Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Хаски и его учитель белый кот. Том III - Жоубао Бучи Жоу

Хаски и его учитель белый кот. Том III - Жоубао Бучи Жоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 376
Перейти на страницу:
мужчины, вступающего в брак.

Прицокнув языком, Мо Жань поднял руку, чтобы лучше рассмотреть кровоточащую рану на ней. Холодно усмехнувшись, он, словно исследующая воздух в поиске добычи ядовитая змея, высунул язык и слизнул струйку алой крови, так что часть ее так и осталась между его губами и зубами.

Безумный свет в его глазах стал почти по-звериному диким и безжалостным. В какой-то момент его прекрасное лицо утратило свою красоту, став похожим на оскалившуюся морду свирепого демона.

— Кто бы мог подумать, что даже без духовного ядра ты сможешь ранить этого достопочтенного, — окрашенные кровью губы Мо Жаня растянулись в безумной улыбке. Громко рассмеявшись, он продолжил, — Чу Ваньнин, а у тебя острые когти, этот достопочтенный все еще не дорос до тебя.

— Катись!

— Выметайся да катись — эти слова предел твоего красноречия? — Мо Жань опустил руку, но не спешил ее перевязать, словно наслаждаясь болью. Выражение его лица стало ненормально спокойным и благодушным. — Раз тебе так нравится с презрением отвергать этого достопочтенного, так почему сегодня в тронном зале перед всеми приглашенными гостями ты не проронил ни звука?

— …

— Этот достопочтенный ограничил твои движения, но голоса тебя не лишал. Ты же мог яростно кричать и браниться, требуя, чтобы этот достопочтенный к тебе не прикасался, — снова приблизившись к нему вплотную, Мо Жань схватил его за запястье и с силой сжал все еще удерживающую шпильку руку. Насмешливо оскалив зубы, на которых все еще были видны следы крови, он продолжил. — Однако все, что ты сделал, когда я снял с твоих рук связывающее заклинание, это выплеснул воду из таза для омовения рук, замочив половину рукава этого достопочтенного[242.5].

Выдержав многозначительную паузу, Мо Жань рассмеялся в голос:

— Учитель, раз уж ты так зол, что ж ты тогда не закричал, а?

— Ты… бесстыжий наглец!

— Если этот достопочтенный — бесстыжий наглец, то кто тогда достойный человек? Сюэ Мэн? Я послал ему приглашение на сегодняшнее большое торжество, но он сам не захотел приехать. А если бы он явился? Какие планы ты обдумывал? — Мо Жань усмехнулся. — Ты бы не стал кланяться небу, земле и родителям, а вместо этого подал голос, чтобы он узнал тебя и забрал с собой?

Несмотря на то, что у попавшего в эту сцену из чужих воспоминаний Чу Ваньнина в голове была полная неразбериха, его тело, однако, явно знало, о чем говорит Мо Жань, и с ненавистью стиснуло зубы, не проронив ни слова.

Видя, как он кипит от злости, Мо Жань вдруг вытянул кончик окровавленного языка и, наклонив голову, легонько лизнул его ушную раковину.

— !..

— Чу Ваньнин, ты сам-то не понимаешь, когда в моих глазах выглядишь самой желанной недотраханной блядью? Тебе достаточно, как сейчас, просто пристально смотреть на меня с обидой и гневом, — схватив его за руку, он потянул ее вниз. — Если не веришь, то сам потрогай. Чувствуешь, насколько большой и горячий? Учитель, старейшина Юйхэн, уважаемый наставник Чу… — каждое новое обращение звучало почтительнее предыдущего, но уже к концу его речи обхватившая его рука Чу Ваньнина стала влажной.

— Видишь, как сильно он хочет тебя.

— Убирайся прочь!

— Эту фразу в разных вариациях ты произносишь уже третий раз, — стоило Мо Жаню увидеть его таким, и в его глазах вспыхнул недобрый огонь дурных намерений, — У этого достопочтенного сегодня день великой радости. Покорив вершину высшей добродетели[242.6], этот достопочтенный за раз взял в жены красивую супругу и прекрасную наложницу… Этот достопочтенный даже пренебрег императрицей, чтобы составить тебе компанию… Почему ты все еще такой злой[242.7]?

Все глубже погружаясь в ненависть, он, наконец, утолил свою жажду мести, небрежно бросив всего два слова:

— Наложница Чу?

— !..

Для Чу Ваньнина, занимающего сейчас это бренное тело, подобные слова прозвучали как гром среди ясного неба, впрочем, чувства, что испытывал сам обладатель тела мало чем отличались от его потрясения. Казалось, что эти слова для него настолько омерзительны, что все его тело тут же начало трясти.

Видя, как его снова и снова накрывает волна дрожи, Мо Жань лишь громко расхохотался и, глядя на него сияющими глазами, спросил:

— Что такое? После того как этот достопочтенный назвал тебя так, от счастья не можешь и слова вымолвить? Как бы там ни было, я так давно сплю с тобой, что будь ты женщиной, после того, как я каждую ночь без сна и отдыха развлекался с тобой, боюсь, ты бы уже забеременел вне брака и родил бы от меня. Если бы после такого этот достопочтенный не дал бы тебе имя и положение, разве мог бы ты без стыда и стеснения снова хорошо ублажать меня в своей постели? Этот достопочтенный все же порядочный человек. Ха-ха-ха-ха!

Чу Ваньнин был настолько разъярен, что не мог проронить ни слова. Перед глазами все запульсировало и потемнело.

Это негодование и омерзение принадлежали только к этой бренной оболочке?

Неконтролируемое им тело и его свободная от мирских оков душа переполнились сильнейшим отвращением и неприязнью. Чу Ваньнина почти тошнило от отвращения, липкого ужаса и нежелания поверить в реальность происходящего.

Наступающий на бессмертных Император Тасянь-Цзюнь…

Мо Жань из прошлой жизни.

В конце концов, что он творит?!

Сумасшедший! Безумец!!!

Отсмеявшись, Мо Жань вдруг безжалостно схватил Чу Ваньнина за подбородок и яростно впился в его губы поцелуем с мерзким привкусом крови. Зафиксировав одной рукой два запястья Чу Ваньнина, он оттеснил его к кровати и, грубо толкнув его на край постели, склонился…

Чу Ваньнин закрыл глаза и задрожал.

Словно огромная несокрушимая скала, безжалостно навалившееся на него сверху обжигающе горячее мужское тело плотно прижалось к нему, грозясь раздавить.

— Твой долг — служить императору, — сказал Мо Жань. — Ты и я отныне в законном браке. Ты мой человек и больше никогда не сможешь сбежать.

Глава 243. Гора Лунсюэ. В-третьих 18+

Предупреждение: 18+ принуждение к сексу, сомнительное согласие, насилие.

Шитые золотом алые подушки и покрывало под его телом сбились и пошли волнами, в нос ударил отвратительный запах похоти.

Когда Чу Ваньнин посмотрел в лицо Мо Жаня, реальность и то, что раньше казалось лишь сном, наложились друг на друга. Оказывается, это с самого начала было истинной правдой, а не грезами.

Они с Мо Жанем в самом

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 376
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?