За тенью огненных миров. Фантастическая дилогия - Вячеслав Корнич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ваши предпочтения? — с хитринкой во взгляде покосился на них Раскатов.
— Ну, о моём мнении ты догадываешься, наверно… И не надо, Зорин, посмеиваться! Я хоть и не силён в медицине, но представляю, где находится жизненная сила мужчины. А вот Олег утверждает, что без мозгов мужику просто не обойтись.
— Насколько я знаю, мозги находятся в составе головы, а голова это часть тела, но не орган, так что ваш спор не по существу, друзья мои.
— Допустим. А если в принципе рассудить?
— Паша, вот если бы твою мужскую силу соединить с мозгами Олега, то всё остальное тебе было бы без надобности. А мне обморожение не грозит. Ты же это хотел услышать?
— Ну ты даёшь! Как догадался-то?! — глаза Доцевича расширились от удивления.
— У тебя же на лице всё написано.
— Я же говорил тебе, Пашка, что он нас раскусит.
Поначалу признание Антона привело друзей в некоторое замешательство, но потом они дружно расхохотались.
Подсушив одежду, мужчины стали готовиться к самому сложному участку маршрута. Помня о том, что восточное побережье острова большей частью состояло из горных массивов, круто обрывавшихся к озеру, друзья постарались заполнить все свободные ёмкости водой. После осмотра снаряжения они разложили карту и стали изучать дальнейший путь к мысу Ижемей, венцом которого была гора Жима, самая высокая вершина острова.
— Мужики, я слышал от местных, что Жима одно из самых святых и таинственных мест у бурятов, — вдруг вспомнил Олег, — и в прошлом на ней шаманы проводили обряды жертвоприношения.
— Братцы, а может быть и нам что-нибудь пожертвовать духам? — с хитрющей улыбкой предложил Доцевич. — Зорина, например…
— А почему не тебя? — не согласился Олег.
— Нет, меня нельзя, — покачал головой Павел.
— Это почему же, Паша? Вроде комплекцией тебя судьба не обидела.
— Дело не в том… просто одному человеку я пообещал вернуться. А если я не выполню обещания, смогут ли духи острова принять лжеца?
— Если ты Мариночку имеешь в виду, то смогут, Доцевич, ещё как смогут! Эта милая особа ещё вчера забыла о твоей персоне, так что можешь совестью не мучиться.
— Как знать, Зорин, как знать…
— Эй, остроумы, хватит паясничать, пора работать! — одёрнул их Раскатов.
— И то верно, Антоха, топать нам ещё далече, — согласился Павел.
Какое-то время друзья корпели над картой, ориентируя предстоящий маршрут по рассчитанному азимуту, а затем по старому русскому обычаю присели на увесистых рюкзаках.
— Вперёд, бойцы, на Жиму! — вскоре скомандовал Павел, поднимая своих спутников.
— Ну, с Богом, — выдохнул Зорин.
После того как рюкзаки улеглись на плечи мужчин, они по привычке попрыгали, приноравливаясь к нелёгкой ноше, и направились на юг острова.
Уже несколько часов они всё выше и выше забирались в горы, сбивая дыхание, и с ностальгической тоской вспоминали о степных тропах. С каждым метром подъёма их рюкзаки будто наливались свинцовой тяжестью, обжигая лямками плечи путников. А привалы, на которых друзья уже с трудом успевали переводить дыхание и восстанавливать забитые мышцы, становились всё длиннее. Даже разговоры в пути практически прекратились, лишь иногда они обменивались короткими репликами, чтобы уточнить маршрут.
Возле самых подступов к вершине они решились на очередной привал. Сбросив непомерно тяжёлые рюкзаки, мужчины в изнеможении упали на землю. Несколько минут они пролежали без движения, не желая даже разговаривать.
— Как самочувствие, Паша, наследство не поубавилось ещё? — первым нарушил молчание Антон.
— Ты про это? — вздохнул Доцевич, похлопывая по опавшему животу.
— Ну да.
— В норме уже. Но скажу я вам, братцы… такие прогулочки чреваты.
— А в былые годы скакал по горам как резвый архар, — напомнил Олег.
— Э-э, то раньше было, Олежка, а теперь мы уже далеко не пацаны. Молодость, молодость, где же ты?
— А всё-таки, ребята, здорово, что мы собрались вместе, — улыбнулся Раскатов, — когда ещё доведётся…
— Кто спорит, Антоха? Я когда увидел вас, будто в прошлое окунулся, — ответил Доцевич. — Жизнь ведь она такая штука, крутит, вертит нами, а просветов-то мало… А теперь вот оно прошлое рядом со мной.
— И в той жизни, Паша, всякое бывало, — заметил Зорин.
— Да брось ты, Олежка! В нашем прошлом не было ерунды, теперь я это знаю, всякое бывало, не спорю, но худого точно не было.
— Ты прав, Паша, — согласился Раскатов, — ерунды в этой жизни не бывает, а всё что примерили к себе, останется с нами.
Немного поплутав, они всё же вышли к расчётному месту, где должен был находиться пик Жимы.
— Мужики, поглядите! — крикнул Олег, преодолевая одышку. — Камушки сложены в кучи, как на Хобое, наверно, мы где-то рядом.
— Вот она Жима, — указал Антон на белую скалистую шапку, выглядывающую из окружения сосен.
— Да, похоже, что дошли, — облегчённо вздохнул Павел.
Поднявшись на самую вершину, они стали осматривать округу.
— Святые места, что же они таят в себе? — задумчиво произнёс Зорин.
— Дух прошлого, Олег, лишь только его память, — ответил Раскатов.
— В таких местах, ребята, невольно задумываешься о смысле жизни… о вечности.
— Рано тебе, Зорин, думать о вечности, — усмехнулся Павел, — поживи ещё на грешной Земле.
— Да я не только об этом, Паша, я вообще….
— Братцы, мне вот интересно, чем же шаманизм отличается от других религий? — полюбопытствовал Доцевич.
— Решил поменять веру? — поддел его Зорин.
— Не доставай, Олежка, я серьёзно.
Спрятав улыбку, Раскатов окинул взглядом своих товарищей и произнёс:
— Насколько я знаю, шаманизм, как и некоторые религии, признаёт существование трёх миров, только они называются мирами духов: нижний, земной и божественный. Но в нём нет такого понятия как единобожие в отличие от того же христианства, поэтому верящие в духов природы и называются язычниками.
— Да, я тоже читал где-то об этом, — вспомнил Зорин, — а шаманы выступают как посредники между этими мирами, что-то вроде проводников человеческих душ.
— А, значит, все эти жертвоприношения и ритуалы ради того чтобы манипулировать духами? — предположил Павел.
— Скорей, не чтобы манипулировать, а договариваться, — уточнил Зорин.
— Не вижу разницы, — пожал плечами Доцевич.
— Напрасно, Паша, разница есть… ведь люди же не зря относились к духовным мирам с трепетным суеверием, они считали их непостижимыми и всемогущими, но они так же знали, что эти миры могли быть опасными для них, поэтому и задабривали, как могли. А ведь если разобраться, то всё сущее и есть тот самый дух, а мы его неотделимая часть, — попытался пояснить другу Раскатов