Библейские мотивы: Сюжеты Писания в классической музыке - Ляля Кандаурова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пятая часть, посвящённая «милосердным», начинается с поистине мефистофельского, сочащегося злобой «военного» эпизода (базовый мотив снова проводится в обращении, как бы вывернутый наизнанку). Тут расположена одна из самых чудовищных кульминаций во всей работе; за ней следуют слова Иисуса и гимн «небесного хора» — он так отрешённо и инертно парит над дымящимся полем битвы, что кажется слышным лишь потому, что всё, заглушавшее его, смолкло. Шестая часть — один из самых интересных и наиболее театральных моментов оратории: она посвящена «чистым сердцем» и в качестве антитезы таковым выводит на воображаемую сцену девушек-язычниц. Они обращаются к своим богам в невероятно изящном ориентальном хоре, напоминающем ранние оперы Верди; им кротко отвечают правоверные иудейки. Вступающий затем квартет догматиков-фарисеев своим нарочито запутанным контрапунктом предвосхищает будущую скороговорку книжников из «Саломеи» Рихарда Штрауса. Сходство с оперной сценой становится окончательным, когда вступает солирующий бас — «ангел смерти», очень похожий на многочисленных оперных обитателей ада, предъявляющих свои права на живых. Седьмая часть — та самая, где появляется сатана, — предугадывает его выход гнетущей темой в басу и завершается светоносным квинтетом солистов, олицетворяющих «небесный хор». Финал — самая длинная из всех частей — тоже исключительно театрален. В этой огромной композиции, похожей на звуковую диораму, присутствует князь тьмы (перед финальной осанной констатирующий своё поражение, что может показаться неожиданным в отсутствие всякой борьбы), а также новый герой — Богородица, олицетворяемая меццо-сопрано. Венчает ораторию одна из тех неимоверных позднеромантических кульминаций, что создают у слушателя специфическое впечатление исчерпанности ресурсов. В них происходит чудовищный выплеск энергии и звука, но главное остаётся за пределами слышимого, поскольку замысел так колоссален, что никакое реальное воплощение не может его вместить. Такие финалы оглушают ядерной мощью и внушают странное чувство иллюзорности, фиктивности происходящего; они сочетают грандиозность события с его заведомой напрасностью. Их можно встретить у Мусоргского, Танеева, Малера; пронзительно и ярко свидетельствуют они о том, что пункт назначения художественного жеста для романтиков лежит уже далеко за пределами обитаемого мира и даже самой жизни. Он — где-то в космосе, в эфире, по ту сторону.
Всё это великолепие, увы, не встретило любви публики. Помимо либретто, бессилие которого отмечали как современники Франка, так и более поздние комментаторы, малоинтересной казалась и музыка; в числе традиционных упрёков в её адрес — монотонность, затянутость и необъяснимое отсутствие драмы. В журнале Revue des Deux Mondes критик Камиль Беллег назвал ораторию безликой и невыразительной, «…воспевающей восемь Заповедей блаженства без единого мига оного»[332]; Дебюсси с присущей ему мягкой иронией писал, что эта работа Франка, услышанная им в одном концерте с фрагментами «Золота Рейна»647, бесспорно превосходит оперу Вагнера, поскольку не требует декораций и куда более музыкальна[333]. Современному слушателю оратория сначала тоже может показаться разочаровывающей, особенно если сравнить её с повсеместно звучащими опусами Франка: фортепианным квинтетом 1878-1879 гг., а также работами 1880-х — скрипичной сонатой, симфонической поэмой «Психея» и его единственной симфонией. Особая прелесть всех этих партитур — их неимоверная оттеночная насыщенность, подвижный, как ртуть, непрерывно куда-то модулирующий, «хамелеоновый» гармонический язык. В статье 1986 г. об одной из записей «Заповедей блаженства» рецензент британского журнала Gramophone с сожалением констатирует: «Музыкальный стиль [оратории] в целом конвенционален; в нём не хватает той хроматической пряности, что так характерна и привлекательна в более поздней музыке Франка. Вдобавок серьёзным недостатком является то, что на протяжении этой огромной работы в мелодии, ритме и оркестровке довольно мало запоминающегося»[334]. Один из самых «пряных» опусов в истории камерной музыки — свой фортепианный квинтет — Франк написал в те же годы, что и последние части «Заповедей блаженства». Что помешало ему отсыпать тех же специй в пухлую партитуру оратории? Странное дело, но, видимо, композитору даже нравилось, что она свободна от общепринятого маркера его стиля, «знака качества» Сезара Франка: цветистого, «духмяного» хроматического языка. «Больше всего я доволен тем, что в этой работе нет ни такта чувственной музыки», — говорил он[335].
Струнный квартет ре мажор, ч. 1: Poco Lento — Allegro
Вступление к опере «Тристан и Изольда»
Сенсуальное, сладостное как эстетическая категория было чрезвычайно актуально в музыке 60-х и 70-х гг. XIX в., когда сочинялись «Заповеди». 10 июня 1865 г. в Мюнхене состоялась премьера оперы Рихарда Вагнера «Тристан и Изольда» — одного из наиболее сенсационных и эксплицитно эротических музыкальных текстов европейского искусства. Драма на основе средневековой легенды в прямом смысле повествовала о химии любви: обречённые рыцарь и принцесса в первом действии оперы выпивали жидкость, которая должна была быть ядом, но оказалась наркотическим зельем. Оно навечно соединило любовников, которым нельзя было быть вместе, невидимыми узами страшной силы. Смерть, сорвавшаяся из-за подмены напитка, не просто откладывалась. Агония растягивалась на четыре часа медленной, тягучей, опиумной музыки, завершаясь гибелью Тристана, в котором буквально заканчивалась жизнь, полностью вытесненная любовью, и экстазом Изольды над его — слишком поздно обретённым — телом. Образ мучительной отсрочки, бесконечно откладывающегося прибытия, медовой дурноты, в которой невозможно обрести опору, имел музыкальную метафору: уже первые такты «Тристана» поделили историю оперы на до и после. Растеряны, поражены услышанным были не только в Германии: «Нечто вроде хроматического стона <…>, ужасающий эффект которого усиливается из-за длительных задержаний648, заменяющих нормальные гармонические разрешения»[336], — писал француз Гектор Берлиоз о выдумке Вагнера, которая держит слушателя в напряжении и сейчас, почти 200 лет спустя. Во вступлении к опере Вагнер разгерметизировал связку «тяготение-разрешение», «усилие-покой», «запятая-точка», на которой стоял синтаксис европейской музыки. В тех аккордах, что по закону гармонии обязаны были звучать устойчиво, гарантируя прочность построения и