Раз айдол, два айдол... - Вахтанг Глурджидзе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стой! — Кричит мне Бэм. — Так ты только размажешь грязь, и нам влетит от преподавателей!
Смотрю, и правда, вокруг большие разводы с прилипшей к полу пылью. Оказывается, из-за климата, тут пыль довольно въедливая, поэтому приходится тереть пол, осторожно спихивая грязь в одну сторону. После того, как пол очищен, надо бежать за совками. чтобы забросить грязь в ведро. Его выносим в специальное место за школой. Опорожняем, затем промываем водой… Трудились с Бэмом практически два часа. Сильно устали. Поинтересовался у школьника, сколько раз в неделю так мучают тут детей? Оказалось — каждый день! Но, как мне сказал одноклассник, тут ещё хорошо, мало работы.
Он учился в начальной школе другого района. Так там все стены были исписаны учениками разными нехорошими словами. И хоть каждый день учителя заставляли детей чистить стены от этого вида народного творчества, на следующий день писанина вновь заполняла все вертикальные плоскости классов, причём, от пола до потолка! Мда! Не хотел бы я попасть в такую школу…
После завершения нашего трудового задания, пришлось идти в учительскую, чтобы дежурный педагог вышел, и оценил качество работы малолетних работников. Уже попав в Корею, я с ужасом узнал о корейском трудоголизме, прививаемом ученикам с детства. В Таиланде такого нет! В общем, домой я Бэм выдвинулись только в половину пятого вечера. Он побежал на автобус, и я решил проехаться вместе с ним.
Поездка домой на автобусе.
К останове местного автобуса подошли мы за три минуты. ещё и попили воду, которую продавал наш ровесник, развозя её на велосипеде. Жидкость была прохладной и приятной — у него бутылки стояли в коробке с сухим льдом. Пацан смотрел на нас с завистью, ведь мы учимся в школе, а он вынужден, помогать семье зарабатывать на каждодневную пачку риса…
Не знал, что по площади Бангкок — один из самых больших городов не только в Азии, но и в мире, а, учитывая запутанную сеть дорог, улочек и переулков, передвижение по нему становится очень затруднительным.
Потом я посмотрел карту города. Тут, если ты не таец, или не живёшь в Бангкоке постоянно, легко заблудится. Поэтому, желательно знать основные автобусные маршруты. Бэм знал три из них — в школу и обратно, к родственникам (тёте), и маршрут для поездки в школу танцев, где он тренировался в группе.
Автобус подошёл довольно быстро, и людей внутри было мало. Как мне объяснил Бэм, сейчас просто такое время, а то, бывает, что внутрь просто не влезешь, особенно, когда люди едут с работы по домам. Правда, и шофера стараются больше 40–50 человек не набирать, но не всегда у них есть эта возможность.
— А до которого часа автобусы работают? — Интересуюсь у одноклассника.
— Знаешь, я ездил и днём. и утром и вечером. По-моему, уже в пять утра есть первые автобусы, а самые последние идут в гараж в одиннадцать вечера. Хотя, вроде есть и специальные ночные автобусы, но я на них не ездил, не знаю. Один раз опоздал. Пришлось на метро бежать. Еле успел. Оно ведь до двенадцати работает.
— Слушай, а чего здесь, нет кондиционеров? — Спрашиваю у Бэма, изнывая от жары.
— Джу. это обычный автобус с билетом по восемь бат. Поэтому. тут только вентилятор. Вон. видишь, еле вращается!
Я посмотрел в ту сторону. куда указывал Бэм. Мда! От такого прибора прохлады не дождёшься!
Выглянул в окно. Из боковой улицы выполз какой-то автобус с белой полосой на борту.
— Бэм! А мы на таком едем? — Показываю школьнику на автобус в окне.
— Ага! Он ведь самый дешёвый! Поэтому с белой полосой.
— А они, что разноцветные бывают?
Бэм смотрит на меня, как на дурака, Потом вздыхает, и достаёт из рюкзачка какую-то таблицу.
— Вот, чтобы не спутать, я таскаю с собой вот это.
Вчитываюсь в текст. Из него выходит, что расцветка автобусов означает ещё и стоимость билетов на них. На всякий случай фотографирую таблицу Бэма на телефон.
Ещё Бэм мне сказал, как пользоваться ученической карточкой. Оказывается, на неё каждый месяц приходит сумма из мэрии города. Школы работают с понедельника по пятницу, поэтому школьники могут проехать на автобусе за половину цены билета. Значит, мы с ним проехались всего за восемь бат на двоих. К сожалению, мимо нашего дома автобусы не проезжают. Поэтому мне пришлось топать пешком ещё три улицы от остановки…
Вечер. Один из районов Бангкока. Квартира Марко Брюшвейлера.
— Пранприя, дочка, что ты сделала с волосами? — Читтип с сожалением смотрит на лежащие на полу перед большим ростовым зеркалом, локоны своей непоседливой девочки. Та стоит с ножницами в руках, опущенной головой, и слушает причитания матери, но в её глазах не видно раскаяния.
Пранприя до укорочения волос.
Пранприя после укорочения волос.
— Да, я понимаю тебя, дочка! Ты хочешь быть похожа на этого корейского рэпера из "Биг Бэнг"! Но нельзя же так уродовать себя! Тем более, что ты — девочка, а скоро станешь девушкой! — Читтип знает, что Пранприя очень упорная в достижении цели, поэтому вздыхает, и говорит:
— Ладно, давай ножницы, поправлю то, что ты не смогла сама нормально обработать…
Видя, что гроза отступила, школьница отдаёт инструмент матери, и через десять минут на неё из зеркала смотрит симпатичный паренёк. Пранприя улыбается — исполнилась её мечта, но мама права — она не может быть похожей на корейца, её кумира, Тэяна. У того и лицо другое, кожа не такая тёмная. Огорчившись от этой мысли, девочка захотела вообще избавить свою черепушку от волос, но потом вспомнила, как её подругу не пустили на занятия в школе, когда та пришла с лысой, как бильярдный шар, головой. Нет, за такое её отругает не только Читтип, но и папа Марко. А вот этого Пранприе точно не хочется. Папа строг, но справедлив. Девочка любит его, и немного боится…
Своего настоящего отца Пранприя никогда не видала. То ли он умер, когда девочке был год, то ли он сбежал, как только узнал, что Читтип беременна…
Пранприя никогда не спрашивает об этом у матери. Для неё папа — это большой и добрый Марко, который умеет готовить вкусную еду. Правда, он большей частью готовит европейские блюда, но Пранприя от них в восторге.