Подмастерье смерти - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Добро пожаловать в клуб.
Ева стала подниматься по лестнице, знакомой до боли, в квартиру, где когда-то жила. Она еще не встретилась тогда с Рорком. Теперь там все, конечно, изменилось до неузнаваемости, прямо как в ее домашнем офисе.
И ей это очень даже нравилось.
– Засекай время, – велела Ева Рорку и постучала.
Дверь тут же распахнулась. Праздник был в самом разгаре. Шум, гам. Гости в ярких нарядах. Повсюду шарики, сказочные единороги, феи, разукрашенные всеми цветами радуги драконы. Все это великолепие заслонила мощная фигура большого черного парня в красной рубашке и темном жилете. Он широко заулыбался новым гостям.
– Привет, бледнолицая худышка!
– Привет, большой черный парниша!
Они обнялись. Перо, свисавшее из мочки уха большого черного парня, угодило Еве прямо в глаз.
«Ну, кто бы еще додумался на первый день рождения дочки вышибалу секс-клуба пригласить, – подумала Ева. – Мэвис в своем репертуаре».
– Привет, Рорк.
– Крэк! Рад тебя видеть!
– Кэк, Кэк, Кэк, – раздался детский голосок у громилы за спиной.
Он обернулся, и к нему на руки с разбега запрыгнула Бэлла. Красавица именинница, похожая на маленькую светловолосую фею, в пышном блестящем розовом платьице и нарядных, сверкающих туфельках, удобно устроилась на больших, покрытых татуировками, накачанных черных руках.
Малышка шепнула ему что-то на ухо, и он громко расхохотался.
– Дас! Орк! – тут же радостно закричала девочка, увидев гостей.
Она потянулась к Еве, та как раз вовремя успела ее подхватить.
– Привет-привет! С днем рождения!
Бэлла просияла от радости и принялась что-то лепетать на своем непонятном детском языке. Потом вдруг замолчала и с горестным видом уставилась на Еву.
– Что? – Еву аж пот прошиб. – Что такое?
– Бо-бо, – произнесла Бэлла и потрогала своей маленькой ладошкой синяк у Евы под глазом.
– Да, моя хорошая. Бо-бо.
Бэлла осторожно наклонилась и прижалась губками к синяку. И тут же улыбнулась, снова что-то залепетала.
– Говорит, теперь все пройдет.
Ева взглянула на Крэка:
– Как ты ее понимаешь, интересно?
– Я переводчик. С младенческого. Владею в совершенстве.
– Ты за… – Ева не договорила – не стала выражаться при ребенке.
Тут она заметила, что Бэлла переключилась на Рорка, и с очаровательной улыбкой передала ему девочку.
– Она к тебе хочет. Держи.
– Ну, я… – Не успел Рорк опомниться, как малышка вцепилась ему в шею, стала целовать. Потом захлопала своими большими голубыми глазами.
– Ах ты кокетка! – проговорил Рорк.
Ева поспешила удалиться. Всюду под ноги ей попадались малыши в соплях и слюнях, ползущие или бегущие куда-то. Увидев Пибоди, она заторопилась к ней. Напарница, как всегда, оделась сногсшибательно – в розовое платье с серебристой оборкой на правом боку.
Вдруг Еву кто-то окликнул.
Мэвис! В розовых лосинах (или ноги у нее так разукрашены) с белыми звездами, в коротеньком платьице (а может, в топе) небесно-голубого цвета с розовыми звездами и на высоченных каблуках. Пышные локоны раскрашены всеми цветами радуги.
Она подбежала к Еве и крепко обняла.
– Ты пришла!
– Конечно.
– Я сомневалась. После всего, что стряслось… Давай выйдем на пару минут. – И Мэвис потащила Еву за собой сквозь толпу гостей.
Саммерсет тоже был здесь. Беседовал о чем-то с малышом, который едва дотягивал ему до колен.
И Мира с мужем пришли. Еве очень хотелось поговорить с Деннисом, с Мирой, убедиться, что с ним все в порядке. Однако Мэвис продолжала тянуть ее за собой. В конце концов они пришли в спальню. Здесь все тоже сверкало и переливалось.
– Мы толком и не поговорили после того кошмара на Мэдисон-сквер. Я знала… знала, что ты придешь к нам на помощь и все будет хорошо. Мы вернулись той ночью, легли спать. А потом… проснулась в ужасе. – Мэвис покачала головой, и маленькие феи у нее в ушах завертелись в разные стороны. Она снова схватила Еву за руку. – Как же я перепугалась! Бэлла-то дома с няней была. Я знала, что с ней все хорошо. Но мне подумалось: а если со мной или с Леонардо что-нибудь случится… Она ведь одна останется.
– Все хорошо. Ты с ней. И всегда будешь рядом.
– Когда увидела тебя тогда, сразу успокоилась. Сегодня большой праздник. Первый день рождения моей девочки. Хочу, чтобы все веселились и отдыхали на полную катушку.
– Ну, вечеринка явно удалась.
– Ты еще торта не видела. Ариэль испекла. Сделан в форме волшебного замка. С единорогами.
– Ну, конечно. Ты всех своих знакомых пригласила?
– Только друзей. Давай выпьем.
Ева выпила и поспешила убежать подальше, чтоб не попадаться на глаза Трине – парикмахерша с явным неодобрением посмотрела на ее прическу. Деннис расселся на полу с кучкой ребятишек. Собирался играть с ними в какую-то игру.
Мимо проскакал Макнаб в своих волшебных ботинках. На спине у него сидел визжавший от восторга мальчишка. Гарнет Девинтер умилялась над еще одним малышом, который с серьезным видом рассказывал что-то Мире.
Леонардо в блестящем колпачке и тунике цвета сапфира разливал напитки в баре, время от времени поглядывая на своих девочек.
Пришли немного припозднившиеся Луиза с Чарльзом.
«Доктор и копы», – подумалось Еве.
Вдруг на глаза ей попался беседовавший о чем-то с Фини Рорк. «Врачи, копы и бывшие преступники. Вышибалы и бывшие проститутки. Компьютерщики и модельеры. Кого только нет!»
И дети. Полчища детей.
Ева знала почти всех гостей. Все – близкие люди. Хотела она того или нет.
Наступило время дарить подарки. Вот тут-то и поднялся настоящий хаос.
– Куда они все это денут?
– Придумают что-нибудь, – ответил Рорк, приобнимая Еву за талию. – Похоже, все готовы.
Они вместе с Леонардо внесли в комнату огромную розово-серебристую коробку.
– Мне сказали, это волшебная коробка, – наклонился он к Бэлле. – Хочешь узнать, что внутри, – потяни за ленточку.
Мэвис помогла дочке развязать длинную-предлинную розовую ленточку. Коробка раскрылась. Внутри красовался чудесный игрушечный замок.
– Пибоди сказала, Бэлла хочет кукольный домик. Спросили Мэвис – она подтвердила. А поскольку изначально все это Рорк затеял…
Игрушечный домик выглядел в точности как его замок. С башенками, разводными мостами, сводчатыми окнами и нарядными балкончиками.