Время кобольда - Павел Сергеевич Иевлев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему везде такая жопа, а тут такой ништяк? — удивляется Натаха.
— Потому сто это совсем другое место, — ответила Сэкиль.
— Как так? — спросил я. — Мы же пришли сюда через пролом в стене, это то же самое пространство.
— Помнис ту крадовку, где мы скрыварись? Она быра твоё место. Наверное, в твоей зизни быра такая крадовка, и она быра как безопасность, да?
— Да, в детдоме, — вспомнил я внезапно. — Старая кладовка, от которой потеряны ключи. Я их нашёл. Я прятался там, когда не мог больше драться. Там было никому не нужное старьё, и завхоз так и не собрался поменять замок. Это был мой личный рай — одиночество. Я мог не есть сутками, лишь бы не выходить. Но потом приходилось возвращаться, конечно, иначе меня бы искали и в конце концов нашли. Тогда я больше не смог бы там прятаться.
— Ты вспомнил! — поразилась Натаха.
— Только это.
— Невазно, знасит, вспомнис ессё! А это место кто-то специально сдерар для себя. Знать бы, кто…
— Я, кажется, знаю… — я встал, открыл стенной шкаф и набрал на клавиатуре сейфа «1307».
Сейф щёлкнул и открылся.
— А-бал-деть! — по слогам сказала Натаха. — Кэп, но как?
— Тринадцатое июля. День смерти родителей. Не спрашивайте, я не знаю. Точнее, знаю, но не знаю, почему знаю. И что именно.
Внутри нашлись две картонные упаковки патронов, набор для чистки пистолета, толстый, как книга, блокнот и сложенная гармошкой, склеенная из отдельных листов, рукопись.
Я достал набор, разложил его на прикроватном столике и, вытащив из кобуры пистолет, занялся делом. Вытащил магазин, передёрнул затвор, щелкнул спуском, снял ствольную коробку, вытащил пружину…
Натаха и Сэкиль смотрели на это завороженно.
— А ситать ты сто, не будес?
— Кэп, тебе что, неинтересно?
— Мне страшно, Натах.
— Чего ты боишься?
— Того, что там написано. Когда я это прочитаю, всё изменится, и я уже не смогу это изменение отменить.
— Мозно, кэп? — спросила Сэкиль, протянув руку к толстому блокноту.
Я только плечами пожал — откуда мне знать, что можно, а что нет?
Она взяла и раскрыла. Перевернула несколько листов.
— Это не ты писар. Вот эту бумазку, — она тряхнула склеенной летописью, — ты. А это — нет.
— Это писала мать, — сказал я почти спокойно, — она всегда записывала свои наблюдения. И всегда запрещала мне читать. Я даже сейчас не могу.
— Ой, прости. Я не знара, — она потянулась положить тетрадь на место.
— Читай, если хочешь, — остановил я, — тебе-то не запретили.
***
Пистолет можно чистить долго, но не бесконечно. Я собрал его, окончательно протёр тряпочкой от масла, вставил магазин и, убрав оружие в кобуру, взял со стола рукопись. Взял с чувством, с которым берут в руки гранату. Пока она лежит — это просто круглая железная хрень. Но стоит вынуть чеку — и с этим надо будет срочно что-то делать.
— Надо зе, — сказала Сэкиль, увлечённо читающая плотно заполненную мелким и аккуратным маминым почерком книгу, — мы корреги.
— В каком смысле?
— Они работари на Институт Обсефизисесских Пробрем. Занимарись рокарьными территориями. Наверняка я ситара их работы.
— Я даже этого не знал. Они постоянно были в командировках, но я думал, что это какое-то торгпредство. Впрочем, мне было десять, когда они погибли, а потом рассказать о них стало некому.
— Они погибри в Центрарьной Африке, да?
— Откуда ты знаешь?
— Там пропара экпедисия Института. Узасная трагедия.
— А что они делали в Африке?
— Иссредовари Ваканду.
— Это страна из комиксов?
— Просто рокарьная террритория. Надо же быро её как-то назвать?
— А что это за «локальные территории», Сека? — спросила Натаха.
— Это неориентированные пространства Пенроуза, в которые замкнуты насеренные пункты. Там зивут обысьные рюди, они дазе не знают, что это рокарьная территория, для них всё обысьно. Странности торько дря внеснего набрюдатеря.
— А откуда они берутся?
— Вот представь себе, Натаса: есть, допустим, город. На него нападают враги. Это дря города — как смерть для серовека. Дря внеснего набрюдатеря он умер, его борьсе нет. Он остарся в своём временном отрезке, там он сусествует, как всегда. Так зе, как мёртвый серовек. Мы не мозем вернуться во временной оси назад и посетить этот город, насе время относитерьно него ринейно. Это понятно?
— Пока — да. Ну, кроме странной концепции, что мёртвые где-то там живы. Звучит умно, но представить не могу.
— А ты мозес представить, сто все есть, а тебя нет?
Натаха глубоко задумалась.
— Знаешь, — сказала она неуверенно, — когда ты вот так говоришь… Умом понимаю. Представить — не получается. Я же всё представляю как бы изнутри себя, как будто я на это смотрю. Но меня же нет — как я могу это видеть?
— Мы мозем думать только в ринейном времени и пространстве. Наса горова так устроена. Природа дала нам горову не для того, стобы ей думать о топорогии, а стобы искать еду и убезать от хисьника. Для этого нузно оперировать в топорогии Евкрида: время, расстояние, ускорение, траектория бросенного камня, прызок на дерево.
— Так что там с городом, — перебил их я, — не уходите в философию.
— Помните регенду о граде Китезе?
— Это где монголы пришли к городу, а он то ли в озеро погрузился, то ли в небо вознёсся, то ли просто исчез? И только праведник может его увидеть и войти?
— Да, да, Натаса, правирьно! Это и есть рокарьное пространство Пенроуза. Оно возникает, когда находится серовек, способный разорвать ринейность. Когда город преврасяется в рокарьную территорию, тот, кто это сдерар, становится Хозяином Места. Оно как бы сясть его, а он сясть города. То, сто произосро с местом, произосро в его горове, понимаете?
— Мало ли что у кого в голове происходит!