Книги онлайн и без регистрации » Эротика » Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон

Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 134
Перейти на страницу:

– Правда или действие?

– Ничего из этого. Ты использовала свою очередь.

– Ты не ответил на вопрос. – Она придвинулась ближе, желая знать обо мне столько, сколько не желал знать никто до этого. – Правда или действие?

– Просто, мать твою, задай вопрос. – Я провел пальцами по волосам. – Я знаю, ты хочешь.

– Почему ты не целуешься?

У всех есть частичка меня. Это то, что я не должен отдавать.

Я чувствовал вкус ее дыхания. Я отвернулся не потому, что не хотел, чтобы меня поцеловали, а потому, что хотел. Это уже само по себе было незнакомым ощущением. Большинство не могли сказать ничего, что мне бы понравилось, и то, что срывалось с их губ, разочаровывало меня сильнее всего.

Я испытывал отвращение к поцелуям.

Но к поцелуям с Эмери?

Нет.

Дерьмо собачье, учитывая, что я давно не целовался. Когда я начал участвовать в подпольных боях, я возвращался домой с порезами и синяками, которые пытался скрыть под одеждой, позволяя всем считать, что это последствия тренировок и столкновений на футбольном поле.

Проблемы с поцелуями начались потому, что прикосновения были слишком болезненны для моего избитого тела. Это позже трансформировалось во всеобщее презрение к людям, прикасающимся ко мне. Какого хрена мне позволять кому-то, кого я терпеть не мог, прикасаться ко мне?

– Я целовал тебя, разве нет? – выпалил я в ответ беспечным тоном.

– Да, целовал. – Ее тяжелый взгляд опустился к моим губам и задержался на них. Она вдруг улыбнулась и потянулась, вставая. – Мне пора. Автобус скоро уходит.

– И снова то же самое. Уже поздно и темно. Я довезу тебя до дома.

– Я еду в Истридж. – Она вскинула бровь. – Довезешь меня до Истриджа?

Дерьмо, я обещал маме, что буду держаться подальше, пока Рид там. Но в этом случае мама сделала бы исключение. Автобус до Истриджа шел долго, а по пути было слишком много темных остановок.

Я цапнул визитку со стола Эмери, наблюдая, как она собирает вещи.

– Да, но мне нужно от тебя кое-что. Адрес твоего отца, пожалуйста. Она помолчала и склонила голову.

– Это незаконно?

– Нет.

– Сексуально?

Черт, она выглядела очень увлеченной этой мыслью.

– Нет.

– Если ты пойдешь со мной на поздний завтрак с моей мамой, – сказала она, решив поторговаться, – Эйбл будет там, а поскольку Рид проводит выходные с Бэзил…

Пойти. И вышвырнуть придурка.

Я бы сказал нет из-за моего обещания маме держаться подальше от Истриджа, но Эйбл «Маленький Член» Карт райт был из тех богатых придурков, которые думали, что им сойдет с рук все, вплоть до убийства.

– По рукам.

– По рукам, – согласилась она, предавая отца с улыбкой на губах.

Она еще не знала об этом.

Глава 42 Эмери

Любовь существует, и она более жестока, чем вожделение.

Я знала, что если люблю кого-то, то не стану врать ему. Я знала также, что идея рассказать Нэшу о том, что я – Дурга, привлекала меня так же, как мысль прикоснуться к жалу медузы.

– Что случилось с твоей старой «Хондой»? – спросила я, садясь в гладкий черный кабриолет Нэша. К его запаху тут примешивался запах новой машины. Я сунула сумку под ноги и стала ждать ответа.

– На пенсии.

Он не стал углубляться в подробности.

Я вцепилась в сиденье, когда он ускорился, благодаря бога за то, что он закрыл жесткий верх.

Нэш Прескотт казался худшим кошмаром любой матери – и моим по целому ряду причин – в своих черных джинсах и оливковом «Хенли» с рукавами, закатанными до середины предплечий. Мои пальцы чесались провести по буквам его татуировки.

Я впилась пальцами в кожу.

– Мне нужно сделать две остановки, прежде чем поедем в загородный клуб.

– Это не экскурсия, Тигр.

Он постучал пальцами по рулевому колесу, ведя машину одной рукой, а другую положив на мой подголовник. Я не могла примириться с тем, что он – мой Бен, но иногда замечала проблески Бена в нем, хотя определенно не сегодня.

Решимость проявлялась в его теле напряженными мышцами и сжатыми челюстями.

– Хочешь остановиться – выдай мне еще две «правды».

– Хорошо, – выдавила я, зная, что пожалею об этом, но также я знала, что не смогу приехать в Истридж и не повидать Бетти.

Мне также нужно было сменить футболку «Сондер» на платье, которое Вирджиния ненавидела, в том маловероятном случае, если новый владелец поместья Уинтроп не выбросил мои вещи. Мысль о том, что я сижу в машине с Беном, заставляла мои губы размыкаться в желании сознаться.

Я занялась изучением его машины, проводя пальцами по коже, вдыхая ее запах. Поиграла с защелкой бардачка.

– Не трогай.

Слишком поздно.

Он открылся.

Крышка ударила меня по коленям. Туда же упал пакет. Я чуть не уронила его, но поймала в последний момент. Внутри был телефон, который я разбила. Трещина через весь экран. Крошечные осколки усеивали внутреннюю часть пакета.

Шутка вертелась у меня на кончике языка, но посмотрев на него, я сглотнула ее. На его лице отразилось искреннее беспокойство. Я осторожно убрала пакет обратно в бардачок и закрыла его с тихим щелчком.

Молчание растянулось на следующие десять миль.

Это время я провела, гадая, что его так взволновало. Подобную энергию он излучал, когда часто дрался.

Облегчение нахлынуло, когда я услышала голос Нэша.

– На этом телефоне последние фото отца.

И я его разбила.

Чувство вины ударило в живот, который уже не казался пустым, что только усилило вину.

– Прости, – слова казались неподходящими. Я хотела сказать больше, что-то получше. Мой словарный запас ускользал от меня. Как песок сквозь пальцы.

– Я купил новый экран и пришел в ремонтную мастерскую, но работник выглядел таким же некомпетентным, как гребаная Шантилья.

Я провела кончиком пальца по кожаному сиденью.

– Что за претензии у тебя к Шантилье?

– Корпоративный маскарад в прошлом году…

– Ида Мари рассказывала мне об этом.

Он бросил на меня взгляд.

– А она рассказывала, что Шантилья хватала мой член сквозь брюки, притворяясь пьяной?

– Почему она все еще работает на тебя?

– Ее дядя – в совете директоров, и, в отличие от своей племянницы, он компетентен и искренне добр. – Как и весь совет. «Прескотт отель» не стал бы вторым «Уинтроп Текстиль». – Я не стал рассказывать о поведении Шантильи. Если он узнает, то, вероятно, оскорбится и подаст в отставку, а мы вот-вот завершим сделку в Сингапуре. Поиск хорошей замены займет слишком много времени.

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 134
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?