Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Весна Гелликонии - Брайан У. Олдисс

Весна Гелликонии - Брайан У. Олдисс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 115
Перейти на страницу:

Она поднялась. Так внушительнее будет ее ответ.

— Я слышала, что ты собираешься править Олдорандо.

Его глаза сузились. Он смотрел на нее наполовину сердясь, наполовину улыбаясь.

— Кто сказал тебе это?

— Ты же знаешь, как разносятся новости.

— Вероятно опять Фаралин Ферд проболтался.

— Ты невысокого мнения о нем и о Тант Эйне.

Он пренебрежительно махнул рукой. Затем взял ее за руки.

— Я думаю только о тебе. У меня будет власть, и я, в отличие от этих идиотов и от Аоз Руна, буду укреплять ее с помощью знаний. Будь моей женщиной — и у тебя будет все, что ты пожелаешь. Ты будешь хорошо жить. Мы будем развивать науку. Мы откроем пирамиду, которую мой предшественник, Датнил Скар, никогда бы не решился открыть.

Она спрятала лицо в ладони, удивляясь тому, что ее хрупкое тело, тонкие руки могли привлечь внимание мужчины, возбудить в нем желание.

Вырвавшись от него, Ври отошла в сторону. Руки, как две легкие птицы, пытались закрыть лицо, спрятать возбуждение, которое владело ею.

— Не искушай меня, не играй со мною.

— Тебя не нужно искушать, моя любовь.

Он открыл свой кошелек и вынул оттуда несколько монет. Он положил их на ладонь и протянул ей — человек, пытающийся пищей приручить дикое животное. Ври осторожно приблизилась, чтобы рассмотреть монеты.

— Это новые монеты, Ври, возьми их. Они преобразуют Олдорандо.

Три монеты представляли собой неровные круги. Печать была грубой и нечеткой. На маленькой бронзовой монете было написано: «Пол-Руна». На большой медной — «Один Рун» и на маленькой золотой — «Пять Рунов». В центре каждой монеты было выбито:

ОЛДОРАНДО

Ври возбужденно рассмеялась, рассматривая монеты. Они олицетворяли для нее новую жизнь, власть, знания.

— Руны! — воскликнула она. — Это богатство!

— Ключи к богатству.

Она положила монеты на стол.

— Сейчас я проверю твой ум, Райнил Лайан, — сказала она.

Он рассмеялся, но по лицу Ври понял, что она серьезна.

— Пусть Пол-Руна будет наш мир, Хрл-Ихор. Большой Один Рун — Беталикс, а маленькая золотая монета — Фреир… — Двигая монеты по столу, Ври рассказала ему свою теорию движения небесных тел и затмений. Райнил Лайан внимательно слушал ее, изредка делая замечания или задавая вопросы, из которых Ври поняла, что Райнил Лайан прекрасно во всем разобрался. — «Он умен, — подумала она. — Умнее, чем Датка или Лэйнтал Эй. А мне нравятся умные люди, пусть даже они не всегда честны и щепетильны в вопросах совести».

— Я скоро до конца разработаю свою модель и расскажу тебе все, — сказала она.

Он улыбнулся и снова взял ее тонкую руку. Ври задрожала также, как тогда, внутри брассимпса.

— Мастер будет у тебя прямо завтра, будет делать из золота все, что ты скажешь, если ты согласишься быть моей и позволишь мне всем сообщить это. Я хочу, чтобы ты была в моей постели…

— О, давай подождем… пожалуйста… пожалуйста… — Она, дрожа, упала в его объятия и Райнил Лайан крепко обнял ее. Руки его жадно шарили по ее щуплому телу. Он хочет меня, подумала она. Голова ее кружилась. Он хочет меня так, как никогда бы не осмелился Датка. Он более зрелый, более умный. Он совсем не такой плохой, как говорят о нем. Шей Тал ошибалась относительно его. Она во многом ошибалась. А кроме того, он сейчас имеет власть в Олдорандо, и он будет иметь меня, если захочет…

— Постель, — выдохнула она, срывая с него одежду, — быстрее, пока я не передумала. Я в смятении… Быстрее… Я уже готова…

— О, мои брюки… осторожнее, — однако он был доволен ее нетерпеливости, с которой она разорвала его прекрасные шелковые брюки и, опустившись на кровать, руками ввела его член в себя. Она застонала от наслаждения, а он рассмеялся от радости. Ври видела себя и Райнил Лайана, слившихся воедино и кружащих среди звезд в объятиях могучей силы Вселенной…

Больница была новой и еще не совсем достроенной. Она находилась на окраине города вблизи башни Праста. Сюда приносили чужеземцев, которые больными прибыли в город. Рядом располагалась лечебница для больных животных.

И больница и лечебница пользовались дурной репутацией, но здесь уже работала молодая женщина-аптекарь и пожилая женщина, известная под именем Ма Скантиом.

Раб провел Лэйнтала Эй к ней. Это была высокая крупная женщина с большой грудью и ласковым лицом. Одна из ее родственниц была женой Нахкри. И она и Лэйнтал Эй всегда были в хороших отношениях.

— У меня в изоляторе двое больных, — сказала она. — Я хочу, чтобы ты посмотрел на них.

Она выбрала нужный ключ из связки, накинула на себя длинный белый халат.

Они прошли в изолятор, который находился на верхнем этаже башни.

Откуда-то снизу доносился шум реки Вораль, которая непрерывно несла свои воды… Куда?.. Зачем?.. Совсем не ради любви или жизни.

Верхний этаж башни был разделен перегородками на маленькие комнаты с зарешеченными дверями. Молча Ма Скантиом сняла заслонку с одной решетки и позволила Лэйнталу Эй заглянуть туда.

В комнате было две кровати и на каждой из них лежал человек. Оба были почти голые. Человек на кровати, ближней к двери, с густой гривой черных волос, лежал, выгнувшись и сцепив руки за головой. Пальцы его были ободраны о каменную стену и были покрыты кровью. Голова его была повернута под неестественным углом. Он заметил лицо Лэйнтала Эй в окне и попытался зафиксировать на нем взгляд, но это ему не удалось. Голова его еще больше вывернулась в сторону. На шее вздулись жилы.

Второй пациент лежал возле окна. Руки его судорожно прижимались к груди. Он то скручивался в комочек, то выпрямлялся, выгибаясь так, что кости его трещали. Лэйнтал Эй узнал в нем человека, подобранного на улице. Оба человека были смертельно бледны, лица их блестели от пота. Они как будто сражались с невидимыми врагами, наседавшими на них. Лэйнтал Эй опустил заслонку.

— Костная лихорадка, — сказал он. Он пытался в полутьме угадать выражение ее лица.

Она просто кивнула и стала спускаться. Лэйнтал Эй проследовал за нею.

Ма Скантиом сказала через плечо:

— Первый из них прибыл два дня назад. Я должна была сообщить тебе раньше. Оба голодают. Их не удается уговорить даже выпить воды. Эта болезнь похожа на длительные мышечные спазмы. Это подействовало на их разум.

— Они умрут?

— Выздоравливает только половина заболевших. Они теряют до трети своего веса, но восстанавливают его после выздоровления. Другие сходят с ума и умирают. Вероятно, болезнь затронула их мозги.

У Лэйнтала Эй пересохло в горле. Вернувшись в комнату Ма Скантиом, он тщательно прополоскал горло дезинфицирующим раствором и высунулся в окно, чтобы прочистить легкие. Комната была выкрашена в белый цвет.

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 115
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?