Отравленное сердце - Айла Дейд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я использовал оставшийся воздух для слов, сказанных в последний раз в темноте леса девочке, которую, как я знал, буду любить вечно.
– Хелена… Хелена Иверсен – это… самая красивая девушка, которую я… знаю.
Она кричала. Протестовала. Плакала. Она была в агонии.
Но я делал только одно.
Я любил.
Так все и закончилось с Тираэлем Финли Бернеттом. Итак, Морриган взяла меня за руку и повела за собой в Тир-на-Ног.
Я бы… эту жизнь с…
Пустота.
Смерть.
Дидре
Это был кромешный ад. Клянусь богами, я никогда не испытывала ничего подобного! Проливалась кровь, покатились головы, в воздухе зазвенели крики. В замке Даннотар происходила ужасная битва не на жизнь, а на смерть. Изобель сражалась с Корой, Силеас щелкала своими острыми, как бритва, зубами комодского варана, терзая тела врагов. Недалеко от себя я заметила Эмилля, отбивающего атаки, и Иззи, кричащую сквозь толпу. Эльсбет и Далзил тоже были там, даже Жислен сражалась, несмотря на то что принадлежала к нейтральному народу. Верховные вступили в бой с темными и светлыми, которые выступили против них. Они были сильны, но борьба с таким количеством азлатов отнимала у них энергию.
Однако мои глаза были устремлены только на одного человека.
На майора Томаса Вейра, который в эту секунду размахивал своей тростью как оружием. Из него вырвался мрачный туман, разъедающий землю. Я чувствовала энергии глубоко внутри себя, чувствовала, как они соприкасаются с чем-то. Затем камень под моими ногами задрожал. Пол разъехался, образовав бездну. Некоторые визжали, пытаясь спастись, но многие падали в глубину. Раскаленные массы лавы вырывались из трещин, поглощая тела с такой скоростью, будто их никогда и не было. Майор сиял от эйфории. Он наслаждался каждым живым существом, которое оказывалось недостаточно быстрым и падало. Я молилась про себя, чтобы среди них не было тех, кого бы я любила. В панике я огляделась, ища в толпе своих друзей, когда…
– Дочка.
Я тут же нащупала свою силу, собираясь обрушить ад на майора, но эта попытка оказалась заблокирована.
Он радостно рассмеялся. Было обидно, что этому чудовищу удалось соблазнить мою мать. Обидно, да, но неудивительно.
– Подчинись моей воле, и я обучу тебя. – Майор наклонился ко мне ближе и прошептал: – Ты даже не представляешь, на что ты способна, Дидре Вейр.
Мне словно перекрыли кислород. Но в тот момент, когда я поймала взгляд Силеас через его плечо и хотела дать ей сигнал атаковать Томаса Вейра из засады, я снова почувствовала это.
Мое тело. Оно… оно мерцало!
Майор склонил голову. Одной рукой он все еще размахивал своей тростью, с пугающей легкостью отбиваясь от любого нападавшего, который осмеливался приблизиться к нам, другой он схватил меня за руку. Вейр щелкнул языком.
– Ну и ну. Я бы сказал, что сожалею, что тебе приходится страдать из-за моего существования, но это не так.
– Что я… что?
– Я могу жить в своем собственном теле, потому что питаюсь твоими энергиями. – Он усмехнулся. – Как ты думаешь, почему Натаниэль так сильно хотел помочь вам в пещере Спар? Почему он натравил на тебя этого темного, который собирался перерезать тебе горло? Чтобы он мог пометить тебя туманом моей души.
У меня открылся рот.
– Туманом… твоей души?
– Он находился под влиянием Натаниэля. Лезвие, которое коснулось твоей кожи, было пронизано моей энергией. Поэтому Натаниэль притворился, что убил жука у тебя на шее. Чтобы протолкнуть моего червя в твое нутро.
Я задыхалась.
– Что?
– Он живет в тебе. Он пожирает тебя. И кормит меня. И зачем все это? – Его ухмылка стала на удивление еще более безумной, прежде чем майор прошептал: – Потому что я так хотел.
– Тут ты погорячился, ублюдок.
Арчи был молниеносен. Лезвие сверкнуло на свету, когда он взмахнул им в воздухе. Не прошло и секунды, как оно пронзило плечо моего отца. Губы Вейра приоткрылись от удивления. Черная кровь брызнула, когда он с хрипом вытащил кинжал. Взгляд Арчи стал жестким, он сфокусировался на майоре. Арчибальд сжал челюсти, и я поняла – он контролирует нервы майора. Я озадаченно уставилась на темную жидкость, которая лилась на землю и стекала в лавовые ущелья.
– Ты… ты спас меня, – выдохнула я.
Арчи посмотрел на меня. Его губы сложились в вымазанную сажей улыбку.
– Теперь ты наконец понимаешь, что я люблю тебя, Ди?
– Ты… что?
– Я люблю тебя. – Он подошел ближе. В разгар этой битвы. Просто так. Обхватил мое лицо руками, в то время как вокруг нас бушевал хаос. Его губы прижались к моим. Срочно, быстро, коротко, потому что каждая неосторожная секунда могла означать нашу гибель. – И я хочу любить тебя вечно, если ты позволишь мне.
– А-Арчи. – Я смотрела на него и просто думала, было ли это вообще возможно. Я сейчас узнала, что Арчибальд Бернетт не мой кровный двоюродный брат. Но также я подумала о том, как он относился ко мне, когда все оставалось по-прежнему. И мне вспомнился Камило… – Я…
– Ты, грязный, маленький сукин сын, Бернетт!
Голова Арчи дернулась назад, словно кто-то потянул его за волосы. Он издал хрип, и тут я увидела Натаниэля, который пробирался к нам сквозь дерущуюся толпу. Старик казался более могущественным, чем когда-либо. Больше никаких неуклюжих движений, никаких растерянных взглядов. Он выхватил нож и замахнулся, и от этого зрелища я внезапно очнулась.
– Нет! – Я не осознавала, откуда во мне взялась та скорость, с которой я выбила нож из его руки. С грохотом оружие упало на землю. Взгляд Натаниэля впился в мой, и это было его ошибкой, потому что связь с Арчи оборвалась. Арчибальд пнул старика в спину, раскидывая камни, которые швырял в Иверсена. Натаниэль застонал от боли. Он лежал на земле, его лицо было залито кровью, зубы перемазаны красным. При этом Натаниэль смотрел на нас, и он… он смеялся!
– Неужели вы действительно думали, – слезы удовольствия потекли у него по щекам, и Иверсен указал пальцем на Арчи, – что такой человек, как ты, может победить майора?
И тогда я тоже поняла, что имел в виду Натаниэль. Мои губы приоткрылись, а глаза расширились. Потрясенная, я уставилась на своего отца, который теперь стал позади Арчи. Рана в его плече быстро заживала. Он атаковал, и Арчи, казалось, сразу понял, что у него нет шансов. Он дернулся в сторону, уклоняясь от атак майора. Один