Партнер - Джон Гришэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маста переполняло сознание собственнойзначительности. Накануне вечером, после того как Сэнди передал документы ипленки, он посадил всех своих сотрудников на телефоны, заставив известитьчленов большого жюри о срочной сессии, а сам с пятью помощниками и фэбээровцамипросидел до трех ночи, разбирая полученные бумаги. В восемь утра Маст уже былза своим рабочим столом.
Заседание большого жюри было назначено наполдень.
Предполагался и перерыв на ужин. ГамильтонДжейнс решил присутствовать и дождаться окончания заседания, как, впрочем, иСпролинг. Единственным, кого должно было заслушать жюри, являлся ПатрикЛэниган.
В соответствии с соглашением перевозилиПатрика без наручников. Выбравшись с заднего сиденья не имевшей номерных знаковмашины ФБР, через боковую дверь он, никем не замеченный, вошел в зданиефедерального суда Билокси. Рядом шагал Сэнди. На Патрике были брюки цвета хаки,кроссовки и рубашка из плотной ткани. Он выглядел довольно худым и бледным,однако нисколько не болезненным и чувствовал себя великолепно.
Шестнадцать членов большого жюри расселись задлинным столом таким образом, что, когда в зале с улыбкой на лице появилсяПатрик, по меньшей мере половина присяжных оказались спиной к нему и вынужденыбыли повернуть головы. С интересом смотрели на него из своего угла Джейнс иСпролинг.
Патрик опустился в кресло, стоявшее у торцастола. На оживленном лице ни следа напряжения – теперь его ничуть не беспокоиланеобходимость отвечать на вопросы этого высокого собрания. Он умудрилсявыбраться из цепкой паутины федеральных законов.
Патрик начал рассказ с описания фирмы, еепартнеров, клиентуры и неторопливо довел его до первого упоминания о Бенни,когда Маст протянул ему бумагу – контракт, заключенный фирмой и мистеромАрициа. Суть четырехстраничного документа сводилась к тому, что юристам в качествегонорара обещали третью часть суммы, которую может получить по иску БенниАрициа. Иск же предъявлялся им компании “Платт энд Роклэнд индастриз”.
– Каким образом контракт попал к вам? –спросил Маст.
– Печатала его секретарша мистера Богена, а всесотрудники имеют доступ к сети. Я просто снял копию, и все.
– Вот почему она не подписана?
– Совершенно верно. Оригинал, по-видимому, впапке Богена.
– Вы могли входить в его кабинет?
– Не всегда.
Патрик напомнил о стремлении Богена спрятать своюработу за завесой секретности. Потом возник вопрос о доступе в другиепомещения, а затем разговор перешел на захватывающие дух приключения Патрика вмире безумно сложных приспособлений для подслушивания. Испытывая серьезныеподозрения в отношении Арициа, Патрик поставил себе целью разузнать о егодеятельности как можно больше и начал повышать свой образовательный уровень вделе электронного шпионажа. По сети он входил в чужие компьютеры. Онприслушивался к каждому слову, засыпал вопросами секретарш и ассистентов,обследовал корзины для мусора в комнате, где стояла множительная техника. Внадежде обнаружить незапертую дверь долго сидел в офисе после работы.
После двухчасовой беседы у Патрика пересохлово рту, и Маст объявил пятнадцатиминутный перерыв. Для заинтригованныхслушателей время пролетело совершенно незаметно.
Когда перерыв закончился, все быстро занялиместа: не терпелось узнать новые подробности. Маст задал несколько вопросовотносительно иска Арициа к “Платт энд Роклэнд”, и Патрик в нескольких словахнабросал общую картину:
– Мистер Арициа проявил незаурядную гибкостьума.
Он разработал детальную схему ведения двойнойотчетности, причем виновными в переплате оказывались другие фирмы. Он сталмозгом и движущей силой во всем, что касалось перерасходов сметы.
Маст подвинул Патрику кипу документов.Взглянув на лежавшие сверху, тот сразу сказал:
– Это счет за фиктивные работы, якобывыполненные судоверфью, за которые она получила деньги. А это компьютерныйподсчет рабочего времени за одну неделю июня тысяча девятьсот восемьдесятвосьмого года. Здесь значатся восемьдесят четыре исполнителя, все именавымышленные.
Приводится их недельная заработная плата. Онасоставила семьдесят одну тысячу долларов.
– Как выбирались имена? – спросил Маст.
– В то время на судоверфи работали восемьтысяч человек. Брались самые распространенные фамилии: Джоунз, Джонсон, Миллер,Грин, Янг, а вместо действительно существовавших инициалов ставились другие.
– Какой объем работ был приписан?
– В соответствии с бумагами Арициа за четырегода общая сумма выплаченных за эти работы денег составила девятнадцатьмиллионов.
– И мистеру Арициа было известно, что этацифра дутая?
– Да. Как я сказал, схему разработал и внедрилименно он.
– А вы каким образом узнали об этом?
– Где пленки?
Маст протянул ему список кассет, на которыхбыло зафиксировано более шестидесяти разговоров, и Патрик пробежал его глазами.
– Думаю, это номер семнадцать.
Один из помощников федерального прокурорадостал из коробки кассету и вставил в магнитофон.
– Сейчас вы услышите разговор двух партнеров,Дуга Витрано и Джимми Хаварека, состоявшийся в кабинете Витрано третьего маядевяносто первого года.
В зале установилась напряженная тишина.
* * *
ПЕРВЫЙ СОБЕСЕДНИК. Как ты поставил в счеталишних девятнадцать миллионов?
* * *
– Это Джимми Хаварек, – быстро пояснил Патрик.
* * *
ВТОРОЙ СОБЕСЕДНИК. Это было нетрудно.
– Дуг Витрано, – вновь подсказал Лэниган.
ВИТРАНО. На зарплату предусматривалосьпятьдесят миллионов в год. За четыре года набегает более двухсот миллионов,так? В результате мы имеем лишь десятипроцентный рост, который потерялся где-тов бухгалтерии.
ХАВАРЕК. И Арициа знал об этом?
ВИТРАНО. Знал? Черт побери, да он же сам все этовыстроил.
ХАВАРЕК. Брось, Дуг.