Янтарный меч 1-4 - Ян Фей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как будто обладательница такого голоса заговорила только после того, как рассмотрела ситуацию со всех возможных сторон.
Если бы Брендель был здесь, он бы узнал владельца голоса. Женщине, защищенной кольцом рыцарей Киррлуца, на вид было всего восемнадцать или девятнадцать, но было в ней что-то трансцендентно таинственное и манящее. Это была Дельфина, дочь премьер-министра Киррлуца, которую он случайно встретил в Шварцвальде.
Дочь премьер-министра невозмутимым взглядом наблюдала за окружающей обстановкой. Ее черные волосы ниспадали вниз, как пучок тончайшего шелка, а глаза, казалось, таили в себе бесконечную тайну. Все в Дельфине давало ей непроницаемое чувство безмятежности.
Сидя верхом на своей лошади, она естественным образом привлекала к себе взгляды людей. В конце концов, красавицы ее калибра были редкостью не только в Трентхейме; вы редко встретите кого-то с ее красотой даже в самых процветающих городах Ауина или Киррлуца. Это означало, что даже местные жители не могли не поглядывать на нее украдкой. Их любопытство в основном исходило из осознания того, что есть женщина более красивая, чем невеста их вождя или Ее Королевское Высочество.
Но Дельфина была одета в длинную мантию знатного чиновника Киррлуца и больше походила на дипломата, чем на обычную благородную даму. Ее одежда была окрашена в темно-фиолетовый цвет, яркие золотые и красные цвета тех, кто поклонялся Святому Собору Огня, полностью отсутствовали. Ее наряд делал ее еще более ясной, кем она была.
— Леди Дельфина, вы что-нибудь знаете? Лоранна обернулась и спросила.
Дельфина кивнула и объяснила: – Насколько мне известно, граф совсем недавно стал лидером этого региона. Так что здешние перемены вполне могут быть из-за него.
Она ответила ровным голосом, лишь слегка замявшись, когда упомянула Брендела.
Лоранна взглянула на дочь премьер-министра и после некоторого раздумья промолчала. Она знала, что человек, которого любила Лоранна, умер в Шварцвальде, косвенно из-за этого лидера, с которым они собирались встретиться. Весьма вероятно, что просьба дипломата приехать сюда заключалась не только в том, чтобы передать простое письмо.
Женщина-рыцарь сменила тему и сделала вид, что спрашивает: – Это он? Я не думал, что у этого лидера есть такой талант к политике. Правда ли, что он очень молод? –
Да, очень молодой. У меня была возможность встретиться с графом. Дельфина ответила небрежно. – Но было бы слишком поспешно называть его политическим талантом. Граф владеет серебряными рудниками в Трентхейме, и ходят слухи, что он недавно обнаружил шахту по добыче кристаллов. Все, что вы видите сейчас, — всего лишь временная иллюзия, созданная из богатства.
Я так и думал. Это всего лишь турнир третьего уровня, но, по крайней мере, он захватывающий. Молодой рыцарь, сидевший позади Лоренны, зевнул и со скукой посмотрел на все происходящее. Затем он заставил себя проснуться и сказал: – Похоже, нам повезло, что мы прибыли как раз вовремя, чтобы присоединиться к празднествам этих деревенщин. Может быть, у лидера будет любезность угостить нас обильным обедом. С тех пор, как мы покинули Ампер Сеале, вкус диких сорняков стал постоянным спутником моих вкусовых рецепторов.
Это были не сорняки, это были дикие овощи. Лоуренна растерянно посмотрела на него.
Ни один другой рыцарь из их отряда никогда бы не посмел проявить такое неуважение к их капитану. Но тот, кто только что говорил, был младшим братом императора, первенцем принца Баррано, а также ее женихом.
Его имени не было в первоначальном списке персонала, назначенного на эту миссию, но принц Баррано использовал ее защиту как предлог, чтобы последовать за ней. Марша наверху, но бог знает, что ей не нужна его защита. Как официальный капитан Отряда Лазурного Неба, она стоила ему двоих.
Но, в конце концов, Лоранна вздохнула и сдалась. Это была политическая договоренность о браке, и хотя она не очень хорошо о нем думала, она не была и полностью против него. Несмотря на то, что он был несколько утомительным, он, по крайней мере, был терпимым по сравнению с некоторыми другими благородными сыновьями в столице.
Молодой рыцарь пожал плечами: – Хорошо, твой выбор. Он огляделся и заявил: – Интересно, будет ли сегодня вечеринка у костра, о которой ходят слухи. Я хотел бы увидеть это, и, возможно, страстная горская девушка влюбится в меня.
— Было бы интересно, — он обернулся и сказал громче. — Ты так не думаешь, Лоренна?
Женщина-рыцарь холодно ответила: – Хватит, Филас. Не создавай проблем. Никого здесь не волнует, чей ты наследник. Вы должны помнить, на чьей территории вы находитесь.
Ее тон был, мягко говоря, недружелюбным; очевидно, негодяй уже причинил ей много неприятностей по пути сюда. Но Лоранна также прекрасно знала, что ее слова не могли его удержать. К счастью, это был всего лишь Ауин, а не Киррлуц. В этой крошечной стране самое большее, что мог сделать лидер, — это устно протестовать против их поведения.
Конечно я знаю. Граф теперь известен благодаря Ампер Сеале. Он так много взял от нас. Разве Герцог Флауэрлиф и Герцог Норске не говорили, что Киррлуц еще никогда так сильно не проигрывал? Киррлуц никогда не забудет такой – подарок -, –
Бездумные замечания Филаса внезапно оборвались, когда Лоранна предостерегающе посмотрела на него холодным взглядом. Он вздрогнул и быстро сказал: – Хорошо, я понял, от имени леди Вероники я не буду причинять им неприятности. Хоть я и обещал маленькой Вахине, хорошо, хорошо, хорошо, я понял, я выслушаю вас, моя дорогая леди Лоранна.
Филас, если бы не твой отец, я бы никогда не вышла за тебя замуж. Женщина-рыцарь насмешливо ответила.
Я знаю. Я знаю! Я буду молчать, ладно? Молодой рыцарь торопливо пытался унять гнев своей невесты. По крайней мере, он прекрасно знал, что жениться на гениальной дочери столичного герцога — большая честь.
Женщина-рыцарь подумала, что возмутитель спокойствия в группе немного передохнет. Она обернулась, чтобы попытаться найти лидера территории, но прежде чем она успела перевести дух, услышала, как нарушитель спокойствия издал позади нее долгий свист.
— Лоренна, посмотри туда! Филас свистнул и вдруг возбужденно закричал.
Обычно, когда молодой мастер был так взволнован, ничего хорошего не происходило. Как и следовало ожидать, когда Лоренна обернулась, она увидела толпу людей, сопровождающих молодую девушку по дороге.
Она должна была уважать глаз своего жениха за красоту, потому что та