Центр мироздания - Салли Альтшулер
- Название:Центр мироздания
-
Автор:Салли Альтшулер
- Жанр:Детская проза
- Дата добавления:24 март 2023
-
Страниц:81
- Просмотры:0
Краткое содержание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Посвящается Бетте
Казалось, Аранея даже не шевелилась, пока Генерал-процессор зачитывал приговор. Два стражника, стоявшие по бокам обвиняемой, конечно же, могли заметить слабое подрагивание ее губ, но они бесстрастно смотрели прямо перед собой в огромный зал заседаний Верховного Кабинета. Единственным, кто уловил волнение обвиняемой, был шут. Он сидел с кривой ухмылкой на устах, увенчанный колпаком с бубенчиками, развалившись перед стеклянной кабиной, этаким аквариумом для обвиняемых, в котором сейчас находилась Аранея. Да, он-то увидел, но, конечно же, ничего не сказал.
Верховный Кабинет пришел наконец к единому мнению. Аранея была признана виновной по всем пунктам. Она, занимая высокую должность, злоупотребила оказанным ей доверием, а также использовала подкуп, шантаж и угрозы для достижения личных целей. Но самым худшим оказалось то, что она осмелилась похитить ключ от Центра Мироздания.
— Желает ли осужденная, выслушав приговор, сказать что-либо в свое оправдание? — спросил Генерал-процессор.
Аранея продолжала спокойно сидеть в стеклянной будке, рассматривая лица того огромного количества людей, что разместились вокруг гигантского стола в центре зала заседаний Верховного Кабинета. Ее взгляд выражал не злость и ненависть, как можно было бы ожидать, а скорее дружелюбие и любопытство. Тем не менее все присутствующие опускали глаза, когда взгляд ее зеленых очей направлялся в их сторону. Словно на них падал ослепляющий луч мощного прожектора. Стояла такая тяжелая тишина, как будто все ждали неминуемого взрыва неведомой силы бомбы, но никто не мог предугадать, когда он, этот взрыв, последует.
И Аранея наконец заговорила. Ее нежный голос своей интонацией совершенно не подходил к тем словам, что она произносила, отчего они звучали еще более угрожающе.
— Верховный Кабинет хочет заточить меня в тюрьму. К тому же на неопределенный срок, — проговорила она медленно и засмеялась с чувством превосходства, а потом, улыбаясь, продолжила: — Вы думаете, что приговорили меня, но вы ошибаетесь. Вы приговорили себя! И скоро вы сами в этом убедитесь, дорогие мои друзья.
Генерал-процессор тяжело вздохнул, но в тот же миг со своего места вскочил шут. Хриплым голосом он стал напевать шутовские куплеты, одновременно по-клоунски приплясывая перед аквариумом:
Вдруг шут замер и резко посмотрел прямо в лицо осужденной. Потом поднял руку и, указав на нее, ухмыльнулся:
Аранея плотнее сжала губы.
— Тебя не забудут, — свистящим шепотом процедила она.
Шут рванул колпак так, что бубенцы зазвенели, и сделал глубокий поклон:
— О, какими добрыми бывают люди. Для меня это большая честь. Я тоже, дорогая, всегда буду помнить наше свидание.
— Спасибо и хватит, Лудо, — устало произнес Генерал-процессор и властным знаком велел шуту удалиться. Затем он обратился к охранникам: — Уведите ее.
Было ясно, что он хотел как можно скорее закончить неприятное дело. Оно тянулось слишком долго, и это служило еще одним доказательством того, как трудно Верховному Кабинету прийти к единому решению по любому вопросу. Вполне очевидно, что Аранея в своих действиях использовала не только незаконные, но и самые мерзкие средства. И все для победы на следующих выборах на пост Генерал-процессора. Победа любой ценой… Также несомненно и то, что ключ от Центра Мироздания исчез, и все указывало, что именно Аранея похитила его.
Из кухонных сфер поступило сообщение, которое позволило Администрации Замка схватить ее в тот момент, когда Аранея шла от самого тайного и лучше всех охраняемого Генерал-процессором огненного сейфа. Она использовала свое многолетнее и очень детальное знакомство со всеми системами Замка, чтобы проникнуть в место, где хранился ключ от Центра Мироздания. Тем не менее Верховный Кабинет без конца спорил, пытаясь прийти к единому мнению, виновна Аранея или все-таки нет. Ведь при задержании ключа у нее не нашли. Уж конечно, она использовала один из своих знаменитых хитроумных трюков, чтобы избавиться от него… Так или иначе, но ключ исчез. И ни одного слова о нем во время всего процесса она не произнесла. Ключ не нашелся, и это очень плохо. Куда хуже, чем думали многие…
Когда Верховный Кабинет в итоге признал Аранею виновной и когда оставалось только определить меру наказания, то предложений посыпалось, естественно, сколько угодно — от настоятельных пожеланий сделать серьезное внушение до требований изгнания ее из Замка. Да и теперь делегаты отправлялись обсуждать этот вопрос по своим краям, так что Верховный Кабинет был вынужден отложить его до лучших времен. А Аранея пока что будет находиться в заточении. Потом и к этому вопросу можно будет вернуться. Да… Неудивительно, что Генерал-процессор так устал.
Аранея же, напротив, чувствовала себя превосходно. Лишь когда двое стражников вошли в стеклянную будку, чтобы вывести ее, она выразила им свое презрение. Конвоиры хотели схватить осужденную, но Аранея поднялась и глянула на них таким обжигающе холодным и надменным взглядом, что они мгновенно опустили руки, позволили гордячке самой покинуть аквариум и последовали за ней, отстав на один шаг.
Ее только что признали виновной в шантаже, обмане и воровстве. Ее лишили высокой должности и отправили на длительное заточение, но, покидая Верховный Кабинет, Аранея напоминала скорее не преступника, а надменную владычицу, степенно вышагивающую в сопровождении личной охраны.
Только постукивание высоких каблучков о черные и белые плитки мраморного пола нарушало тишину, когда все члены Верховного Кабинета, затаив дыхание, напряженно наблюдали, как Аранея покидает зал.
В тот момент, когда тяжелая дверь за конвоем закрылась, тягостная тишина нарушилась шумом сдвигаемых стульев и оживленными разговорами пришедших в себя делегатов. Вот теперь-то они могли наконец и разойтись. И видимо, этого им давно и ужасно хотелось.
Депутаты, конечно же, не видели, как высоко над ними, на балконе для публики, через перила перегнулась какая-то старуха и стала пристально наблюдать за лихорадочным оживлением в зале. Рядом с ней стоял интересного облика мужчина. Он не мог, подобно своей спутнице свеситься вниз, потому что его рост не превышал полуметра. И все же мужчина не был карликом. Он походил на уменьшенную копию японского самурая, облаченного в доспехи. На плече странного типа висел сверкающий небесно-голубого цвета шлем, вытянутая макушка которого напоминала грациозный изгиб лебединой шеи. Верхняя часть висков этого нелепого восточного рыцаря была гладко выбрита, а оставшиеся черные волосы туго стянуты на затылке в маленький воинственный хлыстик.