Книги онлайн и без регистрации » Детская проза » Тайна знака кита - Франклин У. Диксон

Тайна знака кита - Франклин У. Диксон

Тайна знака кита - Франклин У. Диксон
Читать книгу
Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Читать электронную книги Тайна знака кита - Франклин У. Диксон можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов!

Краткое содержание книги

Братья Харди, Фрэнк и Джо, облетая на самолете калифорнийскую пустыню, замечают очертания исполинской фигуры. Решив разгадать тайну появления пустынного гиганта, они сталкиваются с более серьезной загадкой....Похищение из музея старинной китайской статуэтки, представляющей большую ценность, таинственным образом оказывается связанным с татуировкой в форме кита. Смогут ли братья раскрыть это преступление?

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 29
Перейти на страницу:

СЮДА! НАШИХ БЬЮТ!

Посмотрев на фотографию, Джо Харди сначала нахмурился, а затем рассмеялся.

— Странная личность! — воскликнул он.—Ты только посмотри на него, Фрэнк!

Он передал фотографию брату. Фрэнк и Джо, сыновья знаменитого частного сыщика Фентона Харди, сидели в гостиной, куда их позвала тетя Гертруда. Она только что вскрыла конверт, в котором лежали фотография и письмо.

Фрэнк взглянул на фотографию: голова с копной светлых волос, щеки и подбородок скрыты широкой волнистой бородой.

— Наверняка ненормальный!

— Не следует так говорить о родственнике, хотя бы потому, что он собирается нас навестить,— пытаясь скрыть улыбку, строго произнесла тетя Гертруда.

Это была высокая, с острыми чертами лица женщина, носившая очки в металлической оправе. Однако ее строгий вид вводил в заблуждение: за суровой внешностью и показной строгостью таилась добрейшая душа.

— Родственник? — не удержался Джо.—Ты шутишь?!

— Совсем не шучу! Это Элмер Харди, троюродный брат вашего отца и мой тоже. Жаль, что Фентон сейчас в отъезде.

Мистер Харди в настоящий момент выполнял сложное секретное поручение в Нью-Йорке, где он некогда, работая в полиции, добился завидных успехов. Это было еще до того, как он поселился в Бейпорте и открыл частное сыскное агентство. Теперь его сыновья Фрэнк и Джо шли по стопам отца, помогая ему в расследовании сложных уголовных дел.

Известие о предполагающемся приезде Элмера Харди разожгло любопытство братьев.

— Почему же он никогда не давал о себе знать? — спросил Джо.

— Видишь ли, в течение тридцати лет никто из нашей семьи и в глаза его не видел,— пояснила тетя Гертруда.— С того самого дня, как он убежал из дома и отправился в плавание по морям, Элмер всегда вел себя несколько безрассудно.

Фрэнк покачал головой.

— Тридцать лет — это очень большой срок, чтобы не подавать о себе вестей.

— Это не совсем так: мы изредка обменивались письмами. Еще давным-давно мы приглашали его погостить у нас. Все это время приглашение оставалось в силе. А теперь он наконец собирается им воспользоваться.

— Здорово! — воскликнул Джо.— Он наверняка расскажет нам кучу потрясающих морских историй.

Тетя Гертруда еще раз посмотрела на письмо Элмера Харди.

— Он приедет недели через две, а если получится, то и раньше.

— Можно мне на некоторое время взять фотографию, чтобы показать ее Чету? — спросил Джо.

— Возьми. Но имейте в виду, мальчики, чтобы к приезду Элмера в ваших глазах не было ни одной смешинки.— Подчеркивая важность своих слов, тетя Гертруда погрозила им пальцем.

— Слушаемся, начальник! — улыбнулись Фрэнк и Джо.

В гостиной зазвонил телефон, Фрэнк взял трубку.

— Алло! — Глаза его округлились.— Одну секунду, пап! — Он закрыл микрофон ладонью.— Джо, у отца какие-то трудности. Возьми трубку в его кабинете.

Фрэнк подождал, пока Джо добежит на второй этаж. Братья были не на шутку встревожены: выполняя секретные поручения, мистер Харди не имел обыкновения звонить домой.

Джо взял отводную трубку.

— О'кей, пап!

— Я постараюсь быть краток,— сказал мистер Харди.— Вам надо разыскать, если это возможно, одного человека. Сейчас я введу вас в курс дела, так что слушайте внимательно.

Фентон Харди сообщил, что занимается поисками статуи, известной под названием «Белый талисман». Эта статуя шестирукого божества, выполненная в рост человека, была вырезана из кости во времена династии Мин. Десять лет назад «Белый талисман», хранившийся во всемирно известной коллекции Дадли-Харриса в Гонконге, был украден матросами какого-то торгового судна.

— По надежным сведениям, — продолжал мистер Харди,— через несколько месяцев после кражи статуя была привезена в Нью-Йорк.

Однако полиции не удалось напасть на ее след. Фрэнк и Джо записывали наиболее важные детали рассказа отца в своих блокнотиках.

— Месяц назад знаменитый нью-йоркский коллекционер произведений искусства Р.-Р. Данн получил записку с предложением купить «Белый талисман» для своей частной коллекции.

— Здорово! — воскликнул Джо.— Значит, статуя нашлась!

— Пока еще нет. Воры требуют за нее пятьдесят тысяч долларов, в том числе задаток в десять тысяч на покрытие их «расходов».

— Кто послал записку? — спросил Фрэнк.

— На ней стоит подпись «Сейвал». Никаких других сведений по этому поводу нет.

Далее, по словам мистера Харди, события развивались следующим образом. Р.-Р. Данн, будучи честным человеком, немедленно сообщил об этом предложении мистеру Дадли-Харрису. Тот в свою очередь поставил в известность полицию и одновременно нанял для расследования дела мистера Харди.

— Что-нибудь удалось выяснить? — нетерпеливо спросил Джо.

— Кое-что. Вчера вечером в полицию позвонил человек, сказавший, что располагает сведениями о Сейвале. Но сумма, которую он запросил за эту информацию, была слишком велика. Кроме того, он хочет получить огромное вознаграждение, если Сейвал будет схвачен.

— Ничего себе делец! — не удержался Фрэнк. Наступила небольшая пауза.

— И самое главное. Установлено, что этот телефонный звонок был сделан из Бейпорта.

— Что?! — воскликнул Джо.

— Да, из Бейпорта. Точнее, из телефонной будки в северном квадрате ярмарки. Я хочу, чтобы вы понаблюдали за этим местом.

— Это довольно сложно,— сказал Фрэнк.— Вчера в город приехал со всеми своими аттракционами цирк мистера Соло и расположился он как раз на территории ярмарки. Сегодня вечером они начинают представления. Определить, сколько человек звонили и будут звонить из этого автомата просто невозможно.

— Понятно,— ответил сыщик.— Возможно, человек, которого мы ищем, имеет какое-то отношение к цирку.

Лица у Фрэнка и Джо разгорелись от волнения. Они и раньше помогали отцу в расследовании важных уголовных дел и уже пользовались определенной известностью благодаря своей смелости и находчивости.

«Тайна форта с привидениями» была их первым успешным делом. А совсем недавно они раскрыли тайну «Секретного агента, который летел рейсом 101».

— Пап, мы немедленно едем на ярмарку! — сказал Джо.

— Не торопись! Я должен дать вам один совет.— В голосе мистера Харди прозвучала тревога.— Это может быть очень опасная банда, у которой слишком многое поставлено на карту, так что без надобности рисковать не следует.

— Мы будем осторожны! — заверил отца Фрэнк, и разговор на этом закончился.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 29
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?