В Нью-Йорк за приключением - Энн Макалистер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мария встретила их внизу и провела вверх по лестнице.
– Я живу на третьем этаже. Здесь все сильно изменилось с весны, когда я купила эту квартиру. Дом был совершенно разрушен. Штукатурка отваливалась. Обои отклеивались. Потолки протекали. Теперь тут все расчистили, и в конце недели придут работать маляры.
Квартира выходила окнами на юг. Мария сразу призналась, что она похожа на пещеру. В гостиной не было никакой мебели кроме телевизора, видеомагнитофона и матраца с пестрым индейским пледом и кучей подушек. В кухне обстановка была такой же скудной. Плита с раковиной, табурет и кухонный стол с небольшим набором кастрюлек, мисок и тарелок.
– Плита газовая, – объясняла Мария. – Она работает. Вода есть. Холодная и горячая. Холодильник подключен. Есть верхний свет. – Она указала на лампочку, свисающую с потолка. – Как только маляры закончат, придут мебельщики. Они повесят шкафы. Может, им придется что-то отключить ненадолго, но в остальное время у тебя не будет проблем.
Хлоя молчала. У Гиба накопилась куча вопросов.
Имеется ли у этих рабочих лицензия? Насколько они надежны? Не было ли у кого-нибудь из них криминального прошлого?
– Еще спроси, какие оценки они получали в школе, – съязвила Хлоя.
– Осторожность не помешает, – ответил Гиб.
– Я в них уверена, – сказала Мария. Она провела их в спальню. Там тоже были голые стены. Зато имелась огромная кровать с целой горой разноцветных подушек. Гибу она показалась слишком просторной для одного человека. Не хватало еще, чтобы сюда заглянул какой-нибудь Мариин ухажер.
Хотя какое ему дело?
– Эти же маляры и мебельщики отделывали квартиру на первом этаже, – продолжила Мария. – Там очень красиво. Я попрошу Райса, чтобы он тебе показал, – обратилась она к Хлое.
– Райс? Кто это? – вмешался Гиб.
– Мой сосед, – ответила Мария и ткнула пальцем в пол. – Мы въехали почти одновременно. У него двухэтажная квартира. Он сделал потрясающий ремонт и угрохал кучу денег, хотя живет один и очень редко появляется дома. – Она покачала головой. – Он пожарник. Разъезжает по всему миру и тушит самые сложные пожары. На нефтяных месторождениях, в лесах и всякое такое.
Гиб видел, что глаза Хлои становятся квадратными. Он предпочел бы, чтобы Мария не отвлекалась на посторонние темы.
– В какие дни вывозят мусор? – спросил он. – Должен ли кто-нибудь проверить работу маляров? Не хватало еще взвалить это на Хлою.
– Я все написала. – Мария показала им листок бумаги, лежащий на кухонном столе. – Там инструкция на все случаи жизни. Так что не беспокойтесь.
Гиб фыркнул. Легко сказать. Ее-то здесь не будет. Это Хлое придется общаться с рабочими. А вдруг они все убийцы и маньяки?
Но спрашивать об этом как-то неудобно.
Хлоя, похоже, не испытывала никаких сомнений. Она схватила листок и очаровательно улыбнулась Марии.
– Нет проблем. Так даже интереснее. К тому же, – она взглянула на Гиба сияющими глазами, – я увижу настоящий Нью-Йорк.
Мария хихикнула.
– Это уж точно.
– У нее есть работа, – напомнил им Гиб. – Она не сможет находиться здесь постоянно.
– И незачем. Райс впустит рабочих, если потребуется.
– Я думал, он странствует по миру. Разве ты не говорила, что он никогда не бывает дома? – И как он собирается впускать людей в квартиру? У него есть ключ?
Мария всплеснула руками.
– Ой, как будто не ясно. Когда он уезжает, то может быть где угодно. А когда возвращается, сидит дома почти безвылазно. Он взял отпуск на ближайшие шесть недель. Наверняка вы скоро познакомитесь, – сказала она Хлое и заговорщицки подмигнула. – Он такой лапочка.
Гиб стиснул зубы.
– Она помолвлена, – процедил он.
Веселая улыбка Марии увяла на мгновение и вспыхнула вновь.
– Ну и что, – радостно заявила она, – что ж ей теперь и взглянуть на мужчину нельзя?
Девушки рассмеялись. Гиб нервно постучал пальцами по столешнице. Когда Хлоя взглянула на него, он угрожающе сдвинул брови. Она нахмурилась в ответ.
За что? – удивился Гиб. Ведь он всего лишь защищает интересы ее жениха.
– Я не уверен, что ему стоит давать ключ, – начал он.
Но Хлоя его перебила.
– По-моему, это замечательное предложение, – обратилась она к Марии, не обращая на Гиба ни малейшего внимания. – Конечно, я впущу всех этих маляров и мебельщиков. Квартира мне очень понравилась.
– Вот и отлично, – ответила Мария. – А мне будет спокойнее, если я буду знать, что здесь кто-то живет.
Они с улыбкой пожали друг другу руки. Гиб нахмурился еще сильнее.
Хлоя повернулась к нему.
– Что ж, спасибо, что привез меня сюда. Я очень тебе благодарна. Но не хочу тебя больше задерживать. Я знаю, что ты очень занят.
Она глядела на Гиба с таким видом, словно горела желанием поскорее его выпроводить!
Гиб на несколько секунд застыл, отказываясь верить. Она его выгоняет?!
– Между прочим, я действительно занят, – заявил он, взглянул на часы. – У меня свидание. Не хочу заставлять ее ждать.
Гиб окинул Хлою хищным взглядом и направился к двери. На пороге он обернулся.
– Завтра в девять я тебя жду.
Она моргнула.
– Конечно.
Гиб взялся за дверную ручку. И остановился.
– Доедешь на метро по девятой ветке. Сядешь на Семьдесят девятой улице, выйдешь на Восемнадцатой.
– Хорошо.
Он открыл дверь. И снова остановился.
– Ты знаешь, как пользоваться метро?
– Конечно. – Но она нервно сглотнула, прежде чем улыбнуться.
– Я тебя встречу, – сказал Гиб. – В первый и последний раз. Приходи на станцию в половине девятого.
– Я ей все покажу, – охотно пообещала Мария. – Не беспокойся. Она и сама доедет.
– Вот именно, – добавила Хлоя. – Мария мне все покажет.
Теперь они обе стояли и смотрели на него.
Но Гибсон не двигался с места.
– Как же твое свидание? – с надеждой спросила Хлоя после затянувшейся паузы.
Гибсон раздраженно вздохнул.
– Что? Ах, да. – Он вышел в коридор, замер на секунду, затем покачал головой и начал спускаться по лестнице. Дверь захлопнулась за его спиной.
Наверное, так чувствует себя мать, впервые отправляющая в школу своего ребенка.
Утром Хлоя примчалась на станцию метро вместе с Марией. По ее указанию, купила пакетик жетонов, бросила один из них в щель и прошла через турникет.