас. И они следят за мной. Куда бы я ни шел – слежка. И во всем мневредят.
Мисс Марпл покачала головой.
– Подумать только! – сказала она.
– Я изучал в Лондоне медицину. На экзаменах меняспрашивали не по билету. Специально, чтобы я провалился. На улицах за мнойследили. Наговаривали на меня квартирной хозяйке. Меня преследуют всюду.
– Ну, вы наверняка преувеличиваете, – попробовалауспокоить его мисс Марпл.
– Говорю вам, что я точно знаю это! О, они очень хитры.Мне никак не удается их увидеть или хотя бы выяснить, кто они. Но я все-такивыясню… Мистер Серроколд увез меня из Лондона и привез сюда. Он был добр комне. Очень добр. Но даже здесь я не чувствую себя в безопасности. Они и здесьтоже не оставляют меня в покое. Настраивают всех против меня. Мистер Серроколдговорит, что это не так, но мистер Серроколд не все знает. Впрочем, иногда мнекажется…
Он не договорил и поднялся со скамьи.
– Повторяю, это сугубо конфиденциально, – сказалон. – Вы, конечно, понимаете. Так вот, если вы заметите, что кто-то следитза мной, шпионит, дайте мне знать кто!
И он удалился – унылый, неприметный и жалкий. Мисс Марплзадумчиво смотрела ему вслед.
– Псих, – раздалось над ее головой. –Обыкновенный псих.
Около скамейки стоял Уолтер Хадд. Засунув руки в карманы, онхмуро взирал на удалявшегося Эдгара.
– Вообще странная здесь компания, – сказалон. – Чокнутые, все до единого.
Мисс Марпл молчала, и Уолтер продолжал:
– Этот Эдгар, что вы о нем думаете? Говорит, будто егонастоящий отец – лорд Монтгомери[30]. По-моему, не похоже,чтобы Монти! Судя по тому, что я о нем слышал, – нет!
– Нет, конечно, – сказала мисс Марпл. – Оченьмаловероятно.
– Джине он плел совсем другое – будто он наследникроссийского престола, сын какого-то там великого князя[31]. Незнает, что ли, кто его настоящий отец?
– Вероятно, нет, – сказала мисс Марпл. – Вэтом-то и вся беда.
Уолтер опустился рядом с нею на скамью и снова повторил:
– Тут у нас все не в себе.
– Вам не нравится в Стоунигейтсе?
Молодой человек нахмурился.
– Я здесь просто ничего не понимаю! Возьмите этоимение: дом – и обитателей. Они ведь богаты. Им нечего беспокоиться о деньгах.А посмотрите, как они живут! Надбитый старинный фарфор и простые кружки, всевперемешку. Ни одного приличного слуги – нанимают каких-то случайных. Обивка,драпировки – сплошной атлас да парча – и все расползается! Большие серебряныечайницы – и все потускнели и пожелтели, потому что не чищены. Миссис Серроколдни до чего нет дела. Видели вы платье, что было на ней вчера вечером? Изношено,заштопано под мышками. А ведь она может пойти в самый дорогой магазин и выбратьчто угодно. Хоть на Бонд-стрит[32]. Деньги? Да они купаются вденьгах!
Он замолчал и задумался.
– Бедности я не боюсь. Не так уж она страшна, если вымолоды, здоровы и готовы работать. У меня никогда не было больших денег, нобыла цель. Я хотел открыть гараж. Кое-какие деньги у меня были отложены. Освоих планах я сказал Джине. И она как будто была не против. Но, вообще-то, ямало о ней знал. В военной форме все девушки одинаковы. То есть я хочу сказать,что не догадаешься, какая из них с деньгами. Я, конечно, видел, что она наголову меня выше. По части образования. Но это вроде было не важно. Уж оченьнас потянуло друг к другу. И мы поженились. У меня были отложены деньги, Джинасказала, что у нее тоже. Собирались открыть заправочную станцию у меня народине. Джина была согласна. Мы были без ума друг от друга. Но тут вмешаласьспесивая тетка Джины и давай мутить воду. А Джина захотела в Англию, повидатьбабушку. Что ж, правильно. Здесь ее родной дом. Да и мне хотелось в Англию,любопытно было посмотреть. Столько я о ней слышал. Мы и приехали. Но в гости,на время – так я понимал.