Ведьмино озеро - Иван Тополев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это чудесное утро они провели вдвоем, на кухне Лизы, вначале за чашечкой кофе, а потом пошли и другие напитки. Они разговаривали, смеялись, плакали. История Ханны очень впечатлила подругу, и когда Лиза была уже совсем навеселе, протянула свой телефон:
— Звони!
Ханна поглядела на нее непонимающим взглядом и Лиза, заметив это пояснила:
— Звони Алексу! Чего на меня так смотришь? — она улыбнулась и положила телефон на против подруги.
— Нет, я не буду звонить. — серьезно взглянула Ханна. — Мне кажется я все себе придумала. Я не знаю этого человека.
— Так может пришло время познакомиться? — ехидная улыбка не сходила с лица рыжей лисицы. — Он бросил все чтобы найти тебя, отправился сюда, нашел твоего бывшего, добился от его помощи…
— От Бруно? — удивилась Ханна, перебив подругу.
— Представь себе. А после отправился туда где тебя похитили и несколько дней кружил по городу вместе с детективами. К тому же он такой красавчик. Мм. — Лиза сделала паузу и незаметно облизнула губы. — Подруга, я тебе завидую.
Ханна улыбнулась и стала ворочать телефон в руках.
— Набери. Не бойся. — продолжала подбивать Лиза. — Вам нужно встретиться.
Ханна взяла телефон и нажала на вызов. Через несколько секунд положила его на стол и встретила вопросительный взгляд Лизы.
— Абонент недоступен. — молвила Ханна и отодвинула телефон подруге.
— Набирай еще.
Телефон снова оказался в руках Ханны, и та набрала тот же номер. В ответ услышала то же самое что и в первый раз. Лиза взяла телефон, и сама набрала номер. Все тоже самое.
— Набери его матери. — сообразила Лиза.
— Документы и телефон у меня отобрали, я не помню ее номера. — немного расстроенно произнесла девушка, потом чуть повеселев добавила. — Я знаю ее адрес и отправлю ей письмо.
Не откладывая задуманного Ханна написала небольшое письмо со своими данными и вместе с Лизой отправилась на почту. На улице уже совсем потеплело, и после того как письмо оказалось в ящике, девушки решили немного прогуляться.
— Расскажи мне про него. — присев на лавку спросила Ханна.
Лиза улыбнулась и немного подумав с чего начать сказала:
— За время, пока он был у нас, мне мало удалось с ним пообщаться. Вот Майк проводил с ним больше времени, думаю он бы мог рассказать больше. Но в целом, ничего плохого про него сказать не могу, правда одет был бедновато.
— Это меня не смущает. — вступилась Ханна.
— Ну он спокойный, взвешенный, тактичный. Мне кажется вы бы очень подошли друг другу.
— Знаешь, я уже смирилась с тем, что он не стал частью моей жизни. Может мне и не стоит набиваться к нему?
— Подруга, я тебя не понимаю. То ты летишь сломя голову к нему, бросив все, то ты пытаешься его забыть. Может все-таки обратимся к психологу?
— Брось. Я не шучу. — прикусила губу Ханна. — Да. Я бежала за ним. Ну и что? Я просто не смогла забыть эти фантазии, но теперь я понимаю, судьба разлучила нас и, видимо, не собирается сводить снова.
— А понимаешь ли для чего? — лисой улыбнулась подруга.
— Нет. — твердо ответила девушка. — У меня действительно было время все обдумать, поверь, но я так и не пришла к выводу. Я безумно хочу его увидеть, поговорить, только мне кажется, что этого не произойдет.
— Зря. — задумавшись подытожила Лиза. — Думаю время покажет.
Вечером, когда Ханна уже легла в кровать, к ней подошла Лиза и положила рядом небольшую книжечку.
— От куда у тебя это? — спохватилась Ханна, что чуть не повалилась с дивана.
— Алекс собирался второпях и видимо забыл. Ты знаешь, что это за книга?
Ханна взяла ее в руки и стала щупать, потом листать.
— Это моя книга, вернее книга Николь.
— Николь? — обхватила подбородок пальцами Лиза, пытаясь вспомнить кому принадлежало это имя. — Ах, да, что-то припоминаю.
— Так вот она мне подарила эту книгу, а я ее видимо забыла у Мэри.
— Мэри? — снова задумалась Лиза, но Ханна не позволила ей копаться в памяти и пояснила.
— Мэри — это мама Алекса.
По глазам Лизы можно было понять, что это ее мало интересовало, а усталость валила ее с ног.
— Ладно Ханна, ты тут разбирайся, я, пожалуй, пойду. Спокойной ночи.
— Спокойной. — ответила Ханна и немного обиделась, что подруга не позволила ей рассказать маленькую историю этой книжки, но вскоре уснула и сама.
Утром Ханна проснулась рано и застала собирающуюся на работу подругу.
— Я могу поехать с тобой? — подкравшись спросила девушка и застала врасплох Лизу.
— Ты что меня так пугаешь?
— Извини! — мило улыбнувшись произнесла та.
— Конечно поехали, посмотришь, как все изменилось. Только личико подправь. — прямо намекнула подруга на все еще виднеющиеся синяки.
Ханна сделала макияж и позавтракав вместе с Лизой отправилась в дом престарелых. Спустя столько времени все здесь казалось новым. Лиза и вправду приложила свою руку и навела порядок. Несколько молодых сотрудниц были уволены, на их место пришли другие, более взрослые и опытные, знающие свою работу. У постояльцев