Танцуя с ветром - Мэри Джо Патни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейсон кивнул, и они двинулись дальше, освещая себе путь фонарем, чудом уцелевшим в перестрелке.
Михаэль был прав. Коридор сворачивал в сторону и переходил в проход, выбитый в меловом холме. Стены здесь были укреплены деревянными балками. Михаэль сам владел шахтой и понял, что балки укрепляли слабую породу, в которой был сделан туннель. Каменная кладка на полу и стены вокруг показались ему странными, и он сумел вовремя заметить свет, блеснувший из стены сбоку. Он бросился на пол и крикнул американцу: «Ложись». Джейсон упал как раз вовремя. Над их головами просвистело огромное стальное лезвие, которое без труда могло отсечь голову.
— Господи, — прошептал Джейсон, — это чертово подземелье усеяно западнями. Как нам теперь выбраться?
Михаэль внимательно проследил за смертоносным оружием, которое, ударившись о противоположную стену, вернулось обратно и въехало в проем между деревянными балками. Устройство, по-видимому, приводилось в движение при помощи гигантской деревянной пружины, скрытой за деревянными креплениями стен.
— Думаю, камни на полу не случайно разного цвета. Под некоторыми из них скрыты устройства, запускающие в действие эту адскую машину. По-моему, этот светлый камень сдвинулся, когда я наступил на него, — сказал он Джейсону и слегка нажал на камень коленом.
Тут же нож просвистел у них над головами. После того как он опять ушел в стену, Михаэль смог продолжить свою мысль.
— Здесь все устроено достаточно просто. Видимо, по этим лабиринтам ходит сам владелец замка, знающий как избегать эти ловушки. Мы должны быть очень внимательны, вот и все.
— Хотел бы я обладать таким же хладнокровием, как и вы, — ответил Джейсон, поднявшись на ноги. — Легче было пережить блокаду, чем пройти по этому коридору.
— Чем мне нравится Люсьен, так это тем, что с ним всегда происходит что-то из ряда вон выходящее. Скучать не приходится никогда, — Михаэль встал и поднял фонарь, который ему и на этот раз удалось уберечь. — Ну что, продолжим путь?
— Вперед, Макдуф, и проклят будет тот, кто крикнет нам: «Назад», — продекламировал Трэверс, и молодые люди двинулись вперед.
Кит старалась одеваться помедленнее, но это не помогло. Мэйс вошел в комнату, не дожидаясь, пока она закончит. Хищное выражение лица заставило девушку заторопиться. Она быстро надела сапожки и выпрямилась. Сегодня Мэйс был опасен. Его больше не устраивала роль раба, сегодня он был злодеем и насильником. Приказав девушке повернуться, он внимательно осмотрел ее наряд.
Одеяние было очень странным, и Кит боялась делать резкие движения, чтобы костюм не рассыпался. Черная шелковая короткая рубашка состояла как бы из двух кусков ткани, соединяющихся при помощи кожаных ремешков, которые надо было затягивать и застегивать спереди. Таким образом, ее груди, живот и спина были прикрыты посередине только редкими полосками ремешков, которые оставляли обнаженной большую часть тела.
В этом наряде Кит чувствовала себя еще неуютнее, чем если бы ей пришлось остаться совсем обнаженной.
Мэйс уставился на вытатуированную бабочку, которая просвечивала сквозь тонкий чулок.
— Потрясающе! Даже татуировки одинаковые! Но ты слишком слабо затянулась. Я затяну тебя потуже.
Кит инстинктивно сделала шаг назад. Тогда Мэйс вытащил кинжал, висящий на поясе, и приставил острием к горлу девушки.
— Стой тихо, — прошипел он.
Прикосновение кинжала оказало на Кит парализующее действие. Пистолет не казался ей таким ужасным оружием. Пока Мэйс прятал кинжал и затягивал ремешки, она стояла неподвижно. Он застегнул их настолько туго, что девушка с трудом могла дышать. Ремни впивались в тело. После них должны остаться красные следы, если только она доживет до того момента, когда можно будет избавиться от этого ужасного костюма.
— А вы совсем и не так уж похожи, — заметил Мэйс, закончив свое занятие. Вместо того чтобы отойти от Кит, он начал гладить ее груди, покрытые тонким шелком, а потом больно сжал соски между пальцами. Прикосновение его рук заставило ее содрогнуться, и она с трудом сдержалась, чтобы не застонать. Но она не доставит ему такого удовольствия, не покажет ни страха, ни отчаяния. Она не даст ему насладиться видом обезумевшей от ужаса женщины.
— Перед тем как я покончу с вами обеими, я выясню ваши различия, — продолжал Мэйс похотливо. — Твоя сестричка — порочный близнец, значит, ты должна быть добропорядочным. Иногда добродетель волнует больше.
С этими словами он снова ущипнул Кит за соски.
— Но пока это придется отложить, — сказал он, отпуская ее с очевидной неохотой, — нам надо сходить за Касси-1.
Связав девушке сзади руки красным, как кровь, шнуром, Мэйс, угрожая пистолетом, заставил ее идти впереди.
Они шли по мрачным переходам, как показалось Кит, бесконечно долго. Они попали в комнату охраны, где наткнулись на лежащего в беспамятстве охранника. Мэйс пришел в бешенство. Он бросился к двери в комнату Киры, с шумом распахнул ее и втолкнул туда Кит.
Но помещение оказалось пустым. Птичка из клетки вырвалась на волю.
Кит закричала бы от радости, если бы не опасалась разозлить Мэйса еще больше. Люсьен нашел Киру! Она в безопасности! Надежда на спасение крепла с каждой минутой.
— Я отведу тебя в ритуальный зал, — прорычал Мэйс. — Мои друзья присмотрят за тобой. А ну — вперед!
Как только Кит вступила в зал, все разговоры смолкли. Все «Апостолы» уставились на нее с вожделением, и невозможно было укрыться от их взглядов. Девушка в который раз за эту ночь напомнила себе, что ока актриса. Сейчас самая подходящая роль — Анна Болейн, с достоинством входящая на эшафот. Все происходящее — всего лишь игра. Она — на сцене. Высоко подняв голову, Кит пошла к алтарю. От двух огромных горящих факелов тут было тепло, и Кит перестала дрожать. Но как она ни старалась, не могла найти никакого выхода из создавшегося ужасного положения.
На пути к алтарю Кит успела заметить две статуи — краснокожего индейца и крестоносца. Сейчас она стояла лицом к лицу с мужчинами, разглядывавшими ее с откровенным вожделением. Все они были «Геллионами». В первом ряду, ближе к алтарю, стояли ее главные подозреваемые. Что ж, она не ошиблась. Те, кто стоял позади, с самого начала поисков сестры не казались ей по-настоящему опасными. И это также подтвердилось. Они и сейчас только следовали за своими главарями.
Лорд Нанфнлд и Харфорд молча пожирали ее глазами. Чизвик разразился целой тирадой.
— Так вы наняли Касси Джеймс. Это превосходно, Мэйс! Она настолько сексуальна, что расшевелит и святого.
— Мы никогда не приносили в жертву женщину, обладающую столькими достоинствами, — поддержал его Джеймс Уэстли. — Она сможет прекрасно разыграть все, что требуется.
— Все обстоит гораздо лучше, чем вы думаете, джентльмены, — прервал их Мэйс. — Это совсем не Касси Джеймс. Это ее сестра-близнец. По-моему, вы всегда мечтали заполучить близнецов, одинаково очаровательных и беспомощных. Настоящая Касси бегает сейчас где-то по коридорам. Я должен найти ее.