Проклятый металл - Павел Корнев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Святые! Это ж сколько железяк мы насобирали?
— Себастьян! — вдруг потряс меня за плечо Рауль. — Себастьян! Пора возвращаться!
— А? — помотал головой я, выходя из транса. — Да, пожалуй…
Тьма тут же взметнулась черным пламенем, но я уже бросил мешок на землю и отошел к росшим поодаль вязам. Сумерки сгустились, деревья отбрасывали густую тень, и в лесу стало как-то очень уж неуютно. Пусть нормальные звери и кинутся наутек, учуяв наши трофеи, но вот встреча с владельцами наконечников чревата самыми неприятными последствиями. Не знаю, с какой целью они метили деревья, да только явно не просто так. А мы, выходит, им свинью подложили. Как бы чего не вышло…
— Как думаешь, таким болтом можно Высшего убить? — настороженно прислушиваясь к шорохам вечернего леса, подошел ко мне Рауль.
— Думаю, если такая штука не отправит Высшего к бесам, их уже ничто не проймет, — заявил я. — Так что мы на коне…
— Стой, — насторожился вдруг граф. — Слышал?
— Нет, — прошептал я, на всякий случай вытаскивая из ножен палаш.
— Шорох…
— Сматываемся отсюда!
— Смотри, — вновь дернул меня Рауль и обнажил меч. — Вон там!
— Быстрей! — Меж деревьев мне и в самом деле почудилось какое-то движение, а значит, самое время уносить отсюда ноги. Забрать мешок — и ходу…
— Стойте! — потребовал вдруг кто-то. Голос вроде девичий, но убейте меня — не скажу, на каком языке к нам обратились.
— Бежим! — скользнул под ветви густо разросшегося куста Рауль. Пригибаясь, я юркнул следом. Главное — оторваться, в темноте нас точно не найдут.
Мы уже выскочили к сухой сосне, рядом с которой валялся мешок, когда послышался шорох, глухой удар и на уровне груди в стволе задрожала длинная стрела. И пусть наконечник у нее был самый обычный, легче нам от этого не стало. Мы ж не Высшие, нам и такого за глаза хватит.
— Хватай мешок, — просипел перехвативший рукоять меча двумя руками Рауль.
— Стойте, мы не причиним вам вреда! — вновь повторила скрывавшаяся в ночном лесу лучница.
— Чего вам надо?
Я закинул мешок на плечо и приготовился сигануть в сторону при малейшем подозрительном движении. Вот только особой надежды удрать уже не оставалось: стрелков было по меньшей мере трое.
— Ты чего? — уставился на меня граф. — Окружили?
— Угу.
— Мы хотим просто поговорить. Уберите оружие и оставьте в покое мешок…
— В мешке ценные вещи, нам бы не хотелось их лишиться, — отказался я.
— Мы не пустим тьму в лес! — Впервые в голосе появились хоть какие-то эмоции. — Вам нечего опасаться, вы сняли с наших границ проклятие и можете рассчитывать на подобающий прием. Но мешок останется здесь.
— А может, мы лучше пойдем?
— Нет! И не испытывайте наше терпение!
— Одну минуту. — Я отошел подальше от сосны и, опустившись на корточки, начал вспарывать дерн ножом.
— Мы подождем, — откликнулась женщина.
— Вот и замечательно, — пробурчал я себе под нос, потом с трудом распрямился, покачнулся из-за закружившейся головы и передал нож Раулю. — Давайте-ка, ваше сиятельство, присоединяйтесь. А то у меня спина уже не гнется.
— Что делать будем? — спросил углублявший яму граф.
— Пойдем в гости.
— А убежать?
— Утыкать нас стрелами много ума не надо, — вздохнул я и кинул мешок в яму. — Со всех сторон обложили.
— Влипли. — Рауль уложил дерн обратно и огляделся по сторонам. — Место запомни, а то не найдем еще…
— Найдем, — уверенно заявил я. Тьму и с полусотни шагов учуять не проблема. А вот, кстати, интересно — не из-за нее ли стрелки к нам приближаться не рискуют? Стоит учесть на будущее. — Мы готовы!
— Заберите стрелу и идите сюда!
— Сюда — это куда? — фыркнул граф, когда я, ухватившись за древко, выдернул из ствола неглубоко засевший наконечник.
— На мой голос, — приказала спрятавшаяся в лесу женщина. Точнее, молодая девушка в коротком серо-зеленом плаще с накинутым на голову капюшоном. В руках — лук. И такие же луки в руках трех девушек, державшихся поодаль. Это что еще за бабье царство?
— Чего вы от нас хотите? — сразу взял быка за рога Рауль.
— Выразить свою благодарность за избавление нас от тьмы, — очаровательно улыбнулась девушка, и граф немного оттаял.
— Теперь, когда вы ее выразили, мы можем вернуться к нашим делам? — уже не столь вызывающе буркнул он.
— Ночью в лесу слишком опасно, — покачала головой лучница. — Утром вы поговорите со старейшинами, и мы проводим вас обратно.
— Мой спутник ранен, — ткнул в меня пальцем Луринга. Я и в самом деле чувствовал себя не лучшим образом. Голова кружилась, а повязка давно промокла от крови.
— Ему окажут помощь, и завтра от раны не останется и следа. — Девушка указала на незаметную в темноте тропинку: — Давайте не будем терять время.
Граф обеспокоенно обернулся ко мне, я только кивнул. Попытаться захватить девушек врасплох? И получить в спину стрелу от продолжавших скрываться в темноте лучниц? А они есть, нисколько в этом не сомневаюсь. Придется идти.
Ну, мы и пошли. Царившая на опушке тишина постепенно наполнилась обычными звуками ночного леса. Оглушительно звенели цикады, время от времени ухали совы. Со стороны реки послышалось далеко разносившееся по округе кваканье лягушек.
Понемногу начал меняться и сам лес: перестали попадаться сосны и ели, воздух посвежел, и я нисколько не удивился, когда тропинка вывела нас к лесному озеру, берега которого заросли высокими деревьями, склонившими ветви к самой воде.
Ивы? Нет. Крупные белые цветы едва заметно светились в темноте, и вокруг них кружились тучи ночной мошкары.
А аромат! Ни на что не похожий сладковатый аромат, наполнив тело легкостью, заставил позабыть про боль в рассеченной спине. Захотелось прилечь прямо на берегу и немного вздремнуть. Впервые перспектива провести ночь одному посреди леса на сырой земле показалась на редкость привлекательной. Я даже головой помотал, прогоняя неожиданно нахлынувшее наваждение.
Тропинка под ногами вскоре сменилась выложенной некрупным голышом дорожкой. И сразу начали попадаться признаки близкого обитания человека — спрятавшаяся под раскидистым деревом беседка, узкая лодка на берегу озера, расчищенная от деревьев и кустов поляна.
— Нам нужен лекарь, — напомнил Рауль.
— Мы почти пришли, — указала девушка на небольшой домик, пристроенный к высоченному дубу. — Могу я узнать ваши имена?
— Граф Луринга, к вашим услугам, — слегка поклонился окончательно оттаявший за время пути шеф дворцовой охранки. Выходит, насчет его слабости к красивым женщинам Пратт не соврал.