Огненная дорога - Энн Бенсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Позвоните мне, — говорилось в электронном сообщении агента бюро путешествий. — У меня есть для вас информация».
— Можно изменить время возвращения, — сказала агент, когда несколько минут спустя Джейни связалась с ней, — однако время вылета отсюда жестко фиксировано. Вы должны вылететь в оговоренный день. Это делается, чтобы иммиграционная служба работала более или менее равномерно. Исландия маленькая страна, даже телефонный номер ее президента до сих пор внесен в справочник.
— Шутите? Это ведь не означает, что я могу найти его, позвонить госпоже президенту и попросить ее изменить время моего вылета?
— Скорее всего, нет, — ответила женщина. — Проблема в том, что у них в иммиграционной службе слишком мало людей, чтобы просить кого-то работать сверхурочно. У них вообще плохо с кадрами.
— Однако с вылетом обратно проблем нет.
— Да. Любой самолет к вашим услугам.
Потом Джейни прочла остальную электронную почту и обнаружила второе недружелюбное послание, очень похожее на полученное несколько дней назад, насчет того, что пора ей бросить все это.
Она тогда дерзко ответила: «Я так не считаю».
Надо полагать, второе письмо поступило из того же источника, однако оно сильнее «цапнуло» ее за нервы.
Она не стала отвечать. Просто прочла и тут же уничтожила.
Джейни требовались совет и разговор с другом, поэтому она была очень благодарна Тому, когда он ответил согласием на сделанное ею в последний момент предложение вместе пообедать.
— Ты позвонила всего десять минут назад, и вот я здесь, — сказал он, когда они встретились в ресторане. — Очень трогательно, ты не находишь?
Она рассмеялась.
— Я так и представляю себе, как ты отменяешь свидание с клоном Мерилин Монро ради встречи со мной.
— Неплохо бы. Но ты ведь один из моих самых важных клиентов. Поэтому, даже будь у меня назначено такое свидание, я бы его отменил.
— Вот это и впрямь очень трогательно.
— Я так не думаю. — Том нервно откашлялся. — Когда ты уезжаешь? Скоро, надо полагать.
— На самом деле завтра.
Он на миг отвел взгляд.
— Знаю, тебя ждет приятное время. Но, как я уже говорил вчера, мне тебя будет недоставать.
Последовало молчание, насыщенное невысказанными мыслями — с обеих сторон.
— И долго тебя не будет?
— Пока не знаю. Улететь я должна завтра, у меня нет выбора. В Исландии очень жесткое расписание прилетов. А вот вернуться могу, когда пожелаю, лишь бы не позже даты, указанной в визе.
— И когда эта дата?
— Я могу пробыть там месяц, если захочу.
Лицо у него вытянулось; Джейни разглядела это выражение, хотя он тут же попытался скрыть его.
— Но столько я там не выдержу, Том. Думаю, всего несколько дней. Слишком уж я втянулась в то, чем сейчас занимаюсь. На самом деле мне вообще не хочется ехать, и это, знаешь ли, смущает меня… как и многое другое.
Они прервали разговор, так как подошел официант. Заказали что попроще — суп и салат. Как только официант удалился, Том спросил:
— Тебе просто интересно то, чем ты занимаешься, или ты рассчитываешь таким образом снова получить лицензию?
— Нет. Сейчас я вообще не думаю о лицензии. Это переросло в нечто гораздо большее.
— У меня такое чувство, будто ты действительно получаешь удовольствие.
Его способность понимать воспринималась как благословение. Восхищенно блестя глазами, она наклонилась вперед.
— Да. Так оно и есть. Не могу передать тебе, каким мелким и незначительным внезапно стало казаться все остальное. Однако мне хотелось бы… большей ясности. За последние дни все ужасно усложнилось.
Она рассказала ему о втором угрожающем послании. Он задумался; Джейни наблюдала за ним, и у нее возникло отчетливое ощущение, что он изо всех сил старается не выдать своих чувств.
— Я тут подумала — может, стоит попросить кого-то приглядеть за домом, пока меня не будет?
— Неплохая идея. Есть кто-нибудь на примете?
— Я подумываю попросить эту девушку, Кристину, которая… как бы это получше выразиться… курирует меня.
— Интересное слово ты нашла.
— Так это ощущается. Не знаю, как по-другому сказать. Похоже, она за мной приглядывает.
— У Бонда был его М., а у тебя Кристина.
— Ну вот, ты понял. — Джейни похлопала по портфелю с компьютером. — А еще и эта фантастическая штуковина. Не думаю, что стоит брать компьютер в Исландию.
— Просто отдай его ей, пусть подержит пока у себя.
— Наверное, это возможно. — Джейни помолчала. — Знаешь, я не имею ни малейшего понятия, где она живет.
— Шутишь? — удивился он.
— Как-то не было повода спросить. Связываемся мы всегда с помощью компьютера. Там есть встроенный модуль доступа к ней, однако адрес не указан, а взломать эту систему и выяснить его я не умею. Я даже по телефону никогда ей не звонила. Однако мне кажется, она живет где-то неподалеку, потому что появляется очень быстро после того, как я свяжусь с ней.
— Может, на самом деле она инопланетянка, которая возникает из небытия, только общаясь с тобой, а остальное время в газообразном состоянии парит в воздухе, дожидаясь вызова, — заметил Том.
— Чем не объяснение? Когда речь заходит об этой девушке, ничто не кажется таким уж диким. У нее есть кое-какие… странности. А в последние дни я заметила нечто на самом деле необычное — для такой юной девушки.
— Что именно?
— По-моему, у нее проблемы с памятью.
— Правда? Действительно, странно. Какого рода проблемы?
Джейни заметила, как внезапно напрягся Том, и мимолетно подумала: «С чего бы это?»
— Понимаешь, я рассказываю ей что-то, а через несколько минут она ведет себя так, словно ничего не слышала.
— Может, просто отвлеклась, задумалась?
— У меня тоже мелькнула такая мысль. Кристина легко отвлекается. Однако это случалось не раз и не два. И я знаю, что со слухом у нее все в порядке.
— Откуда такая уверенность?
— Том, чем я занималась до Вспышек?
— Ох, прости! Неврологией.
— У нее все признаки проблем с кратковременной памятью. В долгосрочном плане я ничего необычного не вижу. Она обладает очень обширными знаниями. Однако при переходе от момента к моменту как будто перескакивает через некоторые. Вчера было два забавных инцидента… почти провалы памяти.
— Может, тебе следует осмотреть ее. Выяснить, что происходит.
— Может быть. Но не сейчас.
— Почему?