Кровавая работа - Майкл Коннелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаю, Терри. Но истина — великая вещь. Она явит себя, когда придет время. Просто обещай, что позвонишь мне. Когда ты сам захочешь.
— Я позвоню тебе, Джей. — И с этими словами Маккалеб повесил трубку.
Секретарь Бонни Фокс — «Несмеяна», как про себя окрестил ее Маккалеб, — сообщила, что доктор находится в отделении трансплантации и, возможно, пробудет там еще часа два-три. Маккалеб едва сдержался, чтобы не выругаться, но вместо этого попросил секретаря записать номер телефона Грасиэлы и передать Фокс, чтобы она позвонила по этому номеру, как только она освободится, в любое время. Он уже собрался повесить трубку, когда ему в голову пришла одна мысль.
— Кстати, кто получил сердце? — спросил он.
— Простите?
— Вы сказали, что Фокс на операции. Кому именно? Не тому мальчику?
— Извините, я не вправе обсуждать с вами других пациентов.
— Ладно, — вздохнул Терри. — Тогда просто передайте, чтобы доктор мне позвонила.
Минут пятнадцать ходил как заводной из кухни в гостиную, надеясь на чудо — что раздастся телефонный звонок и он услышит голос Фокс.
В конце концов Терри удалось справиться с нервным возбуждением, и он заставил себя вернуться к более насущным проблемам. Он чувствовал, что должен принять определенные решения, главное — нанимать ли адвоката. С одной стороны, Уинстон была права: иметь профессионального защитника — это верный ход. Однако Маккалеб просто не мог себя заставить позвонить Майклу Халлеру и изложить ему свою просьбу. Это было выше его сил: он привык во всем полагаться на самого себя.
В гостиной на журнальном столике уже не лежали документы. Он убрал все бумаги в свою кожаную сумку сразу, как просмотрел их. На столе возвышалась только стопка видеокассет.
Отчаянно пытаясь забыть о другом пациенте, которого упомянула Фокс, Терри машинально взял одну из кассет и подошел к телевизору. Он всунул кассету в магнитофон, даже не проверив, что это за запись. Сейчас это не имело значения. Ему необходимо было как-то отвлечься.
Однако, вернувшись на кушетку, он забыл о кассете и снова начал думать об адвокате. Халлер-младший был подходящей кандидатурой. Не такой, конечно, как его легендарный отец. В свое время Майки-старший был просто легендой Лос-Анджелеса. Но он давно умер, и сын по праву занял его место. Он его вытащит, Маккалеб не сомневался. Правда, сначала придется пройти сквозь палочный строй потирающей руки прессы, а кроме того, продать «Обгоняющий волны» и лишиться почти всех сбережений. Но даже когда выяснится, что Терри не виновен, пятно на его репутации останется навсегда.
Мелькание на экране телевизора отвлекло Маккалеба от мрачных мыслей. Камера показывала ноги стоящего на столе человека. Терри узнал свои собственные кроссовки и понял, какую кассету он смотрит. Это был сеанс гипноза с Нуном, записанный на видеокассету. Момент, когда Маккалеб взобрался на стол, чтобы выключить одну из ламп и приглушить свет в комнате. Джеймс Нун поднялся со стула, чтобы принять из рук Терри лампу дневного света.
Терри вдруг вспомнил, что не пересматривал сеанс гипноза, хотя пообещал сделать это капитану Хитченсу. Маккалеб прокрутил пленку немного вперед, пропуская период подготовки к сеансу. Ему было важно еще раз послушать ответы Нуна на его вопросы о стрельбе. Здесь была важна любая, самая мелкая деталь.
Терри целиком сосредоточился на просмотре, забыв на время про остальные проблемы. Ему показалось, что он ощущает нечто сродни тому, что чувствовал во время самого сеанса. Нун был, конечно, прекрасным объектом для проведения гипнотического опыта. Разочаровывало лишь то, что он не мог хорошо разглядеть водителя «чероки» и что номера машины были закрыты какой-то тряпкой.
— Вот черт, — как и во время сеанса, воскликнул Терри. Он потянулся за пультом, чтобы еще раз прослушать запись сначала, и вдруг Терри замер, словно его оглушили.
Только сейчас он заметил нечто, что выбивалось из картины обычного сеанса. Его на мгновение отвлекла Уинстон. Он хорошо это помнил. Маккалеб перемотал запись, сделав паузу, когда дошел почти до конца.
Нун на этих кадрах был снят крупным планом, и было заметно, как он устал. Терри спросил его, не заметил ли он каких-нибудь наклеек на ветровом стекле «чероки». Нун сказал, что не заметил. Больше Терри не о чем было его спрашивать. Вопросы закончились. Тогда он повернулся к Джей и спросил у нее: «Что-нибудь еще?»
Следуя указаниям Маккалеба не отвечать вслух, Джей просто отрицательно покачала головой. Тогда Маккалеб спросил ее: «Точно?» Джей снова отрицательно покачала головой. И Маккалеб начал выводить Нуна из состояния транса.
Но он совершил ошибку, не заметив ее тогда, во время сеанса. Маккалеб сейчас обошел вокруг столика и уставился прямо в экран. Он еще раз перемотал запись до нужного места.
— Ах ты, сукин сын, — прошептал он сквозь зубы. — Ты должен был ответить на мой вопрос, Нун. Должен был ответить!
Он вытащил кассету из магнитофона, положил ее на стол и начал перебирать остальные, отыскивая что-то конкретное. Наконец он увидел надпись на футляре: «Шерман-маркет» — и вставил эту кассету в магнитофон, перемотав до момента, где появлялось лицо Доброго Самаритянина. Маккалеб нажал паузу, и кадр застыл.
Однако магнитофон был старой модели и долго удерживать паузу не мог. Терри вытащил кассету и посмотрел на часы. Было около пяти часов дня. Терри прошел на кухню за телефоном.
Тони Бэнкс и на этот раз согласился задержаться после работы и дождаться приезда Маккалеба. Терри пересек Долину по шоссе 101, это был самый быстрый путь. В это время весь транспорт в основном двигался в противоположном направлении, унося людей из города после рабочего дня. Но после того как он свернул на южную трассу в сторону Голливуда, ему пришлось простоять в довольно длинной пробке. В конце концов, когда он добрался до «Видеографикс», часы показывали начало шестого. Как и в прошлый раз, Тони сам открыл дверь конторы.
— Спасибо, Тони, — сказал Терри, следуя за Тони по коридору в лабораторию. — Ты даже не представляешь, как я тебе обязан.
— Ерунда, — улыбнулся Бэнкс.
Хотя прежнего энтузиазма в его голосе Терри не заметил, он вручил Тони обе кассеты.
— На обеих пленках виден мужчина. Мне надо убедиться, один ли это человек.
— Ты хочешь сказать, что в этом не уверен? — спросил Бэнкс.
— Скажем, не совсем уверен. Внешне они не похожи. Но мне кажется, это маскарад. Я думаю, что это один и тот же человек, но мне надо убедиться до конца.
Тони взял кассету с записью убийства в магазине, вставил ее в левое гнездо магнитофона и начал проматывать. Вскоре послышалась стрельба, потом все стихло и на экране появился Добрый Самаритянин.
— Это он? — спросил Тони.
— Он самый. Ставь на паузу.
Тони нажал кнопку, и лицо Самаритянина в профиль застыло на экране. Изображение было очень четкое.