Интересные времена - Терри Пратчетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет!
– Прошу прощения?
– Не разжигай во мне все эти мечтания! Стоит мне поверить, что вот-вот произойдет что-то хорошее, как тут же случается нечто ужасное!
Сзади кто-то зашуршал, и к Ринсвиндову горлу вдруг прижалось острое лезвие ножа.
– Великий сгусток в черепашьей рвоте? – осведомился голос у самого его уха.
– Ну вот, – с облегчением констатировал Ринсвинд. – Видишь? Уноси ноги! Не стой здесь, как идиот! Беги!
Двацветок какое-то мгновение таращился на него, а потом пустился наутек.
– Пусть бежит, – сказал голос. – Он нам не нужен.
Чьи-то руки втащили Ринсвинда в переулок. Мимо его глаз промелькнули доспехи, потом он увидел перед своим носом уличную грязь. Его пленители явно поднаторели в умении тащить узника таким образом, чтобы тому не во что было упереться ногой.
А потом Ринсвинда швырнули на булыжную мостовую.
– Что-то вид у него не слишком великий, – властным голосом произнес кто-то. – Ну-ка, посмотри сюда, Великий Волшебник!
Солдаты нервозно засмеялись.
– Жалкие дураки! – воскликнул лорд Хон. – Он всего лишь человек! Посмотрите на него! Разве он так уж всемогущ? Он всего лишь человек, который случайно натолкнулся на какой-то древний фокус! И сейчас мы выясним, сохранит ли он свое величие, после того как мы отрубим ему и руки, и ноги!
– О, – только и смог вымолвить Ринсвинд.
Лорд Хон наклонился к нему. Лицо лорда было измазано грязью, а в глазах горел безумный огонь.
– Посмотрим, как отреагирует на это твой император-варвар! – Лорд Хон сделал знак рукой угрюмым, измазанным засохшей грязью солдатам. – Знаешь, а они ведь почти верят, что ты действительно волшебник! Ох уж мне эти суеверия! По большей части они полезны, но иногда чертовски мешают. Однако, после того как мы отконвоируем тебя на площадь и покажем всем, насколько ты велик на самом деле, твоему варвару останется недолго занимать наш трон. А это что такое?
Он сорвал с рук Ринсвинда волшебные рукавицы.
– Игрушки… – фыркнул он. – Дело рук обычного человека. Красная Армия – всего лишь машины, вроде насосов или мельниц. Никаким волшебством тут даже не пахнет.
Отшвырнув рукавицы, он кивнул одному и стражников.
– На Имперскую площадь его, – приказал лорд Хон.
– А как насчет того, чтобы стать губернатором Бхангбхангдука и всех окружных островов? – спросил Коэн. Орда склонилась над картой империи. – Ты как относишься к пляжам, а, Хэмиш?
– Чиво?
Двери тронного зала распахнулись. В зал кубарем вкатился Двацветок, преследуемый Одной Большой Рекой.
– Лорд Хон сцапал Ринсвинда! Он собирается убить его!
Коэн поднял глаза.
– Он же волшебник, так что как-нибудь выпутается, верно?
– Нет! Красная Армия уже не защищает его! Этот Хон… Нужно срочно что-то предпринять!
– Слушай, эти волшебники… – махнул рукой Маздам. – Их столько развелось, что…
– Нет. – Коэн взял меч и вздохнул. – Пошли, – сказал он.
– Но Коэн…
– Я сказал, пошли. Мы же не такие, как Хон. Ринсвинд, конечно, хорек, но он наш хорек. Так вы идете или нет?
Лорд Хон со своими солдатами добрались уже до первых ступенек, ведущих к дворцу, когда показалась Орда. Героев-варваров мигом окружила толпа, с трудом сдерживаемая солдатами.
Лорд Хон крепко держал Ринсвинда, приставив к его горлу нож.
– А, император, – сказал он на хорошем анк-морпоркском. – Вот мы и встретились вновь. Думаю, это называется шах.
– Что это значит? – шепотом спросил Коэн.
– Он считает, что загнал тебя в угол, – расшифровал Профессор Спасли.
– А откуда он знает, что я не дам волшебнику погибнуть?
– Боюсь, он немножко разбирается в психологии.
– Это лишено всякого смысла! – прокричал Коэн. – Если ты убьешь его, то через несколько секунд умрешь сам. Я лично прослежу за этим!
– Твой план не сработает, – ответил лорд Хон. – Когда ваш… Великий Волшебник… умрет, когда люди увидят, как, оказывается, легко его убить… сколько, как ты думаешь, тебе останется быть императором? Ты победил благодаря обыкновенному надувательству!
– Каковы ваши условия? – крикнул Профессор Спасли.
– А никаких условий нет. Вы не можете дать мне ничего такого, чего я не мог бы взять сам.
Выхватив шляпу Ринсвинда из рук стражника, лорд Хон нахлобучил ее волшебнику на голову.
– Это, кажется, твое, – прошипел он. – Валшебник, ха! Ты даже просто слово не можешь правильно написать, не то что заклинание произнести! Ну-с, валшебник. Не хочешь ли сказать что-нибудь напоследок?
– О нет!
Лорд Хон улыбнулся.
– Ну хорошо… – зловеще промолвил он.
– О неееееееееет!
– Отличненько!
– Аргх!
Лорд Хон сморгнул. На мгновение фигура перед ним растянулась и выросла, став вдвое выше чем была. А потом резко сократилась, так что носки башмаков с громким хлопком врезались в подбородок.
А затем грянул гром, и волшебник исчез.
На площади воцарилось молчание, не нарушаемое ничем, кроме звука, производимого несколькими тысячами опешивших людей.
Лорд Хон недоверчиво покрутил рукой.
– Лорд Хон?
Он повернулся. Сзади стоял маленький, измазанный в саже и грязи человечек. Он был в очках, одна из линз которых треснула.
– Прошу прощения, лорд Хон, – произнесло видение, – но вы, случайно, не помните Бес Пеларгик? Лет шесть назад? Вы тогда поссорились с лордом Таном, и у вас произошла небольшая стычка, помните? Так, пустяки, разрушили всего несколько улиц.
Лорд Хон рассеянно заморгал.
– Да как ты смеешь обращаться ко мне!… – проскрипел он.
– В принципе, это не так уж важно, – продолжал Двацветок. – Просто я хотел, чтобы вы припомнили. Тот случай… сильно меня рассердил. Э-э. Я хочу сразиться с вами.
– Ты хочешь сразиться со мной? Да понимаешь ли ты, с кем разговариваешь? Имеешь ли ты хоть малейшее представление об этом?
– Э-э… Да. О да, – кивнул Двацветок.
Лорд Хон наконец сфокусировал внимание. День выдался не из лучших.
– Ты сошел с ума, глупый коротышка! У тебя даже нет меча!
– Эй! Четырехглазый!
Лорд Хон и Двацветок оглянулись. Коэн швырнул меч. Двацветок неловко подхватил клинок и чуть не упал – такой он был тяжелый.
– Зачем ты это сделал? – спросил Профессор Спасли.