Уроки соблазна - Фэйрин Престон
- Название:Уроки соблазна
-
Автор:Фэйрин Престон
- Жанр:Романы
- Дата добавления:11 декабрь 2023
-
Страниц:35
- Просмотры:2
Краткое содержание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джилл Бэрон резко остановилась, сделала глубокий вдох и стала ждать, когда вернется равновесие. Но земля продолжала вращаться вокруг нее. Такое случилось впервые с тех пор, как десять лет тому назад она поселилась в этом особняке на севере Далласа. Ничего подобного раньше с ней не случалось, хотя песчаные бури были частым явлением на территории западного Техаса. Торнадо поднимали в воздух целые дома, деревья и машины. Но земля всегда оставалась на месте. Эта мысль успокоила ее, и она почувствовала себя лучше. Еще чуть-чуть… и все будет в порядке.
— Могу я чем-нибудь помочь тебе?
Джилл вздрогнула. Она думала, что осталась одна. Девушка повернулась и попыталась улыбнуться своей помощнице:
— Нет, спасибо, все в порядке, Молли.
— Ты уверена? Ты выглядишь такой бледной…
— Сегодня все устали.
Джилл ценила Молли за спокойный характер, работоспособность и организаторский дар, но та докучала ей чрезмерной опекой. Джилл в этом не нуждалась, так как лишилась матери с трехлетнего возраста и привыкла преодолевать трудности самостоятельно.
— Ты плохо выглядишь, Джилл. Хочешь, я сбегаю наверх и принесу лекарство?
— Не надо. — Джилл прикрыла глаза. — Извини, не хочу тебя обидеть, но я справлюсь. Со мной ничего страшного не происходит, а ты много работала сегодня. Вечеринка прошла замечательно. Спасибо тебе за помощь. Иди домой и отдохни.
— Ты уверена? — продолжала настаивать Молли.
— Да.
— Тогда увидимся утром.
— Спокойной ночи.
Джилл отпила глоток шампанского из горлышка бутылки, которую держала в руке, и уставилась на дно бассейна. Голубые огоньки, подсвечивающие воду, превратили бассейн в сказочное озеро с горящими свечами в виде лотосов, качающимися на поверхности.
Ее глаза сощурились от яркого света — слишком его много. Она вылила шампанское на одну из свечей. Пламя погасло. Джилл шла по краю бассейна и гасила свечи одну за другой. Когда все свечи погасли, она сделала еще глоток вина.
Она не спешила войти в дом. Джилл любила побыть одна после окончания вечеринки. Все гости ушли. Музыканты и официанты упаковали свои вещи и разъехались. Наступала тишина, все возвращалось на круги своя. Ей было очень уютно в своем доме в такие минуты, приятно было испытывать чувство удовлетворения оттого, что вечеринка удалась.
Бассейн закачался. Земля под ногами поплыла. Джилл остановилась и уставилась на свои ноги, выглядывающие из-под элегантного кремового платья. Дело было не в земле. И не в бассейне. Проклятье.
Может быть, она выпила слишком много шампанского? Но Джилл сразу отмела это предположение, поскольку умела себя контролировать и на собственных вечеринках обычно не пила ничего, пока не уйдет последний гость. Она понимала, что под воздействием спиртного может потерять контроль над собой, а она привыкла владеть ситуацией. Джилл остановилась. И через несколько минут ее терпение было вознаграждено. Голова перестала кружиться.
Теперь все будет в порядке, подумала она и сделала еще один глоток шампанского.
Вечеринка определенно удалась. Она добилась согласия Холланда Матиса на встречу для подписания контракта о продаже трех домов в юго-восточном районе Далласа, которые ей очень хотелось приобрести. Она также договорилась с Тайлером Форстером об инвестировании реконструкции этих зданий для превращения их в современные кондоминиумы[1]. Так что можно надеяться на удачную сделку.
Ее бизнес процветал. Она могла чувствовать удовлетворение. У нее было почти все, что ей было нужно. Кроме…
В свете огней бассейн казался ей незнакомым. От воды исходило голубое свечение, словно прозрачная, мерцающая вуаль. О чем она вообще думает? Вуаль? При чем тут вуаль?..
Подумай лучше о делах, приказала она себе. Это не должно повториться. Она этого не хочет. Джилл повернулась спиной к бассейну и шагнула на зеленую лужайку, обрамленную аккуратными клумбами с красной пеларгонией и белыми подснежниками. Трава была удивительно мягкой и прохладной. Да, здесь намного приятнее.
Потягивая шампанское, она снова вернулась к мыслям о делах, чувствуя удовлетворение от достигнутых успехов. Все складывалось самым благоприятным образом, и это была целиком и полностью ее заслуга.
Но… чего-то все-таки не хватало.
Ей всегда удавалось достигать поставленной цели. По завещанию к ней переходила шестая часть семейного капитала при условии, что она заработает определенную сумму денег. Ей удалось это сделать несколько лет назад, и сейчас ее дела процветали. Тогда чего же ей недостает?
Джилл подошла к забору и остановилась. Дес! Конечно, Дес! Она когда-то поспорила с сестрой, что выйдет за него замуж, но дело не сдвинулось с места.
— Что случилось? Не смогла найти бокал?
Джилл так удивилась, что чуть не потеряла равновесие.
— Колин!
Колин Уайн улыбнулся и потянулся за шампанским.
— Если ты собираешься пить из бутылки, вот как это надо делать. — Он выхватил у нее бутылку и, запрокинув голову, выпил остатки шампанского за долю секунды.
— Меня не надо учить, как пить шампанское. — Она выдернула бутылку из его рук.
— Не сомневаюсь. Просто интересно наблюдать, как ты пьешь прямо из бутылки. Раньше такого не видел. И босиком ты по траве не ходила. Бледно-розовые пальчики на ногах. Джилл ты совсем беспомощна сегодня.
Он говорит очень громко, подумала Джилл. Словно на полную громкость включили стереомагнитолу.
— Не бойся, я не собираюсь нападать на тебя.
— Ладно, — пожал он плечами, давая понять, что больше не будет подшучивать над ней, хотя ему нравилось это делать.
— Ты многого обо мне не знаешь. И вряд ли это тебе интересно. Так что не будь слишком любопытным.
— Боюсь, ты ошибаешься.
— Что ты имеешь в виду? — Джилл прижала пальцы к правому виску. Все это казалось ей странным. Господи, почему именно Колин, а не кто-то другой из гостей вечеринки вернулся? У них был общий круг знакомых, но почему сейчас она оказалась именно с ним, с Колином? Почему он здесь? Впрочем, она сама внесла его в список гостей.
— Мне интересно все, что с тобой происходит, Джилл. Где твои туфли?
В том, что он говорил, не было никакого смысла. Какое ему дело до ее туфель?
— Что ты здесь делаешь? Я же видела, как ты уезжал!
Перед ее глазами промелькнуло, как Колин провожал красивую женщину к машине, стоявшей у ворот. Рыжие волосы женщины отвратительно смотрелись на фоне оранжевого платья, которое она так неудачно выбрала.