Шпаргалка для некроманта - Дарья Сорокина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Рухнул в обморок от вида крови и угодил в лазарет, – мерзко посмеивался Ллоде Скрайд.
– Не от крови. Целители сказали, что это было магическое истощение, – зачем-то оправдывался Фирс.
Все и так знали, что испытание темных оказалось тяжелым и опасным, но это не мешало им цеплять вспыльчивого южанина.
– Куда это вы собрались?
Натт терла заспанные глаза, завидя целую толпу у дверей в свою комнату.
Квелд водрузил себе на голову оленьи рога, Кренес Льонт красовался в лисьей маске, а Синд с Нииском, стоя за спинами целителей, крутили пальцами у виска и посылали подруге многозначительные взгляды.
– В Рискланд, отмечать начало зимнего фестиваля! – аспирант задрал маску на лоб. – У нас и для вашей троицы есть наряды.
– Увольте, я не буду выставлять себя клоуном, – протянул Макйак.
– Без нытья. Мёрке, приводи себя в порядок, ждем тебя во дворе, – Кренес развернул студентов и повел их к выходу из общежития темных.
– Давай побыстрее, Натт, – мягко попросил брат и поспешил за остальными.
Наскоро умывшись и натянув теплое пальто, девушка покинула полупустую комнату отдыха.
Почти все студенты разъехались на время каникул. Остались только те, кому долго добираться до дома. Часть учащихся перебралась в Рискланд, куда на зимний фестиваль приехали их родные.
Участникам турнира порекомендовали остаться в академии и начинать подготовку к третьему испытанию. Оно должно было пройти на факультете магической инженерии.
После недавней полосы препятствий количество участников сократилось вдвое, но все равно представителей темных искусств было в разы меньше.
К чему именно готовиться, Натт не знала и потому просто ждала начала учебной недели, лениво перелистывая старые библиотечные книги об энергетических накопителях и простейших устройствах, используемых в быту. Некромантка никогда не задавалась вопросом, как работает сушилка для волос или мамина стиральная машина. Ей это попросту было неинтересно.
– Привет, Мёрке, – девочка никак не могла привыкнуть к внезапным появлениям стихийника. – Преследуешь меня?
– Нет, – она оглядела мага, который набрал с десяток книг по инженерии. – Как ты?
– Неплохо. Если что, я из-за истощения потерял сознание, а не из-за вида крови, – серьезно заявил мальчик.
– Я знаю. Читаешь для конкурса?
– Не совсем. Всегда были интересны различные устройства. Меня, кстати, сначала к инженерам определили. Но оказалось, что мои навыки к стихиям слишком выдающиеся, чтобы сидеть в лабораториях. Теперь жалею, что послушался и перевелся. Ребята там гораздо дружелюбнее.
– Все празднуют, а ты будешь учиться?
– Наверно. А есть какие-то предложения? – он склонил голову набок и слегка улыбнулся.
– Мы планировали съездить в Рискланд, если хочешь, можешь с нами, – осторожно предложила Натт.
– А «мы» – это кто?
– Я, Квелд, Кренес, Нииск и Синд.
– Ясно. Нет, лучше останусь. Приятно тебе провести время, и не забывай о подготовке, – он постучал по книжкам. – Я тебе не проиграю, Мёрке.
– Хорошо, Фирс.
– Мёрке…
– Что?
– Победим вместе? – парень чувствовал, как все пространство в груди заполняет огромный шар с горячим воздухом. Слова складывались с трудом, а дыхание выдавало сильное волнение.
– Конечно, – заверила его некромантка.
– Ты пообещала.
Натт отвела взгляд. Смотреть Хасселу в глаза было невыносимо. Он словно пытался пробить в ней брешь.
Всю дорогу до двора девочка думала о странном поведении мага. Вокруг постоянно шептались, что южанин к ней неравнодушен, вот только она не могла понять, чувствует ли к нему то же самое. Стоило хоть на мгновение проникнуться к нему, как обжигающе холодная завеса накрывала разум, вытягивая все эмоции.
– Ты чего такая задумчивая? – Синд толкнул локтем подругу.
Они уже полчаса мчались на санях по тракту, звеня колокольчиками, которые Квелд и Кренес навесили на лошадей.
– Есть хочу. Вы меня без завтрака оставили, – недовольно буркнула Натт в шарф, который покрылся инеем.
– Есть чай в термосе, – крикнул Льонт. – Посмотри там сзади где-то.
Девушка сняла варежку и нащупала припасенный Кренесом напиток. Едва она открутила крышку и налила в нее бордовую жидкость, как резкий запах корицы защекотал ноздри.
– Стой! – крикнул Синд, но не успел, подруга в один миг осушила емкость.
Горло обожгло терпким горячим напитком. Натт никогда не пробовала ничего подобного. По телу мгновенно растеклось тепло, а в ногах появилась приятная слабость.
– Это же не чай, правда? – спросил Форсворд аспиранта.
– Ну, почти, – увиливал тот.
– Квелд, твою сестру спаивают! – Синд смотрел, как щеки девочки наливаются румянцем, а в глазах появляется влажный блеск.
– Там глинтвейн, да? – Квелд отнял у захмелевшей сестры термос.
– Да вы будто первоклашки, – дразнился целитель.
– Они и есть первоклашки! Натт, ты в порядке? – поинтересовался Квелд.
– В полном! – девочка икнула и показала большой палец в мохнатой варежке.
Все последующее заклинательница помнила смутно. Поездка превратилась в яркий калейдоскоп красок и вкусов. Они впятером сидели в уютном ресторанчике и ели перченые ребрышки. Жир стекал по подбородкам, а приправы обжигали язык. Они хохотали до колик в животе и обсуждали новую подружку Квелда. Парень лишь обмолвился о красотке, но непременно пообещал познакомить всех с ней весной.
Наевшись досыта вредными праздничными блюдами, они завалились в кафе-кондитерскую.
Натт окончательно поплохело от глинтвейна, блюд, съеденных за обедом и сладостей. Вся компания долго и терпеливо ждала девушку из туалета.
– Ох, по-моему, ты отравилась, – предположил Кренес, глядя на позеленевшую студентку.
– По-моему? – в один голос вскричали Нииск и Синд. – Кто здесь целитель?
– Иди сюда, Натт, – Квелд подозвал сестру и положил ладонь на ее влажный лоб.
Девочка с облегчением почувствовала, как слабость и тошнота уходят, а силы понемногу возвращаются.
– Спасибо.
– Я прогуляюсь с Натт на воздухе, скоро придем, – пообещал Квелд и повел сестру на улицу.
– Лучше? – они шли вдоль пестрых домов, украшенных флажками и гирляндами.
На каждом углу музыканты играли праздничные мотивы, а коробейники торговали леденцами и горячими напитками.
– Намного. А когда ты познакомился с той девушкой? – сменила тему Натт.