Дьявольское семя - Дин Кунц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И он у нее был:
— В Сан-Франциско, разумеется.
— В Сан-Франциско?
— У тебя есть мой адрес, — сказала Куртни, — и они направляются именно туда. Не так ли?
— Да, — ответил он, — конечно.
— Ну вот и все.
— Но… Может быть, я смогу перехватить их сегодня вечером в Рено?
Очаровательная, неземная, воздушная Куртни ответила мягким голосом:
— Они опять поменяют маршрут и мотель. Так ты их не найдешь.
Леланд кивнул. Это было правдой.
Ненадолго он отвлекся. Теперь он был не в Неваде, а в Филадельфии. Три месяца назад Леланд приехал в центр города посмотреть фильм, который был довольно неплох, и… Да, девушка в этом фильме была очень похожа на Куртни, так похожа, что Джордж после этого не спал всю ночь. На следующий вечер он пошел снова смотреть этот же фильм и узнал из рекламных плакатов, развешанных в фойе, что актрису звали Кэрол Линлей. Но вскоре он уже забыл о ней. И стал вечер за вечером приходить и смотреть этот фильм. Потому что экранный образ превратился для него в живую Куртни. Она была совершенна. Длинные, светлые, отливающие золотом волосы, тонкие, волшебные черты лица, завораживающий взгляд прекрасных глаз… Посмотрев картину шесть, семь, восемь, девять раз, Леланд вдруг почувствовал, как к нему возвращается желание, он вновь хотел Куртни. В конце концов, основательно накачавшись в баре, Джордж снял девочку. Они провели ночь вместе… Но она была совсем не похожа на Куртни. И когда он вгляделся в ее лицо и увидел, что это не Куртни, он пришел в ярость. Леланд почувствовал себя обманутым. Девчонка провела его. И он принялся избивать ее, лупить кулаками по лицу, пока она…
Джордж взглянул на синее небо, белый песок, черно-серую ленту шоссе впереди.
— Хорошо, — обратился он к девушке рядом, — я полагаю, что не поеду в Рено. В любом случае их не будет в заранее запланированном мотеле. Я поеду прямо во Фриско.
Девушка с золотистыми светящимися волосами улыбнулась.
— Прямо во Фриско, — повторил Леланд, — они не ожидают увидеть меня там. Они будут не готовы. И я легко смогу заняться ими. А потом мы будем вместе. Да?
— Да, — ответила она так, как ему этого хотелось.
— И мы снова будем счастливы, правда?
— Да.
— И ты позволишь мне вновь прикасаться к тебе.
— Да, Джордж.
— И мы будем заниматься любовью.
— Да.
— И жить вместе.
— Да.
— И люди перестанут плохо относиться ко мне.
— Да.
— Ты не волнуйся, Куртни, я никогда не обижу тебя, — сказал Леланд. — Когда ты в первый раз ушла от меня, я хотел тебя ударить. Убить. Но теперь нет. Мы снова будем вместе, и я ни за что на свете никогда не причиню тебе вреда.
Куртни подняла трубку сразу после первого звонка. Она была необычайно возбуждена и взволнованна.
— Я ждала твоего звонка. У меня хорошие новости.
Ее голос звучал тепло и приветливо, и у Алекса на душе сразу стало гораздо спокойнее.
— Что за новости?
— У меня есть работа, Алекс!
— В журнале?
— Да! — Она рассмеялась, и он представил себе Куртни, стоящую возле телефона: она наверняка откинула голову с золотистыми волосами назад и улыбается.
— Правда, это замечательно?
Счастливый голос Куртни сотворил чудо — Алекс забыл почти все, — все то ужасное, что случилось с ним в последние несколько дней.
— Ты уверена, что это именно то, что ты хотела?
— Это даже лучше.
— Тогда… Мы с Колином вскоре тоже будем жителями Сан-Франциско, и мне придется догонять тебя.
— Знаешь, сколько мне будут платить?
— Десять долларов в неделю?
— Бери выше.
— Пятнадцать?
— Восемь тысяч пятьсот в год. Для начала.
Алекс присвистнул.
— Для начала неплохо. Ведь это твоя первая работа по специальности. Но, слушай, не только у тебя есть хорошие новости.
— О, неужели?
Дойл взглянул на Колина, который втиснулся вместе с ним в телефонную будку, и, стараясь, чтобы голос не фальшивил, начал откровенно врать:
— Десять минут назад мы прибыли в Рено.
На самом деле они вообще не заезжали в Рено, а приехали в Карсон-Сити. И произошло это рано утром, а не десять минут назад. Колин и Алекс, проспав весь день до ужина, проснулись только в половине девятого вечера, около часа назад.
— И мы совсем не хотим спать. — Вот это уже было истинной правдой. — До Сан-Франциско около двухсот пятидесяти миль, и…
— И вы приедете домой завтра вечером? — спросила она.
— Думаем, что да.
— Знаешь, если хотите отоспаться — спите.
— Мы не хотим.
— Днем раньше, днем позже, — сказала Куртни, — не торопитесь под конец. Если ты заснешь за рулем…
— Ты потеряешь «Тандерберд», но зато получишь неплохую страховку, — закончил Алекс.
— Не смешно.
— Да, пожалуй. Извини.
Куртни стала раздражаться, и Алекс это сразу понял. Когда ему приходилось лгать ей, — а это случалось, если он хотел избавить ее от бессмысленных волнений, — Алекс всегда чувствовал себя скверно, и в результате они все равно ссорились.
— Ты уверен, что чувствуешь себя нормально и в состоянии приехать завтра?
— Да, Куртни.
— Тогда я согрею постель…
— А вот в том, что я буду чувствовать себя в состоянии и для этого, я далеко не уверен.
— Будешь, — ответила она и вновь рассмеялась. — Для этого ты всегда в форме.
— Глупая шутка, — улыбнулся Алекс.
— Одна из тех, которые просто необходимо время от времени повторять. Ну так когда мне ждать тебя и Великолепного Малютку?
Дойл посмотрел на часы:
— Сейчас четверть десятого. Сорок пять минут на ужин… Мы будем дома около трех утра, если не заблудимся.
Куртни чмокнула телефонную трубку:
— До трех утра, дорогой.
* * *
В одиннадцать часов Джордж Леланд проехал указатель расстояния до Сан-Франциско. Он посмотрел на спидометр и произвел в уме кое-какие вычисления. Это далось ему с большим трудом и не так быстро, как когда-то. Числа прыгали и разбегались у него в голове, тогда как с ними легко справился бы любой третьеклассник. Леланд же не был настолько уверен в себе, поэтому ему пришлось пересчитывать три раза. Наконец он осилил задачу и остался доволен результатом.