Графиня по вызову - Ольга Куно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отчего-то эта сторона вопроса не пришла мне в голову, – покаялась я. – Тут я действительно виновата. Пожалуйста, передайте его величеству, что я искренне сожалею и что в моих поступках не было дурного умысла. Если бы я сообразила вовремя, то непременно воспользовалась бы своим выигрышем.
– А теперь?
Я покачала головой.
– А теперь я обручена.
– Даже так? – Эстли хмыкнул, вот только я не сумела понять, скептически или же одобрительно.
– Даже так, – склонив голову, подтвердила я. – Однако, лорд Эстли, возвращаясь к основной теме нашего разговора, даю вам слово, что действительно не собиралась пользоваться своим выигрышем. Эта ставка была целиком и полностью идеей барона.
– Потому что к тому моменту вы успели выиграть у него все остальное.
– Чем тоже так и не воспользовалась, – заметила я. – Ни состоянием, ни баронством. И даже передача соответствующих бумаг так и не состоялась.
– Зачем же в таком случае вы играли? – прищурился Эстли.
– Хотела проучить барона, – ответила я, даже не притворяясь, будто испытываю хотя бы малейшие угрызения совести.
– Вот как? Чем же он заслужил такой урок?
– Это деликатный вопрос, – уклончиво ответила я.
– Понимаю. Он пытался вас соблазнить? – высказал наиболее очевидное предположение Эстли.
– Ну что вы, милорд! В этом случае он бы отделался гораздо легче. Барон пытался совратить не меня.
– Вашу подругу?
И снова мимо.
– Хуже. Моего приятеля.
– Какой ужас!
– Вот видите, теперь и вы на моей стороне.
– Я этого не говорил. Так или иначе, барон поступил недозволительно, поставив на кон государственную безопасность, и понес за это соответствующее наказание.
Я насторожилась, почувствовав недосказанное «теперь настала ваша очередь». Эстли вытащил из-за пазухи и положил на стол лист бумаги, на котором было ровным почерком выведено несколько строк.
– Подпишите отказ от права посещать личные королевские покои, – сказал он. Эти слова прозвучали не как просьба, а как приказ, но на всякий случай граф добавил: – Я настоятельно рекомендую вам это сделать.
– Не вижу к этому никаких препятствий, – облегченно откликнулась я. И, вооружившись пером, поставила маленькую аккуратную подпись внизу листка. – Это все или же у вас есть ко мне еще какие-то дела? – поинтересовалась я.
– Это все, – сказал Эстли, убирая за пазуху подписанную мной бумагу.
– В таком случае не могли бы и вы ответить на один вопрос?
– Конечно, – с готовностью откликнулся он. – Я весь внимание.
– Лорд Эстли, скажите откровенно: что бы случилось со мной, если бы я надумала приехать в Ристонию?
Конечно, у меня не было гарантии, что он ответит честно, но я могла, во всяком случае, попытаться.
Эстли взглянул на меня почти удивленно.
– Да ничего бы с вами не случилось, – поморщился он. – Ну, сыграли бы пару раз в карты на благо короны. Да и то не теперь, когда у вас появились столь могущественные покровители, уж не знаю, случайно или закономерно. Простите, леди Аделина, но, при всем моем уважении, вы птица недостаточно высокого полета, чтобы из-за вас Анри Пятый стал портить отношения с высшим руководством дружественного государства.
Эти слова нисколько меня не обидели. Я действительно птица недостаточно высокого полета, и… слава богам!
Думаю, наш разговор длился не более четверти часа, но когда мы вышли, я поняла, что терпение Рэма достигло своего предела.
– Благодарю вас, лорд Монтерей, – обратился к нему Эстли. – И позвольте еще раз поздравить вас с предстоящим бракосочетанием. Вы сделали удачный выбор. Конечно, ваша жена еще доставит вам немало хлопот, но вы никогда об этом не пожалеете. Поверьте человеку с опытом. А теперь простите, мне надо спешить. У меня назначена встреча с вашим дядей.
Ну вот, кто бы сомневался. Конечно, он приехал в Эрталию вовсе не ради разговора со мной. Что опять-таки неимоверно радует.
– Как все прошло? – спросил меня Рэм, едва за Эстли затворилась дверь.
– Нормально, – кивнула я, устало прислонившись к оконной раме. Потом задумчиво провела пальцем по подоконнику. – Ближайшие пару лет мне будет лучше на всякий случай не соваться в Ристонию. А дальше, думаю, проблем с ристонийскими властями не возникнет.
Встреча с Эстли отнюдь не способствовала расслаблению, однако же я поступила по принципу «отдых – это смена деятельности». То есть сочла, что отдохнула, и возвратилась к своему прежнему занятию, а именно приготовлениям к самой большой авантюре в моей жизни – свадьбе.
По понятным причинам и Арман, и я задержались в гостях у герцога существенно дольше, чем предполагалось по нашему изначальному договору с дипломатом. Через три недели после визита Кэмерона Эстли во дворце состоялось сразу две свадьбы. Браком сочетались дочь герцога, леди Лидия Кальво, и маркиз Арман Ортэго, а также леди Аделина Ортэго и граф Ринольд Этьен Монтерей. Разумеется, то обстоятельство, что бывшие супруги Ортэго вступали в новый брак в один и тот же день, породил множество сплетен и пересудов. Но нас это не тревожило. Скорее забавляло. Впоследствии я даже стала коллекционировать слухи на данную тему и записывала их в специально отведенную для этого тетрадь. Иногда я зачитываю выдержки из этой коллекции, когда мы вчетвером собираемся в нашем с Рэмом доме или в гостях у семейства Ортэго. Такие чтения доставляют всем удовольствие и хорошо сочетаются с потрескиванием дров в камине и подогретым вином.
Поняв, что воспрепятствовать свадьбе дочери не удастся, герцог Кальво на удивление быстро смирился с неизбежным. Он с удовольствием, хоть и не без ворчания, принимает у себя Армана с Лидией и, конечно же, дал за своей дочерью все причитавшееся ей приданое. А уж с тех пор, как у Лидии родился мальчик, он и вовсе млеет при одном упоминании имени своего внука.
Мы с Рэмом, как и Арман с Лидией, большую часть времени проводим в столице. Рэм остается лучшим другом эрталийского принца. После того как над Рикардо перестало висеть предсказание скорой смерти, к нему вернулась прежняя жизнерадостность и легкость в общении. Однако он посерьезнел, завязал с кутежами и посвящает теперь значительно больше времени государственным делам. Велэско Диас, напротив, по-прежнему слывет любителем развлечений, выпивки и женщин. Однако, насколько мне известно, в карты он больше не играл ни разу. На данный момент у него есть девушка, с которой он встречается уже два месяца. В случае Велэско это невероятно долгий срок.
Мы с Рэмом все-таки рискнули и съездили в Ристонию, не дожидаясь истечения двухлетнего срока. Забрали некоторые вещи из моего городского дома и навестили моего отца в родовом поместье. Как и предыдущие встречи с отцом, этот визит не продлился слишком долго.