Сила трех - Элиза Уиллард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но вдруг свет померк, девушка убрала ладонь с глаз и закричала, увидев жуткое зрелище.
Посреди комнаты парила обугленная фигура, еле прикрытая лохмотьями, перепачканными сажей.
«Неужели это женщина?» – в страхе предложила Фиби.
Фигура развела в стороны обгоревшие руки. Рот призрака раскрылся, обнажая безобразные черные зубы.
– Ты звала меня, – прошипело существо. – Ты звала меня ради своей силы...
Обугленная фигура подплывала все ближе, Фиби изо всех сил пыталась встать. Но какая-то неведомая тяжесть все крепче прижимала к креслу. Она зажмурилась.
– Это не реально. Это не реально. Это реально, – твердила девушка в панике. – Только бы это не было реальностью!
Но, открыв глаза, она опять увидела парящую фигуру.
– Ты звала меня, – вновь прошипела та.
– Нет! – воскликнула Фиби. – Убирайся!
– Ты взывала к своим силам, – ответило призрачное существо. – Три сестры – самые могущественные ведьмы, каких только знал свет. Вы – Зачарованные.
– Кто... кто ты? – выдавила Фиби.
Призрак приблизился, озаренный странным светом.
– Я твоя, а ты – моя, – услышала Фиби. – Я Мелинда Уоррен. Ты и твои сестры – Зачарованные, – повторило привидение. – Три сестры наделены доброй силой, превышающей мощь всех остальных ведьм. Поначалу ваша магия будет слабой, но быстро усилится. Запомни – самое главное, чтобы вы всегда были вместе. Только сила трех сделает вас Зачарованными. Ты поняла?
Фиби молча взирала на призрак. «Этого не может быть, – думала она. – Такое просто невозможно». Потом снова крепко зажмурилась, пытаясь отогнать видение.
– Ты поняла? – повторил призрак. – Отвечай!
Фиби открыла глаза:
– Да. Я... я поняла.
– Хорошо. А теперь предупреждаю: три сестры могучи, но им угрожает страшная опасность. Вы должны остерегаться.
– Чего остерегаться? – прошептала Фиби.
– Злых колдунов. Они попытаются похитить вашу силу. А единственный способ завладеть силой ведьмы... – призрак Мелинды сделал паузу, оскалившись в отвратительной гримасе, – это убить ее!
Фиби обхватила себя за плечи, не в силах унять дрожь.
– Колдуны обязательно появятся, – предупредила Мелинда. – Не знаю когда. Но знаю, что один из них уже нанес первый удар. Он убил нескольких ведьм.
Мелинда взмахнула рукой, и появилось дымовое пятно, которое стало превращаться в серую фигуру.
Фиби внимательно следила за тем, как видение становилось все отчетливее.
Высокий мужчина в капюшоне стоял посреди комнаты.
Он склонился над телом красивой светловолосой девушки.
Появился алтарь, на нем горели свечи.
Все кругом было забрызгано кровью.
Ковер, окна, стены…
Мужчина вонзил в девушку острый нож изукрашенной каменьями рукоятью...
– Нет! – заорала от ужаса Фиби, зажим себе рот руками. И отвела взгляд, не в силах смотреть на эту ужасающую картину.
Видение постепенно таяло, пока совсем не растворилось.
Теперь Фиби трясло еще сильнее – она поняла, что означало увиденное. Это был тот самый маньяк-убийца, о котором говорили в теленовостях. Теперь он собирался прийти за тремя сестрами, и она сама накликала на них беду.
– Лучше бы я никогда не читала это заклинание! – воскликнула Фиби в сердцах. – Не нужна мне эта сила! Забери ее обратно! Пожалуйста!
Мелинда покачала головой:
– Это твоя судьба и судьба твоих сестер! Три сестры не смогут от нее отвертеться! Вы – Зачарованные! И вам предстоит защищать невинных от злых сил, – сообщил призрак, взмывая к потолку.
– Как защищать?! – воскликнула Фиби. – Пожалуйста, помоги нам! Скажи, как бороться с колдуном? Я даже не представляю, какой он из себя!
По чердаку пробежал порыв ледяного ветра, и Мелинда Уоррен начала медленно таять.
– Подожди! – закричала Фиби. – Я не знаю, что мне делать! Не знаю, как применить свою силу! Вообще ничего не знаю!
Мелинда становилась все прозрачнее и прозрачнее.
– Я не могу больше оставаться, – прошелестел призрак. – Положитесь на «Книгу Теней», – успел посоветовать он, прежде чем окончательно растаять. – И всегда помните: вы Силу лишь втроем найдете и с ней свободу обретете... Вы Силу лишь втроем найдете и с ней свободу обретете!..
От всего случившегося у Фиби голова шла кругом. Она поглядела на «Книгу Теней», лежавшую на коленях и все еще раскрытую на страницах, повествовавших о Мелинде Уоррен.
«Неужели все это правда? – недоумевала она. – И мы действительно ведьмы? Действительно – Зачарованные?»
Вновь бросив взгляд на книгу, она невольно вскрикнула.
Внизу страницы начали проступать слова, будто их выводила невидимая рука:
«Вы Силу лишь втроем найдете и с ней свободу обретете».
– Значит, все это правда, – выдохнула потрясенная Фиби. – Правда все, что сказала Мелинда. Мы ведьмы. Прю, Пайпер и я – мы Зачарованные.
Она вздохнула, думая о неожиданно свалившемся на ее плечи бремени: «Теперь осталось самое трудное. Как же я расскажу обо всем Пайпер и Прю?»
На следующее утро Прюденс проснулась от солнечных лучей, лившихся в окно ее спальни. Она обрадовалась яркому дню, сменившему вчерашнюю бурю.
Повернувшись на бок, она взглянула на часы и огорчилась: «Еще только шесть, вставать пока слишком рано». Но сна не было ни в одном глазу.
«Что ж, тогда приду в музей пораньше», – решила Прюденс. Быстренько приняла душ и оделась, подхватила свою кожаную сумку и пошлепала на кухню, чтобы сварить кофе. К ее удивлению, за столом сидела Фиби. Она выглядела страшно изможденной. В руках она сжимала ту самую жуткую книгу, что откопала на чердаке.
– Привет, Фиби, – бросила старшая сестра, кладя сумку на стол. – Ты выглядишь так, будто бы всю ночь не спала. Ты, часом, не захворала?
Фиби оторвала взгляд от книги.
– Мне нужно с тобой поговорить, Прю. Это очень важно.
– Если ты насчет Роджера... – Ей ужасно не хотелось возобновлять разговор об этом. Hи сегодня, ни когда бы то ни было.
– Выбрось его из головы, – ответила Фиби. – Дело куда серьезнее.
Прюденс поставила кофейник на огонь и тоже уселась за стол.
– Тебе нездоровится? Или у тебя какие-то неприятности? – повторила она.
Фиби помотала головой:
– Нет, совсем не то. Это связано с нашей силой.