Дело вкуса - Колетт Кэддл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стеф рассмеялась:
– О'кей, увидимся дома. Пока, милый! У нас телепатия, – сказала она, повесив трубку.
– Расскажи ему, о чем мы только что говорили.
– Но я думала, вы хотите поговорить о Рут… – запротестовала было Стеф.
– По-моему, на сегодня хватит разговоров. Я могу подождать. У нас впереди целая жизнь.
– Тогда можно я заеду завтра?
– В любое время. Только при одном условии: зови меня Джоан.
Стеф хихикнула:
– Хорошо, Джоан. – И, повинуясь импульсу, наклонилась и обняла миссис Мак-Канн. – Спасибо вам.
– За что?
– За то, что выслушали и поняли меня. Давно уже не было так легко на душе.
– Рада слышать. Теперь ступай к своему парню. И приведи его как-нибудь познакомиться.
– Обязательно. Шон вам понравится.
– Не сомневаюсь.
Стеф села в машину и скрылась из виду. Джоан помахала ей вслед, вошла в дом, взяла розовый конверт, нежно погладила его и поцеловала:
– Покойся с миром, моя девочка! Покойся с миром.
Лиз уже позвонила и домой, и в «Ше ну». И куда запропастилась Стеф? Мобильный не отвечал. Бог знает, где ее носит. Лиз оглядела ворох газет – ей не терпелось поздравить подругу. Две рецензии и чудесная фотография Стеф, Конора и Эдварда. А они-то думали, что отзывы появятся лишь в воскресных газетах! Сняв трубку, она позвонила Эдварду в офис. Раньше она никогда не звонила ему первой. Ничего, сегодня особенный случай. И ей просто необходимо с ним поговорить! Когда секретарша попросила назвать себя, она густо покраснела. Черт, с чего бы ей тушеваться?
– Привет, Лиз. Как самочувствие после вчерашнего?
– Неважно, – созналась Лиз. – А у тебя?
– Четыре таблетки «алка-зельцера», три чашки кофе – и я как новенький. Газеты видела?
– Да. Потому и звоню. Полный успех.
– Похоже, все прошло хорошо.
Лиз рассмеялась:
– Ты настоящий скромник, Эдвард.
– Я адвокат, – заметил Эдвард. – Послушай, я пытался дозвониться до Стефани. Хотел договориться насчет праздничного ужина. Ты придешь?
– Я сама не могу до нее дозвониться. Она как будто испарилась с лица земли. Когда и где встретимся?
– В полшестого в отеле «Меррион». И не волнуйся за Стеф. Я ее разыщу.
– Отлично. Я с вами.
– Когда Люси возвращается? – На каникулы девочка уехала к отцу. Проявив невиданную любезность, Крис согласился забрать ее, чтобы Лиз смогла присутствовать на открытии ресторана.
– В субботу.
– Понятно. А у тебя есть заказы на ближайшее время? – задумчиво спросил Эдвард.
– Вроде нет.
– В таком случае одевайся понаряднее – сегодня вечером мы идем праздновать в «Гильбо».
– Не слишком шикарно?
– Но у нас же праздник.
– О'кей, уговорил. До встречи в «Меррион».
– Отлично, Лиз, пока! – Эдвард положил трубку и вызвал секретаршу: – Луиза, не могли бы вы заказать мне столик на двоих в «Гильбо» к восьми часам?
Шон подлил Стеф саке.
– Хватит! – запротестовала она. – Я и так уже пьяна. – Это Шон придумал пообедать в японском ресторане. И не промахнулся – если не считать бесчисленных чашечек саке, которые следовали одна за другой!
Он наполнил свою чашку:
– Ну и что? У нас куча поводов для торжества.
– Мы же договорились с Эдвардом и Лиз, – напомнила Стеф. – Но если так пойдет, в семь я уже засну.
Шон хитро улыбнулся:
– Можешь спать, если хочешь! Потом прогуляемся, чтобы выгнать хмель.
– Совсем сдурел? На улице мороз!
– Не хнычь!
Стеф взглянула на свои джинсы:
– И нужно заехать домой переодеться. Не могу же я заявиться в «Меррион» в таком виде.
– Ты выглядишь чудесно.
– Льстишь, да?
Шон закатил глаза:
– Ладно, давай зайдем в «Блэкрок» и купим тебе что-нибудь понаряднее.
Стеф подняла бровь:
– Какая щедрость. С чего бы это?
– Я уже сказал. Она прыснула:
– Спасибо большое, но я предпочла бы заехать домой и принять душ.
– В таком случае допивай!
– Хорошо, но сначала тост.
– За Рут? – мягко спросил он.
– Нет, на этот раз нет. Я хочу выпить за нас и наше будущее.
– За это выпью с огромным удовольствием. За нас и за будущее!
– За наше будущее, – поправила Стеф.
Через три часа Стеф вошла в бар отеля «Меррион». Она была восхитительна в роскошном платье из черной шерсти, коротком, но с высоким воротом. Эдвард и Лиз уже поджидали ее.
Лиз вскочила на ноги и крепко обняла подругу:
– Стеф! Поздравляю! Здорово, правда?
Стефани улыбнулась.
– Да, – кивнула она. – О, шампанское, мило! Как дела, Эдвард? – Она чмокнула его в щеку и села рядом с Лиз.
– Сегодня утром были намного хуже. И неудивительно.
Шон усмехнулся:
– Да, вчера мы слегка перестарались.
Эдвард наполнил бокалы шампанским и поднял тост:
– За «Ше ну»!
– За «Ше ну»! – хором подхватили все остальные.
– Ты прекрасно выглядишь, Стеф. – Лиз внимательно изучала наряд подруги. Что это с ней? Спору нет, Стеф всегда очаровательна, но сегодня прямо-таки светится от счастья.
– Спасибо. Ты тоже нарядилась хоть куда. А я думала, мы всего лишь выпьем по коктейлю!
Стеф любовалась великолепным нарядом Лиз – красным бархатным платьем со смелым вырезом.
– Мы собрались в «Гильбо», – как бы невзначай обронил Эдвард.
– Идея блеск! Мы с вами, – с радостью проговорил Шон.
Стеф толкнула его в бок:
– Притормози! Может, им хочется побыть вдвоем.
Лиз вспыхнула:
– Вовсе нет. Правда, Эдвард?
– Разумеется. – Он поднялся. – Пойду и все улажу.
– Ты все испортил, Шон! – прошипела Стеф, как только он ушел. – Спорим, Эдвард хотел побыть с Лиз наедине?
– Стефани! – вскинулась Лиз.
Стеф подарила ей улыбку ангельского смирения:
– Извини.
– Ты что, выиграла в лотерею? – Лиз никогда не видела подругу такой расслабленной и счастливой.