Книги онлайн и без регистрации » Детективы » Не упусти свой шанс - Эрл Стенли Гарднер

Не упусти свой шанс - Эрл Стенли Гарднер

Не упусти свой шанс - Эрл Стенли Гарднер
Читать книгу
Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Читать электронную книги Не упусти свой шанс - Эрл Стенли Гарднер можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов!

Краткое содержание книги

Перу Эрла Стенли Гарднера принадлежат более ста детективных романов и множество рассказов. В данном издании представлен роман "Не упусти свой шанс" из серии о детективном агентстве Берты Кул. Главный герой - юрист Дональд Лэм, работающий в агентстве частным детективом, - как всегда блестяще расследует сложное и запутанное дело, используя различные юридические хитрости. Динамичный сюжет с неожиданной развязкой держит читателя в постоянном напряжении, не позволяет выпустить книгу из рук до тех пор, пока не будет прочитана последняя страница.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 42
Перейти на страницу:

Глава 1

Едва я открыл дверь, как Элси Брэнд, моя секретарша,вскочила со стула:

— Дональд, Берта стоит на ушах!

— Опять?

— На этот раз у нее даже подскочила температура.

— Из-за чего?

— Из-за нового контракта. Клиент — большая «шишка» и ненамерен рассиживаться. Они ждут не дождутся тебя.

— Звякни ей, — сказал я. — Скажи, что я пришел.

— Нет, нет, лети немедленно к ней. Она так приказала.

— Кто это «шишка»? Не знаешь?

— На вид очень представительный, — вздохнула Элси. — Похожна банкира или на очень богатого брокера.

— Хорошо. Пойду взгляну. Я вышел из своего кабинета, пересекбольшую приемную и толкнул дверь, на которой висела табличка:

Б. КУЛ

Посторонним вход воспрещен

Буква «Б» означала имя Берта, и в Берте без малого было 165фунтов агрессивности. Ее отличал также стальной, сверлящий взгляд, а фигуранапоминала цилиндр, челюсть выступала, как у бульдога, вдобавок она любиланадувать щеки, когда стремилась произвести впечатление или запугатькакого-нибудь доверчивого человека.

— Явился не запылился! — сверкнула она глазами, завидевменя. — Где тебя носило?

— Было много беготни по работе, — спокойно ответил я.

— Поздоровайся с мистером Брекинриджем, — сказала она. — Онждет тебя почти двадцать минут.

— Доброе утро, мистер Брекинридж. Мужчина поднялся.Подтянутый, с посеребренными висками, лет сорока пяти, с аккуратноподстриженными седыми усиками и насмешливыми серыми глазами. Что касаетсяроста, он явно превосходил меня по этому показателю на целых шесть дюймов,думаю, он был выше шести футов, и судя по ровному загару, очень любил гольф.

— Мистер Брекинридж — глава страховой компании «Универсал».Он ищет частного детектива, который смог бы выполнить одно поручениеисключительно деликатного свойства, и считает, что ты — именно тот человек.

Брекинридж улыбнулся, обнажив все тридцать два зуба и даваяпонять, что сердечно рад нашему знакомству.

— Прежде чем прийти сюда, Лэм, я тщательно все проверил. Втаких вопросах следует полагаться исключительно на компетентных людей.

Я стоял и скромно помалкивал.

Стул под массивным телом Берты заскрипел, и она повернуласьк Брекинриджу:

— Вы сами введете его в курс дела или хотите, чтобы этосделала я?

— Пожалуй, сам, — сказал мужчина.

— О'кей, — заметила Берта таким тоном, словно давала понять,что у нее это несомненно получится лучше, но из вежливости к важному клиенту ейприходится уступить.

— Вот вам, Лэм, одна из моих визиток, — сказал Брекинридж,протягивая мне красивую, с тиснением, карточку, из которой я узнал, что его имяХогер и что он президент, а также главный менеджер своей компании.

