Последний поезд на Лондон - Мег Уэйт Клейтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты представляешь, – обратилась женщина к мужу почти шепотом, словно готовилась сообщить ему невесть какой секрет. – У малютки даже нет документов. – Она повернулась к девочке и сказала: – Да, сладкая, у тебя ведь нет документов? – И снова мужу: – Это, конечно, сложно, я знаю, но… мы можем попросить моего брата Джеффри, чтобы он… сделал ей что-то вроде свидетельства о рождении, правда? Ну, в случае, если… никто за ней так и не придет? Она, наверное, сирота. Разве кто-нибудь отправил бы младенца из Германии в Англию с чужими людьми?
Но ее муж смотрел на Зофию Хелену. Он-то с куда большим удовольствием взял бы ее, Штефан чувствовал. Муж выбрал Зофи. Так почему он не скажет об этом прямо?
Зофи, едва сдерживая слезы, передала малютку женщине. Так она поступала каждую неделю, вот только глаза у нее всегда бывали сухими.
Малышка потрогала лицо женщины ручонками и засмеялась.
– О, я бы так тебя любила, – сказала женщина.
Мужчина обратился к Зофи:
– Это… твоя сестра?
Зофия Хелена, не в силах произнести хотя бы слово, только помотала головой.
– А как ее зовут, милая? – спросила его жена.
– Иоганна, – пробормотала Зофи.
– Ох, как я буду тебя любить, малютка Анна! – подхватила женщина. – Я буду любить тебя сильно-сильно!
– А как ее фамилия? – не отставал муж.
Зофи молчала. Ее глаза за грязными стеклами очков смотрели на Штефана. Если она сейчас откроет рот, то наверняка заплачет.
– Мы не знаем, – ответил за нее Штефан. – Мы впервые увидели ее в поезде. Она лежала в корзинке, корзинка стояла на полу, дверь вагона закрыли, опечатали снаружи, и мы поехали.
Штефан ждал в главном здании рядом с Вальтером, который держал в одной руке чемодан, а другой прижимал к себе кролика Петера. Зофи тоже была с ними. Они стояли у двери, широко распахнутой в солнечный весенний полдень, все трое, как и два дня назад, когда родители приехали за Иоганной. Правда, тогда было холодно, на улице шел дождь и дверь была закрыта.
– Ты обещал маме, что нас возьмут в одну семью, – сказал Вальтер.
– Да, обещал, – подтвердил Штефан и снова начал объяснять: – Понимаешь, мне уже исполнилось восемнадцать, я должен работать. Ни в какую семью меня все равно не возьмут, я слишком взрослый, а работать и в то же время заботиться о тебе я не смогу. Но я буду думать о тебе каждый день, а у тебя будет много дел в школе. Я буду навещать тебя по выходным. Смиты говорят, что я могу приезжать каждые выходные. А когда я накоплю достаточно денег, то сниму квартиру, и мы снова будем жить вместе. Идет?
– И мама с нами?
Штефан отвернулся. Его взгляд упал на грифельную доску, где мелом было выведено имя «Вальтер Нойман». Это значило, что его забирали в семью. Работало радио, музыка чередовалась с английским текстом, который произносил диктор. Его не выключали специально, чтобы дети скорее осваивали английский язык. Вообще-то, он не знал, где сейчас мама и что с ней. То есть не знал наверняка. Письма продолжали приходить из Чехословакии, хотя речь в них шла о жизни в Вене. В этом не было смысла, вернее, был, но лишь тот, о котором Штефан не хотел ничего знать. И мама наверняка не хотела бы, чтобы он рассказал об этом Вальтеру. По крайней мере, не сегодня.
– Я приеду к тебе в гости, как только смогу, – пообещал он. – Навестить тебя и Петера.
– И Зофи тоже приедет? – Вальтер поднял к ней мордочку кролика Петера и тоненьким голоском сказал: – Ты ведь тоже приедешь, Зофи? Миссис Смит говорит, что мы можем все вместе съездить в Тауэр-Банк-Армс, из сказки про утку Джемайму Кряк. Только она не в книжке, а по-настоящему.
От Кембриджа до Озерного края, где жила приемная семья Вальтера, путь неблизкий. Еще дальше он от Королевской школы военной техники в Чатеме, куда определили Штефана – не как студента, а как подсобного рабочего. Ему пока не объяснили, в чем будет заключаться его работа, но твердо обещали два выходных в неделю, а значит, если сразу после работы сесть на поезд в Уиндермир, то Штефану как раз хватит времени, чтобы съездить туда и обратно.
– Зофи будет очень занята, – ответил Штефан.
Приемный отец малышки устроил так, чтобы Зофи училась в Кембриже, где преподавал он сам.
– Я обязательно приеду в гости к вам с Петером, – пообещала Зофи и крепко расцеловала в обе щеки сначала Вальтера, а потом и Петера. – А может, когда-нибудь Штефан привезет и вас в гости ко мне. Или мы встретимся в Лондоне, на Бейкер-стрит, у дома Шерлока Холмса!
И тут как раз приехали Смиты, их черный четырехдверный седан был весь в грязи после долгой дороги. Едва автомобиль остановился, водительская дверца распахнулась, и из нее показались длинные ноги – мистер Смит спешил обойти автомобиль, чтобы помочь выйти супруге. Пока мистер и миссис Смит шли к ним, Штефан обнял Вальтера. Он и представить себе не мог, до чего больно ему будет прощаться с братом.
– Ну как, мистер Кролик готов к долгому путешествию? – поинтересовался мистер Смит.
– Ты обещаешь, Штефан? – спросил Вальтер.
Штефан сглотнул. В горле стоял комок. Что толку раздавать обещания? Маме он пообещал совсем немного, а выполнить не смог ничего.
Вальтер прижал мордочку Петера к лицу Штефана и чмокнул губами – поцеловал.
Штефан еще раз обнял Вальтера, прижав его к себе так крепко, что даже оторвал от земли.
– Обещаю, – сказал он, поставил Вальтера на землю и снял с его шеи ярлычок с номером 522. – А теперь иди, Вальт. И помни: назад не оглядывайся. – И он развернул братишку лицом к Смитам.
Мистер и миссис Смит взяли Вальтера за руки, причем мистеру Смиту досталась та, в которой было зажато кроличье ухо. Взрослые сразу стали рассказывать Вальтеру о спальне, которая уже ждала его дома, в Амблсайде, недалеко от крохотного домика, о котором говорят, что это самый маленький дом в мире. Теперь, когда погода такая славная, они будут ходить с Петером на озеро. Возьмут велосипеды, переправятся с ними на пароме до Митчел-Уайк-Ферри-Бей, а оттуда поедут в Ниэр-Сари, где Вальтер и Петер сами увидят места, о которых написано в книжках миссис Поттер.
– Петер не умеет кататься на велосипеде, – сказал Вальтер.
– Ничего, на руле твоего велосипеда есть специальная корзинка, как раз для него, – успокоила его миссис Смит.
– А у меня что, будет свой велосипед? – спросил Вальтер.
– Он у тебя уже есть, – ответила миссис Смит. – Ты сказал, что твой любимый цвет синий, как курточка Петера, вот мы и купили тебе синий.
– Но я тоже не умею кататься на велосипеде, – признался Вальтер.
Мистер Смит подхватил его на руки и, заговорщицки глянув на Штефана, громко, чтобы тот услышал, прошептал:
– А я тебя научу, и, когда Штефан приедет к тебе в гости, то-то он удивится! Кстати, а Штефан умеет кататься на велосипеде?