— По роду нашей деятельности нам бы подошел специалист синтеллектом выше среднего. Так уж повелось, что большинство клиентовобзаводятся частными детективами соответственно их антропологическим данным.Нам же требуется проворный молодой человек, который больше бы работал головой,а не кулаками. Мы предлагаем ему постоянное и весьма выгодное сотрудничество.

— Дональд именно тот, кто вам нужен, — проговорила Берта, истул под ней снова заскрипел. — Я тоже так думаю, — согласился мужчина.

— Минутку, минутку, — всполошилась Берта, — вы случайно непытаетесь сманить его к себе насовсем?

— Нет, нет, — успокоил ее Брекинридж. — Именно поэтому я инахожусь здесь, мы лишь предлагаем мистеру Лэму очень хорошую временную работу.

— Пятьдесят баксов в день плюс всякие непредвиденныерасходы, — быстро проговорила Берта. — Таковы наши расценки.

— Вполне справедливо, — заметил Брекинридж. — Мы будемплатить шестьдесят.

— А что это за работа? — подал я голос.

— Нормы морали, — вкрадчиво пояснил наш клиент, — в этойстране явно не на высоте, честность не в почете, более того, если хотите знать,наблюдается некая деградация в обществе.

Мы с Бертой молча встретили столь риторическое заявление.

— В страховом предпринимательстве, — продолжалразглагольствовать глава компании, — все чаще и чаще приходится сталкиваться смошенниками и симулянтами, которые слишком уж преувеличивают свои травмы иувечия. Сие неразумно.

— Кроме того, — воодушевляясь, разъяснял он, — неимоверноувеличилось число адвокатов, которые научились ловко использоватьвпечатлительность членов суда присяжных, самым бесстыдным образом раздуваястрадания своих клиентов. Едва у клиента разболится голова, как тут жеподнимается адвокат и начинает внушать присяжным, будто его подопечныйиспытывает невыразимые муки в течение двадцати четырех часов в сутки, делаяупор на то, что в каждом часе шестьдесят минут, а в каждой минуте шестьдесятсекунд.

— Нам подобный рэкет слишком даже хорошо знаком, — суховставила Берта, — и у нас свои методы борьбы с этим бедствием.

— Прошу прощения, — извинился Брекинридж. — Я забыл, чтоимею дело с профессионалами, отнюдь не с любителями… Превосходно. Вот в двухсловах конкретная ситуация. В данный момент мы столкнулись с одним человеком,который, по нашему глубокому убеждению, является симулянтом. Он, действительно,попал в автомобильную аварию, и, между нами, компания готова выплатить емуопределенную компенсацию. На каком-то этапе наш клиент признал свою не правоту,имеются улики, подтверждающие его слова… Симулянт, мужчина, которого зовутХелменн Бруно, проживает в Далласе, в штате Техас. Он заявил, что получилтравму головы во время поездки на автомобиле в результате столкновения с другоймашиной, дескать, в него врезались, и теперь все симптомы якобы подтверждаютналичие сдвига шейных позвонков у пострадавшего… Мне не нужно объяснять вам,что это одна из самых распространенных форм симуляции. Ведь головную больрентгеном не выявишь. Бесспорно, при таких травмах боль бывает резкой,изнуряющей, а впоследствии становится хронической… С другой стороны, как я ужеговорил, все эти изменения не поддаются обнаружению с помощью рентгена, тутневозможно однозначно говорить о факте травмы головы или об откровеннойсимуляции.

— Насколько серьезные последствия могут иметь такие травмы?— спросила Берта. — Я слышала, они бывают очень тяжелыми?

— Да, бывают, — согласился Брекинридж. — Конечно, получитьтакую травму можно даже при резком откидывают головы назад, что приводит поройк повреждению нервных окончаний в шее… Этим травмам, как правило, подверженыводители автомобилей, если в него кто-то врезается сзади. Человек не успеваетнапрячь мускулы шеи, и в результате смещаются шейные позвонки, рвутся черепныенервные волокна и…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 42
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?